> The pseudo-title, that long attribute --
> "Slain protest-organizer So-and-So" --
[quoted text clipped - 25 lines]
> By storied Usenet poetaster James
> (James Hogg, and not one of the other James(es)).
Could this in any way be referenced at Wikipedia? (Or does it fall
under the clause of "original verse"?)
> The pseudo-title, that long attribute --
> "Slain protest-organizer So-and-So" --
[quoted text clipped - 29 lines]
> When reading aloud, be sure to enunciate the words
> "publish it" with extreme care.
That's more like it, Mr H. (It's a bit damp here today, which makes me
achy and wishing I were anarthrous...)

Signature
Laura
(emulate St. George for email)
R H Draney - 27 May 2009 18:30 GMT
LFS filted:
>That's more like it, Mr H. (It's a bit damp here today, which makes me
>achy and wishing I were anarthrous...)
What are joints like that doing in a nice girl like you?...r

Signature
A pessimist sees the glass as half empty.
An optometrist asks whether you see the glass
more full like this?...or like this?
LFS - 27 May 2009 18:48 GMT
> LFS filted:
>> That's more like it, Mr H. (It's a bit damp here today, which makes me
>> achy and wishing I were anarthrous...)
>
> What are joints like that doing in a nice girl like you?...r
<grin>

Signature
Laura
(emulate St. George for email)
> Appositives like these will seldom earn
> A positive response. I wince a bit
> And wonder when these hacks will ever learn
> To shun the hackneyed Dan-esque incipit
> (The work of Brown and those who publish it).
I don't suppose they will want to shun it when they think about the
vast pile of money that famed US author Dan Brown made by writing in
this style.

Signature
athel
LFS - 27 May 2009 17:33 GMT
>> Appositives like these will seldom earn
>> A positive response. I wince a bit
[quoted text clipped - 4 lines]
> I don't suppose they will want to shun it when they think about the vast
> pile of money that famed US author Dan Brown made by writing in this style.
"Famed US author X" reminds me of "stricken space station Mir", possibly
because "famed" and "stricken" are rarely encountered outside such
constructions.

Signature
Laura
(emulate St. George for email)
James Hogg - 27 May 2009 17:50 GMT
Quoth Athel Cornish-Bowden <athel_cb@yahoo.co.uk>, and I quote:
>> Appositives like these will seldom earn
>> A positive response. I wince a bit
[quoted text clipped - 5 lines]
>vast pile of money that famed US author Dan Brown made by writing in
>this style.
I would change your preposition and talk of the money he made
"despite writing in this style". I suspect the plot and the media
hype attracted readers more than the journalese.

Signature
James
--
James
> The pseudo-title, that long attribute --
> "Slain protest-organizer So-and-So" --
> Is loathed by any writer of repute:
> "Disgruntled office-seeker Charles Guiteau"
> (The man who killed James Garfield, as you know).
I know exactly who you're parodying. Just remind me, would you?
> Through Time and over-use it starts to grate,
> Offending those who like their language pure.
[quoted text clipped - 12 lines]
> And wonder when these hacks will ever learn
> To shun the hackneyed Dan-esque incipit
All this time I've been pronouncing "incipit" wrong! To the extent
that I've been pronouncing it.
> (The work of Brown and those who publish it).
>
> The ghastly adjectival reticule
> Anarthrously premodifying names
> Has now been made a butt of ridicule
Is "butt" a delicate allusion to another infelicity near the beginning
of /The Da Vinci Code/?
"Last month, much to Langdon's embarrassment, Boston Magazine had
listed him as one of that city's top ten most intriguing people—a
dubious honor that made him the brunt of endless ribbing by his
Harvard colleagues."
http://www.maiyeuem.net/vtopic32178.html
> By storied Usenet poetaster James
> (James Hogg, and not one of the other James(es)).
>
> Note:
> When reading aloud, be sure to enunciate the words
> "publish it" with extreme care.
Works fine.
--
Jerry Friedman
James Hogg - 29 May 2009 06:55 GMT
Quoth Jerry Friedman <jerry_friedman@yahoo.com>, and I quote:
>> The pseudo-title, that long attribute --
>> "Slain protest-organizer So-and-So" --
[quoted text clipped - 3 lines]
>
>I know exactly who you're parodying. Just remind me, would you?
I wasn't consciously parodying anyone. Having added an
explanatory fifth line to the first stanza I wrote (which ended
up as the last), I felt compelled to do the same for all the
others.
>> Through Time and over-use it starts to grate,
>> Offending those who like their language pure.
[quoted text clipped - 15 lines]
>All this time I've been pronouncing "incipit" wrong! To the extent
>that I've been pronouncing it.
I had to check too.
>> (The work of Brown and those who publish it).
>>
[quoted text clipped - 4 lines]
>Is "butt" a delicate allusion to another infelicity near the beginning
>of /The Da Vinci Code/?
No, "reticule" led me to the rhyme "ridicule" which naturally led
to "butt", which seemed appropriate because the word had just
come up in the thread about Butt Hole Road.
>"Last month, much to Langdon's embarrassment, Boston Magazine had
>listed him as one of that city's top ten most intriguing peoplea
>dubious honor that made him the brunt of endless ribbing by his
>Harvard colleagues."
>
>http://www.maiyeuem.net/vtopic32178.html
I read the novel without noticing that. That malapropism is
perhaps favoured by people who think that "butt" is a dirty word.
>> By storied Usenet poetaster James
>> (James Hogg, and not one of the other James(es)).
[quoted text clipped - 4 lines]
>
>Works fine.

Signature
James
Mike Lyle - 29 May 2009 21:17 GMT
> Quoth Jerry Friedman <jerry_friedman@yahoo.com>, and I quote:
[...]
>>> Appositives like these will seldom earn
>>> A positive response. I wince a bit
[quoted text clipped - 5 lines]
>
> I had to check too.
You didn't check with me, though. " 'Ink-i-pit" for weekdays, "
'inch-i-pit" on Sundays. "Ince-" suggests the Victorian schoolmaster:
not quite a mumpsimus, but not too far off. (My first Lat master chiz
was of that noble breed.) "Ince-a-pit" would be /'insapit/ if there were
any such thing.

Signature
Mike.
James Hogg - 29 May 2009 22:44 GMT
Quoth "Mike Lyle" <mike_lyle_uk@REMOVETHISyahoo.co.uk>, and I
quote:
>> Quoth Jerry Friedman <jerry_friedman@yahoo.com>, and I quote:
>>
[quoted text clipped - 15 lines]
>was of that noble breed.) "Ince-a-pit" would be /'insapit/ if there were
>any such thing.
I consulted the OED and found /'InsIpIt/. COD says the same.
Kenyon & Knott agree. Daniel Jones is silent.

Signature
James
Mike Lyle - 29 May 2009 22:54 GMT
> Quoth "Mike Lyle" <mike_lyle_uk@REMOVETHISyahoo.co.uk>, and I
> quote:
[quoted text clipped - 21 lines]
> I consulted the OED and found /'InsIpIt/. COD says the same.
> Kenyon & Knott agree. Daniel Jones is silent.
I spit myself of these Anglo-centristickall mumpsimi.

Signature
Mike.