Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / May 2009



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

Something for mid-week

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
James Hogg - 26 May 2009 11:03 GMT
Two Tom Swifties prompted by recent threads:

"Whither thou goest, I will go in the opposite direction,"
said Tom __________.

"No, I don't know why it's called a tandem," said Tom  __ ______.

Signature

James

Jerry Friedman - 26 May 2009 15:30 GMT
> Two Tom Swifties prompted by recent threads:
>
> "Whither thou goest, I will go in the opposite direction,"
> said Tom __________.

ruthlessly

> "No, I don't know why it's called a tandem," said Tom  __ ______.

at last

--
Jerry Friedman, getting a couple at last
James Hogg - 26 May 2009 15:45 GMT
Quoth Jerry Friedman <jerry_friedman@yahoo.com>, and I quote:

>> Two Tom Swifties prompted by recent threads:
>>
>> "Whither thou goest, I will go in the opposite direction,"
>> said Tom __________.
>
>ruthlessly

Yes

>> "No, I don't know why it's called a tandem," said Tom  __ ______.
>
>at last

Not quite. Consider the coinage of the English word more than the
meaning of the Latin source.

Signature

James

Paul Wolff - 26 May 2009 22:17 GMT
>Quoth Jerry Friedman <jerry_friedman@yahoo.com>, and I quote:
>
[quoted text clipped - 6 lines]
>
>Yes

Too, too corny.

>>> "No, I don't know why it's called a tandem," said Tom  __ ______.
>>
>>at last
>
>Not quite. Consider the coinage of the English word more than the
>meaning of the Latin source.

Elongationally, innit.
Signature

Paul

Arcadian Rises - 26 May 2009 22:58 GMT
> >Quoth Jerry Friedman <jerry_fried...@yahoo.com>, and I quote:
>
[quoted text clipped - 8 lines]
>
> Too, too corny.

I agree. A period after "said Tom" would be perfect. The first
sentence is powerful enough, adding anything prescriptive would only
dissipate its impact.

> >>> "No, I don't know why it's called a tandem," said Tom �__ ______.

> >>at last
>
> >Not quite. Consider the coinage of the English word more than the
> >meaning of the Latin source.

Ad hominem or ad nauseam?
Paul Wolff - 26 May 2009 23:13 GMT
>On May 26, 5:170 >> James Hogg <Jas.H...@gOUTmail.com> wrote
>> >Quoth Jerry Friedman <jerry_fried...@yahoo.com>, and I quote:
[quoted text clipped - 20 lines]
>
>Ad hominem or ad nauseam?

For once, length is important.
Signature

Paul

James Hogg - 27 May 2009 06:53 GMT
Quoth Paul Wolff <bounceme@two.wolff.co.uk>, and I quote:

>>On May 26, 5:170 >> James Hogg <Jas.H...@gOUTmail.com> wrote
>>> >Quoth Jerry Friedman <jerry_fried...@yahoo.com>, and I quote:
[quoted text clipped - 22 lines]
>>
>For once, length is important.

Perhaps an explanation is called for. When two horses are
harnessed one before the other (rather than abreast), the
traditional expression for this arrangement is "at length". Some
18th-century punster who knew the Latin for another sense of
"at length" applied that word to a vehicle drawn by this kind of
team, and that was then transferred to a bicycle built for two.

Signature

James

Maria Conlon - 27 May 2009 03:19 GMT
>> Quoth Jerry Friedman and I quote:

>>>> Two Tom Swifties prompted by recent threads:
>>>>
[quoted text clipped - 15 lines]
>>
> Elongationally, innit.

How about "single-mindedly"?

And as for the first Tom Swifty, "ruthlessly" is better than my guess:
contrarily.

Signature

Maria Conlon

Peter Duncanson (BrE) - 27 May 2009 11:40 GMT
>>> Quoth Jerry Friedman and I quote:
>
[quoted text clipped - 19 lines]
>
>How about "single-mindedly"?

I was thinking of "two facedly".

>And as for the first Tom Swifty, "ruthlessly" is better than my guess:
>contrarily.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

JimboCat - 27 May 2009 18:03 GMT
> Two Tom Swifties prompted by recent threads:
>
> "Whither thou goest, I will go in the opposite direction,"
> said Tom __________.

Thinking Newtownianly, I propose "retroactively".

Though I suppose "reactively" is more scientifically accurate, it is
not as funny.

Jim Deutch (JimboCat)
--
"Newton's response that he had seen further by 'standing on the
shoulders of Giants' was intended to rule out Hooke, who was famously
short and hunchbacked." [John Gribbin]
James Hogg - 27 May 2009 18:23 GMT
Quoth JimboCat <103134.3516@compuserve.com>, and I quote:

>> Two Tom Swifties prompted by recent threads:
>>
[quoted text clipped - 5 lines]
>Though I suppose "reactively" is more scientifically accurate, it is
>not as funny.

I was thinking biblically, as were others who have correctly
guessed "ruthlessly".

Signature

James

 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.