Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / July 2009



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

British English, American English side-by-side (Wikipedia)

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
Berkeley Brett - 02 Jul 2009 10:19 GMT
I note that the Wikipedia article titled, "American and British
English differences" is worth considering:

http://en.wikipedia.org/wiki/American_and_British_English_differences

(All words and phrases in BLUE can be clicked to take you to other
relevant webpages.)

Among the lists provided....

"List of words having different meanings in British and American
English" (simply click a letter in the "Contents" box to find words
that start with that letter, or just scroll down a bit to start
browsing at words which start with the letter "A"):

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_words_having_different_meanings_in_American
_and_British_English


"List of British words not widely used in the United States":

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_British_words_not_widely_used_in_the_United
_States


The fundamental Wikipedia article on "English language" provides a
huge collection of links to Wikipedia articles and external sources on
special aspects of the English language.  It is well worth a browser
bookmark or "favorite" in my opinion:

http://en.wikipedia.org/wiki/English_language

Among the (many) interesting lists presented here, "List of dialects
of the English language" (all nations):

http://en.wikipedia.org/wiki/English_dialects

As many of you know, Wikipedia is a user-maintained, user-edited
online encyclopedia.  I've done many edits to Wikipedia articles
myself, and you could certainly edit the articles if you wish to.

A secondary reason I'm posting this information here is that I think
the English-language-related articles at Wikipedia could benefit from
the expertise of many of the thoughtful, intelligent people who
participate in this newsgroup.  Of course, participation in Wikipedia
is always free.

How accurate is Wikipedia?  Opinions on that vary.  Here's what a
study in the journal Nature concluded:

http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/4530930.stm

=== begin quoted text ===

Wikipedia survives research test

The free online resource Wikipedia is about as accurate on science as
the Encyclopedia Britannica, a study shows.

The British journal Nature examined a range of scientific entries on
both works of reference and found few differences in accuracy.

Wikipedia is produced by volunteers, who add entries and edit any
page....

....In order to test [Wikipedia's] reliability, Nature conducted a
peer review of scientific entries on Wikipedia and the well-
established Encyclopedia Britannica.

The reviewers were asked to check for errors, but were not told about
the source of the information.

"Only eight serious errors, such as misinterpretations of important
concepts, were detected in the pairs of articles reviewed, four from
each encyclopedia," reported Nature.

"But reviewers also found many factual errors, omissions or misleading
statements: 162 and 123 in Wikipedia and Britannica,
respectively...."

=== end quoted text ===

I certainly think Wikipedia has gotten better in recent years.  It has
always reminded me of the statement attributed to Voltaire, that "the
perfect is the enemy of the good."  Wikipedia is certainly not
perfect, but on many subjects, it is very good (especially, I find, on
non-controversial subjects).

In any case, if any of you should choose to help improve Wikipedia's
English-related articles, many thanks in advance.

By the way, Happy Mid-Year Day!  The exact middle moment of the year
occurs on July 2 at noon (in non-leap years; in leap years, it occurs
at one minute past 23:59 hours on July 2.)

Hope you are all in good spirits....

--
Brett (in Berkeley, California, USA)
http://www.100bestwebsites.org/
"The 100 finest sites on the Web, all in one place!"
Widely-watched non-profit ranking of top Internet sites
Jens Brix Christiansen - 02 Jul 2009 13:18 GMT
Berkeley Brett skrev:

> By the way, Happy Mid-Year Day!  The exact middle moment of the year
> occurs on July 2 at noon

Assuming, of course, that there is no leap second to consider.

>(in non-leap years; in leap years, it occurs
> at one minute past 23:59 hours on July 2.)

Which is usually known as July 3, 00:00.

Signature

Jens Brix Christiansen

Mark Brader - 03 Jul 2009 02:15 GMT
Berkeley Brett:
> > By the way, Happy Mid-Year Day!  The exact middle moment of the year
> > occurs on July 2 at noon

Jens Christiansen:
> Assuming, of course, that there is no leap second to consider.

And no daylight saving (summer) time.  In most of Canada, the US,
and Europe, it was July 2 at 1 pm.  In New Zealand, for example, it
was at 11 am.

>> (in non-leap years; in leap years, it occurs
>>  at one minute past 23:59 hours on July 2.)

> Which is usually known as July 3, 00:00.

Only in places where they "usually" use the 24-hour clock, which is not
much of the English-speaking world.  Can we avoid a thread on that, please?
Signature

Mark Brader     |     "Follow my posts and choose the opposite
msb@vex.net     |      of what I use.  That generally works here."
Toronto         |                                      --Tony Cooper

My text in this article is in the public domain.

Mike Barnes - 03 Jul 2009 07:29 GMT
In alt.usage.english, Mark Brader wrote:
>Berkeley Brett:
>> > By the way, Happy Mid-Year Day!  The exact middle moment of the year
[quoted text clipped - 14 lines]
>Only in places where they "usually" use the 24-hour clock, which is not
>much of the English-speaking world.

Why pick Jens up on it rather than Berkeley?

>Can we avoid a thread on that, please?

You started it. :-)

Signature

Mike Barnes
Cheshire, England

Mark Brader - 03 Jul 2009 19:17 GMT
Mark Brader:
>> Only in places where they "usually" ...

Mike Barnes:
> Why pick Jens up on it rather than Berkeley?

Because he said "usually".

>> Can we avoid a thread on that, please?
>
> You started it. :-)

Doing my best with the construction of this fup!
Signature

Mark Brader, Toronto         "The frencited scrivener, I, outspode."
msb@vex.net                                          --Jonathan Buss

contrex - 03 Jul 2009 07:46 GMT
> Only in places where they "usually" use the 24-hour clock, which is not
> much of the English-speaking world.  Can we avoid a thread on that, please?

Well, I live and work in Bristol in south west England, and, as far as
I know, we are in the English speaking world, and the 24 hour clock is
pretty universal for official and work-related purposes and where
ambiguity or vagueness is to be avoided. (Like when the mid year
moment occurs in a leap year maybe?) I take the 08.25 train to work, I
sign in at around 08.55, I spend all day working with times in 24 hour
format, I go home on the 16:46 train. I set my VCR to record Corrie
from 19:30 to 20:00.
James Hogg - 03 Jul 2009 10:27 GMT
Quoth contrex <mike.j.harvey@gmail.com>, and I quote:

>> Only in places where they "usually" use the 24-hour clock, which is not
>> much of the English-speaking world.  Can we avoid a thread on that, please?
[quoted text clipped - 7 lines]
>format, I go home on the 16:46 train. I set my VCR to record Corrie
>from 19:30 to 20:00.

It's interesting to see that you have a period between the hours
and the minutes in the morning, but that changes to a colon in
the afternoon.

Is there a standard here?

Signature

James

John Varela - 03 Jul 2009 20:25 GMT
> Quoth contrex <mike.j.harvey@gmail.com>, and I quote:
>
[quoted text clipped - 15 lines]
>
> Is there a standard here?

It's like AM and PM only different.

Signature

John Varela
Trade NEWlamps for OLDlamps for email

Roland Hutchinson - 04 Jul 2009 17:33 GMT
>> Quoth contrex <mike.j.harvey@gmail.com>, and I quote:
>>
[quoted text clipped - 18 lines]
>  
> It's like AM and PM only different.

In the afternoon, he switches to the 24-hour clock.

In the morning, Time As Our Forebears Knew It is close enough for government
work, or even for privatized railway work.  At 13:00 one must switch to
timetable time for the rest of the livelong day.

Signature

Roland Hutchinson       

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger  ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

Evan Kirshenbaum - 03 Jul 2009 17:21 GMT
>> Only in places where they "usually" use the 24-hour clock, which is
>> not much of the English-speaking world.  Can we avoid a thread on
[quoted text clipped - 8 lines]
> in 24 hour format, I go home on the 16:46 train. I set my VCR to
> record Corrie from 19:30 to 20:00.

When you say to a co-worker, "Let's schedule the meeting for 14.00" or
"My train leaves at 14.00", how do you pronounce it?  "Fourteen
o'clock"?  "Fourteen hundred"?  "Fourteen"?  Something else?

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |A handgun is like a Lawyer.  You
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |don't want it lying around where
   Palo Alto, CA  94304               |the children might be exposed to
                                      |it, but when you need one, you need
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |it RIGHT NOW, and nothing else will
   (650)857-7572                      |do.
                                      |               Bill McNutt
   http://www.kirshenbaum.net/

Adam Funk - 03 Jul 2009 21:29 GMT
> When you say to a co-worker, "Let's schedule the meeting for 14.00" or
> "My train leaves at 14.00", how do you pronounce it?  "Fourteen
> o'clock"?  "Fourteen hundred"?  "Fourteen"?  Something else?

People read "14.30" as "fourteen thirty", but not many people say
"fourteen o'clock" (except me; sometimes "fourteen hundred", but I
don't like it because we're not really talking about 100s).

Of course, if I were Minister of Education, the schools would teach
kids to say "twelve o'clock, thirteen o'clock, ..." and within a
generation it would become entirely natural, along with the metric
system.  (Of course, I'd also eradicate the British custom of using
"." for times and Bible verses; I prefer the French and German "h" is
the best for time, and ":" best for fractions without a fixed radix.)

Incidentally, I was disappointed when I first went to France and
discovered that they don't express approximately 14h30 as "quatorze
heures et demie".

Signature

hmmmm: sounds like the same DLL hell problem my cousin had.  try
deleting all DLLs in your Windows/system32 directory and see what
happens.                                           (Bryce Utting)

Bertel Lund Hansen - 04 Jul 2009 07:11 GMT
Adam Funk skrev:

> Of course, if I were Minister of Education, the schools would teach
> kids to say "twelve o'clock, thirteen o'clock, ..." and within a
> generation it would become entirely natural, along with the metric
> system.

You overestimate the influence of the schools. In Denmark we have
had 24 hour clock all my life, but we usually don't say "fourteen
o'clock (klokken fjorten). It's "two o'clock". We don't teach
that way of speaking since it feels unnatural. We don't have 24
hour analogue watches.

If precision is critical,  we may use the 24 hour notation, but
we don't if there is no ambiguity. It might be someone asking
when a train leaves or someone asking about the time for an
appointment. But we might as well say "Two thirty in the
afternoon".

> (Of course, I'd also eradicate the British custom of using
> "." for times and Bible verses; I prefer the French and German

What do you mean? Are you thinking of

     5 · 8 = 40

That is German (and Danish) notation as well.

Signature

Bertel, Denmark

Hatunen - 04 Jul 2009 18:18 GMT
>Adam Funk skrev:

>> (Of course, I'd also eradicate the British custom of using
>> "." for times and Bible verses; I prefer the French and German
[quoted text clipped - 4 lines]
>
>That is German (and Danish) notation as well.

It is also used in English technical work. In fact vector math
has both dot and cross products: A . B and A x B (I don't know
how to make a floating dot like you did.)

Signature

  ************* DAVE HATUNEN (hatunen@cox.net) *************
  *       Tucson Arizona, out where the cacti grow         *
  * My typos & mispellings are intentional copyright traps *

Nick Spalding - 04 Jul 2009 18:24 GMT
Hatunen wrote, in <7g3v45t8jg3o88qsvmra9brkvkil04463q@4ax.com>
on Sat, 04 Jul 2009 10:18:42 -0700:

> >Adam Funk skrev:
>
[quoted text clipped - 10 lines]
> has both dot and cross products: A . B and A x B (I don't know
> how to make a floating dot like you did.)

Alt-0183 in Windows.
Signature

Nick Spalding
BrE/IrE

Hatunen - 04 Jul 2009 21:37 GMT
>Hatunen wrote, in <7g3v45t8jg3o88qsvmra9brkvkil04463q@4ax.com>
> on Sat, 04 Jul 2009 10:18:42 -0700:
[quoted text clipped - 4 lines]
>
>Alt-0183 in Windows.

I'd write that down except I'll just forget where I wrote it
down.

Signature

  ************* DAVE HATUNEN (hatunen@cox.net) *************
  *       Tucson Arizona, out where the cacti grow         *
  * My typos & mispellings are intentional copyright traps *

Don Aitken - 05 Jul 2009 00:16 GMT
>>Hatunen wrote, in <7g3v45t8jg3o88qsvmra9brkvkil04463q@4ax.com>
>> on Sat, 04 Jul 2009 10:18:42 -0700:
[quoted text clipped - 7 lines]
>I'd write that down except I'll just forget where I wrote it
>down.

If you have any version of Windows, you have a little program called
charmap.exe lurking somewhere. A shortcut to it on your desktop will
enable you to look up such things for yourself.

Signature

Don Aitken
Mail to the From: address is not read.
To email me, substitute "clara.co.uk" for "freeuk.com"

Nick - 04 Jul 2009 18:36 GMT
>>Adam Funk skrev:
>
[quoted text clipped - 10 lines]
> has both dot and cross products: A . B and A x B (I don't know
> how to make a floating dot like you did.)

Well it's compose-x-x for the cross product: ×

I've got compose mapped onto the otherwise useless button with a little
picture of a mouse moving down a menu on it.

Compose-.-. is supposed to generate the middle dot, but it gives me
ellipses instead: …  Other sources suggest compose-^-. but that doesn't
do anything.

I can get it with AltGr-. (·) but that's not as nice as a memorable
compose sequence (I can get × as AltGr-shift-, but have to press the
keys in that order).

I look on these things as a challenge.
Signature

Online waterways route planner: http://canalplan.org.uk
          development version: http://canalplan.eu

Evan Kirshenbaum - 04 Jul 2009 21:12 GMT
> It is also used in English technical work. In fact vector math
> has both dot and cross products: A . B and A x B (I don't know
> how to make a floating dot like you did.)

"Ctrl-x 8 ." in XEmacs.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |I believe there are more instances
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |of the abridgment of the freedom of
   Palo Alto, CA  94304               |the people by gradual and silent
                                      |encroachments of those in power
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |than by violent and sudden
   (650)857-7572                      |usurpations.
                                      |                    James Madison
   http://www.kirshenbaum.net/

Peter Duncanson (BrE) - 04 Jul 2009 21:33 GMT
>(I don't know
>how to make a floating dot like you did.)

That's what Copy and Paste was designed for.

·

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Hatunen - 04 Jul 2009 21:38 GMT
>>(I don't know
>>how to make a floating dot like you did.)
>
>That's what Copy and Paste was designed for.

(Slaps self upside of head)

Duh.

Signature

  ************* DAVE HATUNEN (hatunen@cox.net) *************
  *       Tucson Arizona, out where the cacti grow         *
  * My typos & mispellings are intentional copyright traps *

Adam Funk - 04 Jul 2009 19:33 GMT
> Adam Funk skrev:
>
[quoted text clipped - 4 lines]
>
> You overestimate the influence of the schools.

(And I was being a bit facetious.)

> In Denmark we have
> had 24 hour clock all my life, but we usually don't say "fourteen
[quoted text clipped - 16 lines]
>
> That is German (and Danish) notation as well.

That mid-level dot is multiplication (and dot-product of vectors) in
English mathematical notation too.

I was talking about citations such as "John 3:16" (American) vs "John
3.16" (British), whereas in both countries "3.16" in general means
3+16/100.  OTOH, most (all?) other European languages use "3,16" for
3+16/100.

But I have just remembers that series such as 3.8, 3.9, 3.10, 3.11,
... are used for software versioning, so maybe I should shut up.

Signature

Leila:          "I don't think he knows."
Agent Rogersz:  "Increase the voltage."
Leila:          "What if he's innocent?"
Agent Rogersz:  "No one is innocent.  Proceed"         (Cox 1984)

Roland Hutchinson - 05 Jul 2009 15:22 GMT
>> Adam Funk skrev:
>>
[quoted text clipped - 35 lines]
> 3+16/100.  OTOH, most (all?) other European languages use "3,16" for
> 3+16/100.

If you go back a few generations, the English were using . (on the line) for
multiplication and ? (centered) for the decimal point; the reverse was
probably viewed as an Americanism.

Signature

Roland Hutchinson       

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger  ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

Mark Brader - 06 Jul 2009 04:22 GMT
Bertel Hansen:
>>> What do you mean? Are you thinking of
>>>   5 · 8 = 40
>>> That is German (and Danish) notation as well.

Adam Funk:
>> That mid-level dot is multiplication (and dot-product of vectors) in
>> English mathematical notation too.

Roland Hutchinson:
> If you go back a few generations, the English were using . (on the line)
> for multiplication and · (centered) for the decimal point; the reverse
> was probably viewed as an Americanism.

Not that many generations; I've seen it in books from as late as
around 1970.  I wonder if either the change to decimal currency or
the increasing use of computers was a reason for the change.

At one time it wasn't just the English who wrote "." for multiplication.
When a friend looked up a paper published in German in 1887 in the
Swedish journal Acta Mathematica, he was interested to see this notation
there.  For example, "2.17" was used to mean 2 times 17.  Of course, in
German (and many other European languages) the normal decimal point is
",", so "2.17" does not suggest "two point one seven" as it does to us.
Signature

Mark Brader  |  "This was followed by a vocal response which
Toronto      |   would now be reserved for kicking a ball in a net."
msb@vex.net  |                                     --Derrick Beckett

My text in this article is in the public domain.

Roland Hutchinson - 06 Jul 2009 05:32 GMT
> Bertel Hansen:
>>>> What do you mean? Are you thinking of
[quoted text clipped - 20 lines]
> German (and many other European languages) the normal decimal point is
> ",", so "2.17" does not suggest "two point one seven" as it does to us.

Wikipedia, s.v. "interpunct":

"In British publications up to the mid-1970s, especially scientific and
mathematical texts, the decimal point was commonly typeset as a middle dot.
When the British currency was decimalised in 1971, the official advice
issued was to write decimal amounts with a raised point (thus: ?21?48) and
to use a decimal point "on the line" only when typesetting constraints made
it unavoidable. The widespread introduction of electronic typewriters and
calculators soon afterwards was probably a major factor contributing to the
decline of the raised decimal point, although it can still sometimes be
encountered in academic circles (e.g., Cambridge University 2006) and its
use is still enforced by some UK-based academic journals such as The
Lancet."

Apparently there is no Unicode code point that indicates the semantics of
the decimal point.

http://unicode.org/mail-arch/unicode-ml/Archives-Old/UML015/0404.html

Signature

Roland Hutchinson       

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger  ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

J. J. Lodder - 06 Jul 2009 07:25 GMT
> Bertel Hansen:
> >>> What do you mean? Are you thinking of
[quoted text clipped - 20 lines]
> German (and many other European languages) the normal decimal point is
> ",", so "2.17" does not suggest "two point one seven" as it does to us.

Still in use in Dutch. (with the raised point)
x and * are also used for multiplication.

Jan
R H Draney - 06 Jul 2009 07:40 GMT
Mark Brader filted:

>At one time it wasn't just the English who wrote "." for multiplication.
>When a friend looked up a paper published in German in 1887 in the
>Swedish journal Acta Mathematica, he was interested to see this notation
>there.  For example, "2.17" was used to mean 2 times 17.  Of course, in
>German (and many other European languages) the normal decimal point is
>",", so "2.17" does not suggest "two point one seven" as it does to us.

It certainly "feels" British to me...another British usage of the full stop came
in the works of H S M Coxeter on tessellations and polyhedra...a regular pattern
might be designated 3.4.6.4 (a triangle, two squares and a hexagon around each
vertex, with the squares non-adjacent)...the symbol for another pattern, 3³.4²,
suggests that the dots were thought of as something like multiplication....r

Signature

A pessimist sees the glass as half empty.
An optometrist asks whether you see the glass
more full like this?...or like this?

Chuck Riggs - 06 Jul 2009 11:15 GMT
>Mark Brader filted:
>>
[quoted text clipped - 10 lines]
>vertex, with the squares non-adjacent)...the symbol for another pattern, 3³.4²,
>suggests that the dots were thought of as something like multiplication....r

Our engineering instructors in 1960's and 1970's America often used a
raised dot to indicate multiplication, as did we. Our mathematics
instructors, on the other hand, more often used the x symbol. Both
used parenthesis inside brackets, when needed, to set off expressions.
Signature


Regards,

Chuck Riggs,
who speaks AmE, lives near Dublin, Ireland
and usually spells in BrE

James Silverton - 06 Jul 2009 13:17 GMT
Chuck  wrote  on Mon, 06 Jul 2009 11:15:34 +0100:

> Our engineering instructors in 1960's and 1970's America often
> used a raised dot to indicate multiplication, as did we. Our
> mathematics instructors, on the other hand, more often used
> the x symbol. Both used parenthesis inside brackets, when
> needed, to set off expressions. --

I'm going a bit OT but, as usual, the topic is drifting. Because of
British upbringing perhaps, I have to think hard to remember definitions
of brackets and parentheses and braces. To me there are three (or more)
sorts of brackets.

Signature

James Silverton
Potomac, Maryland

Email, with obvious alterations: not.jim.silverton.at.verizon.not

Jeffrey Turner - 06 Jul 2009 13:29 GMT
> Chuck  wrote  on Mon, 06 Jul 2009 11:15:34 +0100:
>
[quoted text clipped - 8 lines]
> of brackets and parentheses and braces. To me there are three (or more)
> sorts of brackets.

I would say brackets are square [], parentheses round(ish) and braces
curly {}.  But I suppose brackets and braces could be interchanged.

--Jeff

Signature

The comfort of the wealthy has always
depended upon an abundant supply of
the poor. --Voltaire

pdpi - 06 Jul 2009 13:46 GMT
> > Chuck  wrote  on Mon, 06 Jul 2009 11:15:34 +0100:
>
[quoted text clipped - 18 lines]
> depended upon an abundant supply of
> the poor. --Voltaire

In my experience, it's common usage in programming circles to say
"square brackets" and "curly braces". Parentheses are always ( ).
James Silverton - 06 Jul 2009 14:22 GMT
Jeffrey  wrote  on Mon, 06 Jul 2009 16:59:45 +0430:

>> Chuck  wrote  on Mon, 06 Jul 2009 11:15:34 +0100:
>>
[quoted text clipped - 8 lines]
>> to remember definitions of brackets and parentheses and
>> braces. To me there are three (or more) sorts of brackets.

> I would say brackets are square [], parentheses round(ish) and
> braces curly {}.  But I suppose brackets and braces could be
> interchanged.

Those are the definitions that I remember when I think hard but I've
come across many people in the US who feel that the terms are carved
into stone. By the way, have you heard of "Dirac Brackets" ?

Signature

James Silverton
Potomac, Maryland

Email, with obvious alterations: not.jim.silverton.at.verizon.not

Joe Fineman - 07 Jul 2009 00:29 GMT
> Jeffrey  wrote  on Mon, 06 Jul 2009 16:59:45 +0430:

>> I would say brackets are square [], parentheses round(ish) and
>> braces curly {}.  But I suppose brackets and braces could be
>> interchanged.

That agrees with my usage, at least when I am talking typesetting.
However, there is a broader use of "bracket" to include all enclosing
paired characters (when I worked for a typesetting company, our name
for that was "fences"), so it is prudent to call [] "square brackets"
in mixed company.

> Those are the definitions that I remember when I think hard but I've
> come across many people in the US who feel that the terms are carved
> into stone. By the way, have you heard of "Dirac Brackets" ?

Those are called angular brackets in the trade -- another good reason
to call square brackets square.  In ASCII one must make do with <>,
but in print those brackets are distinct from the less-than &
greater-than signs, being taller & narrower.

In Dirac's own terminology, however, < & | are mated to form bras, | &
> are mated to form kets, and a bracket is a whole expression of the
form <a|b> or <a|H|b>.  Wonderment at what happened to the c in this
whimsy has inspired the clerihew

 P. A. M. Dirac
 Refused to call it a brac.
 Like many Brits,
 He had a thing about tits.
Signature

---  Joe Fineman    joe_f@verizon.net

||:  Human nature is something we are supposed to rise above.  :||
R H Draney - 07 Jul 2009 01:58 GMT
Joe Fineman filted:

>> Jeffrey  wrote  on Mon, 06 Jul 2009 16:59:45 +0430:
>
[quoted text clipped - 16 lines]
>but in print those brackets are distinct from the less-than &
>greater-than signs, being taller & narrower.

If your contact lenses are a little dirty, those turn into guillemets....r

Signature

A pessimist sees the glass as half empty.
An optometrist asks whether you see the glass
more full like this?...or like this?

Joe Fineman - 07 Jul 2009 22:15 GMT
> Joe Fineman filted:

>>Those are called angular brackets in the trade -- another good
>>reason to call square brackets square.  In ASCII one must make do
[quoted text clipped - 3 lines]
> If your contact lenses are a little dirty, those turn into
> guillemets....r

They are much too tall for that.
Signature

---  Joe Fineman    joe_f@verizon.net

||:  A politician uses statistics as a drunk uses a lamppost --  :||
||:  for support rather than illumination.                       :||
Roland Hutchinson - 08 Jul 2009 03:21 GMT
>> Joe Fineman filted:
>
[quoted text clipped - 7 lines]
>
> They are much too tall for that.

Too wide, as well.

Signature

Roland Hutchinson       

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger  ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

Mark Brader - 07 Jul 2009 20:24 GMT
James Silverton:
> > By the way, have you heard of "Dirac Brackets" ?

Joe Fineman:
> Those are called angular brackets in the trade -- another good reason
> to call square brackets square.  In ASCII one must make do with <>,
> but in print those brackets are distinct from the less-than &
> greater-than signs, being taller & narrower.

Yes.  However, I don't remember seeing them called "angular" brackets;
"angle" brackets is the term I'm familiar with.
Signature

Mark Brader, Toronto | There is no step function between "safe" and "unsafe".
msb@vex.net          |                                      -- Jeff Janes

Joe Fineman - 07 Jul 2009 22:21 GMT
> Joe Fineman:
>> Those are called angular brackets in the trade -- another good
[quoted text clipped - 4 lines]
> Yes.  However, I don't remember seeing them called "angular"
> brackets; "angle" brackets is the term I'm familiar with.

Wikipedia agrees with you.  In my book, however, angle brackets are
pieces of metal with holes in them, to be screwed to pieces of wood to
keep them at right angles:

http://www.google.com/imgres?imgurl=http://blog.leftnode.com/public/images/door_
desk_angle_bracket.jpg&imgrefurl=http://blog.leftnode.com/blog/entry/2&h=531&w=8
00&sz=21&tbnid=ht0blykQ4BVVTM:&tbnh=95&tbnw=143&prev=/images%3Fq%3D%2522angle%2B
bracket%2522&usg=__qMOaCKxo2FaQVvOaFO4QiR6eGjI=&ei=ELtTStD3OIvmMcj0jfAI&sa=X&oi=
image_result&resnum=8&ct=image

Signature

---  Joe Fineman    joe_f@verizon.net

||:  We have torn ourselves away from nature as a man tears  :||
||:  himself away from a crowd.                              :||
Mark Brader - 07 Jul 2009 23:39 GMT
Mark Brader:
> > However, I don't remember seeing them called "angular"
> > brackets; "angle" brackets is the term I'm familiar with.

Joe Fineman:
> Wikipedia agrees with you.  In my book, however, angle brackets are
> pieces of metal with holes in them, to be screwed to pieces of wood to
> keep them at right angles...

Those I'd normally just call brackets, but "angle brackets" doesn't
bother me.
Signature

Mark Brader                  "Great things are not done by those
Toronto                       who sit down and count the cost
msb@vex.net                   of every thought and act."  --Daniel Gooch

Chuck Riggs - 08 Jul 2009 10:23 GMT
>> Joe Fineman:
>>> Those are called angular brackets in the trade -- another good
[quoted text clipped - 8 lines]
>pieces of metal with holes in them, to be screwed to pieces of wood to
>keep them at right angles:

>http://www.google.com/imgres?imgurl=http://blog.leftnode.com/public/images/door_
desk_angle_bracket.jpg&imgrefurl=http://blog.leftnode.com/blog/entry/2&h=531&w=8
00&sz=21&tbnid=ht0blykQ4BVVTM:&tbnh=95&tbnw=143&prev=/images%3Fq%3D%2522angle%2B
bracket%2522&usg=__qMOaCKxo2FaQVvOaFO4QiR6eGjI=&ei=ELtTStD3OIvmMcj0jfAI&sa=X&oi=
image_result&resnum=8&ct=image

And braces support trousers, but whether one is talking about men's
attire or mathematical symbols would probably be clear from the
context.
Signature


Regards,

Chuck Riggs,
who speaks AmE, lives near Dublin, Ireland
and usually spells in BrE

Skitt - 08 Jul 2009 18:55 GMT
> Fineman  wrote:
>>> Joe Fineman:

>>>> Those are called angular brackets in the trade -- another good
>>>> reason to call square brackets square.  In ASCII one must make do
[quoted text clipped - 13 lines]
> attire or mathematical symbols would probably be clear from the
> context.

The teeth!  What about the teeth?
Signature

Skitt (AmE)
bracing himself

Chuck Riggs - 09 Jul 2009 14:58 GMT
>> Fineman  wrote:
>>>> Joe Fineman:
[quoted text clipped - 18 lines]
>
>The teeth!  What about the teeth?

Well, mathematicians are often braced by problems they can get their
teeth into.
Signature


Regards,

Chuck Riggs,
who speaks AmE, lives near Dublin, Ireland
and usually spells in BrE

Amethyst Deceiver - 10 Jul 2009 13:23 GMT
> > Fineman  wrote:
> >>> Joe Fineman:
[quoted text clipped - 18 lines]
>
> The teeth!  What about the teeth?

TEETH WILL BE PROVIDED!

Signature

Linz
Wet Yorks via Cambridge, York, London and Watford
My accent may vary

J. J. Lodder - 10 Jul 2009 19:19 GMT
> > > Fineman  wrote:
> > >>> Joe Fineman:
[quoted text clipped - 12 lines]
> > >
> > >> http://www.google.com/imgres?imgurl=http://blog.leftnode.com/public/images/door_
desk_angle_bracket.jpg&imgrefurl=http://blog.leftnode.com/blog/en
try/2&h=531&w=800&sz=21&tbnid=ht0blykQ4BVVTM:&tbnh=95&tbnw=143&prev=/ima
ges%3Fq%3D%2522angle%2Bbracket%2522&usg=__qMOaCKxo2FaQVvOaFO4QiR6eGjI=&e
i=ELtTStD3OIvmMcj0jfAI&sa=X&oi=image_result&resnum=8&ct=image

> > > And braces support trousers, but whether one is talking about men's
> > > attire or mathematical symbols would probably be clear from the
[quoted text clipped - 3 lines]
>
> TEETH WILL BE PROVIDED!

More than brain cells?

Jan
Athel Cornish-Bowden - 17 Jul 2009 18:59 GMT
> [ ... ]

> In Dirac's own terminology, however, < & | are mated to form bras, | &
>> are mated to form kets, and a bracket is a whole expression of the
[quoted text clipped - 5 lines]
>   Like many Brits,
>   He had a thing about tits.

Did you write this yourself (searching for "He had a thing about tits"
on google yielded your post and one other, also from July 2009)? If so,
congratulations. Maybe not quite up to James's standards, but pretty
good nonetheless.

So far as the last two lines are concerned, we Brits tend to think it's
the Yanks who have an obsession with bosoms (as Terry-Thomas once
expressed it).

Signature

athel

Jeffrey Turner - 07 Jul 2009 06:06 GMT
> Jeffrey  wrote  on Mon, 06 Jul 2009 16:59:45 +0430:
>
[quoted text clipped - 18 lines]
> come across many people in the US who feel that the terms are carved
> into stone. By the way, have you heard of "Dirac Brackets" ?

Useful for wall-mounting a Dirac.

--Jeff

Signature

The comfort of the wealthy has always
depended upon an abundant supply of
the poor. --Voltaire

Hatunen - 07 Jul 2009 21:19 GMT
>> ... By the way, have you heard of "Dirac Brackets" ?
>
>Useful for wall-mounting a Dirac.

I mention those in another post; "<" is called "bra" and ">" is
called "ket".

Signature

  ************* DAVE HATUNEN (hatunen@cox.net) *************
  *       Tucson Arizona, out where the cacti grow         *
  * My typos & mispellings are intentional copyright traps *

Adam Funk - 07 Jul 2009 22:38 GMT
>>> ... By the way, have you heard of "Dirac Brackets" ?
>>
>>Useful for wall-mounting a Dirac.
>
> I mention those in another post; "<" is called "bra" and ">" is
> called "ket".

Try putting them on the wrong way.

Signature

Some say the world will end in fire; some say in segfaults.
                                                [XKCD 312]

J. J. Lodder - 08 Jul 2009 09:32 GMT
> >>> ... By the way, have you heard of "Dirac Brackets" ?
> >>
[quoted text clipped - 4 lines]
>
> Try putting them on the wrong way.

That gives you a bad case of projection,

Jan
Nick - 06 Jul 2009 19:33 GMT
> Our engineering instructors in 1960's and 1970's America often used a
> raised dot to indicate multiplication, as did we. Our mathematics
> instructors, on the other hand, more often used the x symbol. Both
> used parenthesis inside brackets, when needed, to set off expressions.

Does anyone still do that thing where you draw a line over the top of a
group of terms to "put them in brackets"?
Signature

Online waterways route planner: http://canalplan.org.uk
          development version: http://canalplan.eu

Mark Brader - 06 Jul 2009 20:19 GMT
Nick Atty:
> Does anyone still do that thing where you draw a line over the top of a
> group of terms to "put them in brackets"?

It's called a vinculum.

Most people who use a square root sign today do this, but they think
of the vinculum as part of the sign.  Historically, it was a separate
component, and I've seen books that use the square root sign without it.
Signature

Mark Brader, Toronto | "I don't know about your brain,
msb@vex.net          |  but mine is really bossy."   -- Laurie Anderson

My text in this article is in the public domain.

Joe Fineman - 07 Jul 2009 00:32 GMT
> Nick Atty:
>> Does anyone still do that thing where you draw a line over the top
[quoted text clipped - 6 lines]
> separate component, and I've seen books that use the square root
> sign without it.

To use a bare vinculum for mere bracketing would be rash these days.
Such bars usually have some special meaning -- especially, some kind
of aveage.
Signature

---  Joe Fineman    joe_f@verizon.net

||:  When the water reaches the upper decks, follow the rats.  :||
R H Draney - 07 Jul 2009 02:01 GMT
Joe Fineman filted:

>> Nick Atty:
>>> Does anyone still do that thing where you draw a line over the top
[quoted text clipped - 10 lines]
>Such bars usually have some special meaning -- especially, some kind
>of aveage.

Found astride a group of digits, I'd assume it represented a repeating
decimal....r

Signature

A pessimist sees the glass as half empty.
An optometrist asks whether you see the glass
more full like this?...or like this?

Roland Hutchinson - 07 Jul 2009 02:18 GMT
> Joe Fineman filted:
>>
[quoted text clipped - 15 lines]
> Found astride a group of digits, I'd assume it represented a repeating
> decimal....r

Which has gotten me thinking:

Is there any mathematical symbol that _isn't_ "semantically overloaded" (as
the computer-language folks say) with more than one meaning?

Signature

Roland Hutchinson       

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger  ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

Chuck Riggs - 07 Jul 2009 11:29 GMT
>> Joe Fineman filted:
>>>
[quoted text clipped - 20 lines]
>Is there any mathematical symbol that _isn't_ "semantically overloaded" (as
>the computer-language folks say) with more than one meaning?

The square root symbol?
Signature


Regards,

Chuck Riggs,
who speaks AmE, lives near Dublin, Ireland
and usually spells in BrE

Roland Hutchinson - 07 Jul 2009 12:44 GMT
>>> Joe Fineman filted:
>>>>
[quoted text clipped - 22 lines]
>
> The square root symbol?

By gum, I think you're right.  That one was rather staring me in the face,
wasn't it.  One for the "duh" file.

Oh, and by the way (I haven't said it yet), welcome back!

Signature

Roland Hutchinson       

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger  ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

Mark Brader - 07 Jul 2009 20:40 GMT
Roland Hutchinson:
>>> Is there any mathematical symbol that _isn't_ "semantically overloaded"
>>> (as the computer-language folks say) with more than one meaning?

Chuck Riggs:
>> The square root symbol?

Roland Hutchinson:
> By gum, I think you're right.

I don't.  If you use it with one operand, it's square root; with two,
it's nth root.  (The other operand is the n, nestled like a superscript
in the upper left corner.)  The fact that the two meanings are related
doesn't mean it's not overloaded; in fact, it makes it a classic example
of why people *would* overload it.

The integral sign has a similar issue.  With one operand, it means
the indefinite integral; with three, the definite integral.

Another candidate for an answer is the = sign, but then it depends on
what exactly you consider it to mean.  For example, in a context of
modulo 5 arithmetic we might write "7 = 2", but then are we saying
that 7 and 2 are two different integers that are congruent modulo 5
(which might also be written with the triple-barred "congruent" sign),
or are we saying that in modulo 5 arithmetic, where only 5 integers
exist, 7 and 2 are two names for the same one?  I lean to the second
view and therefore feel that "=" should be considered non-overloaded.

(Of course if we allow uses outside of math, it *is* overloaded -- in
different widely used programming languages it has two different meanings,
both different from the mathematical one.)

Oh!  But how about the "greater than or equal to" and "less than or
equal to" signs?  I can't think of any alternate meanings for those.

I think the notation in geometrical diagrams where a little square is
set into the intersection two lines to mark a known right angle is also
probably non-overloaded, but it's not exactly a "symbol" in its own right.
Signature

Mark Brader  |  Either the universe works in a predictable, analyzable
Toronto      |  way or it works spasmodically, with miracles, action at
msb@vex.net  |  a distance and wishful thinking as the three fundamental
            |  forces.  People tend to take one view or the other.
            |                                     -- Frank D. Kirschner
My text in this article is in the public domain.

Roland Hutchinson - 07 Jul 2009 20:57 GMT
> Roland Hutchinson:
>>>> Is there any mathematical symbol that _isn't_ "semantically overloaded"
[quoted text clipped - 11 lines]
> doesn't mean it's not overloaded; in fact, it makes it a classic example
> of why people *would* overload it.

You've got a point there.

I've got to start thinking before I post.

Signature

Roland Hutchinson       

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger  ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

Adam Funk - 07 Jul 2009 21:52 GMT
> You've got a point there.
>
> I've got to start thinking before I post.

Please don't set a bad precedent.

Signature

Steve: Now, okay.  I did say that monkeys could program Visual Basic.
Leo:   But not that all Visual Basic programmers are monkeys.
Steve: Exactly.                                    [Security Now 194]

Chuck Riggs - 08 Jul 2009 10:35 GMT
>> Roland Hutchinson:
>>>>> Is there any mathematical symbol that _isn't_ "semantically overloaded"
[quoted text clipped - 15 lines]
>
>I've got to start thinking before I post.

No worries. You were right, as was I.
Signature


Regards,

Chuck Riggs,
who speaks AmE, lives near Dublin, Ireland
and usually spells in BrE

Hatunen - 07 Jul 2009 21:17 GMT
>Oh!  But how about the "greater than or equal to" and "less than or
>equal to" signs?  I can't think of any alternate meanings for those.

While perhpas not really the same graphic symbol, foroms of the
signs "<" and ">" are also used as a form of bracket in certain
processes for quantum theory notation, where they are called
"bra" and "ket". See
http://www.physics.unlv.edu/~bernard/phy721_99/tex_notes/node6.html

Signature

  ************* DAVE HATUNEN (hatunen@cox.net) *************
  *       Tucson Arizona, out where the cacti grow         *
  * My typos & mispellings are intentional copyright traps *

Mark Brader - 07 Jul 2009 23:40 GMT
Mark Brader;
>> Oh!  But how about the "greater than or equal to" and "less than or
>> equal to" signs?  I can't think of any alternate meanings for those.

Dave Hatunen (copyedited):
> While perhaps not really the same graphic symbol, forms of the
> signs "<" and ">" are also used as a form of bracket ...

So what?  Please reread.
Signature

Mark Brader, Toronto | "Where is down special?" ...           "Good."
msb@vex.net          | "Do you refuse to answer my question?" "Don't know."

Hatunen - 08 Jul 2009 04:20 GMT
>Mark Brader;
>>> Oh!  But how about the "greater than or equal to" and "less than or
[quoted text clipped - 5 lines]
>
>So what?  Please reread.

I just did. What's your point?

Signature

  ************* DAVE HATUNEN (hatunen@cox.net) *************
  *       Tucson Arizona, out where the cacti grow         *
  * My typos & mispellings are intentional copyright traps *

Mark Brader - 08 Jul 2009 07:08 GMT
Mark Brader:
>>>> Oh!  But how about the "greater than or equal to" and "less than or
>>>> equal to" signs?  I can't think of any alternate meanings for those.

Dave Hatunen (copyedited):
>>> While perhaps not really the same graphic symbol, forms of the
>>> signs "<" and ">" are also used as a form of bracket ...

Mark Brader:
>> So what?  Please reread.

Dave Hatunen:
> I just did. What's your point?

That I never mentioned "<" or ">".
Signature

Mark Brader | The "I didn't think of that" type of failure occurs because
Toronto     | I didn't think of that, and the reason I didn't think of it
msb@vex.net | is because it never occurred to me.  If we'd been able to
           | think of 'em, we would have.            -- John W. Campbell

My text in this article is in the public domain.

Hatunen - 08 Jul 2009 22:55 GMT
>Mark Brader:
>>>>> Oh!  But how about the "greater than or equal to" and "less than or
[quoted text clipped - 11 lines]
>
>That I never mentioned "<" or ">".

Ah. There are other greater-than and less-than symbols? I didn't
know that (save for some computer language conventions).

Signature

  ************* DAVE HATUNEN (hatunen@cox.net) *************
  *       Tucson Arizona, out where the cacti grow         *
  * My typos & mispellings are intentional copyright traps *

Mark Brader - 09 Jul 2009 07:55 GMT
>>>>>> Oh!  But how about the "greater than or equal to" and "less than or
>>>>>> equal to" signs?  I can't think of any alternate meanings for those.

>>>>> While perhaps not really the same graphic symbol, forms of the
>>>>> signs "<" and ">" are also used as a form of bracket ...

>>>> So what?  Please reread.

>>> I just did. What's your point?

>> That I never mentioned "<" or ">".

> Ah. There are other greater-than and less-than symbols? I didn't
> know that (save for some computer language conventions).

I didn't mention *any* "greater than" or "less than" symbols!
Signature

Mark Brader         "By this time I was feeling guilty.  No, correction,
Toronto              I was feeling that I *should* feel guilty ..."
msb@vex.net                                         -- Jude Devereaux

Hatunen - 09 Jul 2009 22:48 GMT
>>>>>>> Oh!  But how about the "greater than or equal to" and "less than or
>>>>>>> equal to" signs?  I can't think of any alternate meanings for those.
[quoted text clipped - 12 lines]
>
>I didn't mention *any* "greater than" or "less than" symbols!

Oh. Of course. I don't know of any other use of the common symbol
for the likes of LTE.

Never mind.

Signature

  ************* DAVE HATUNEN (hatunen@cox.net) *************
  *       Tucson Arizona, out where the cacti grow         *
  * My typos & mispellings are intentional copyright traps *

Adam Funk - 09 Jul 2009 21:16 GMT
>>That I never mentioned "<" or ">".
>
> Ah. There are other greater-than and less-than symbols? I didn't
> know that (save for some computer language conventions).

In mathematical typesetting, the greater-than and less-than symbols
are wider and shorter than angle brackets.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/86/Brackets.svg/180px-Brac
kets.svg.png


The red symbols in that picture are less/greater-than; the ones right
above those are angle brackets.

Signature

In Karhide king and kyorremy have a good deal of control over what
people do, but very little over what they hear, and none over what
they say.  Here, the government can check not only act but thought.
Surely no men should have such power over others.     (LeGuin 1969)

Hatunen - 09 Jul 2009 22:48 GMT
>>>That I never mentioned "<" or ">".
>>
[quoted text clipped - 8 lines]
>The red symbols in that picture are less/greater-than; the ones right
>above those are angle brackets.

Read the whole thread more carefully. Like I didn't.

Signature

  ************* DAVE HATUNEN (hatunen@cox.net) *************
  *       Tucson Arizona, out where the cacti grow         *
  * My typos & mispellings are intentional copyright traps *

Adam Funk - 10 Jul 2009 12:16 GMT
>>>>That I never mentioned "<" or ">".
>>>
[quoted text clipped - 10 lines]
>
> Read the whole thread more carefully. Like I didn't.

OK!

Signature

Steve: Now, okay.  I did say that monkeys could program Visual Basic.
Leo:   But not that all Visual Basic programmers are monkeys.
Steve: Exactly.                                    [Security Now 194]

R H Draney - 07 Jul 2009 22:33 GMT
Mark Brader filted:

>Roland Hutchinson:
>>>> Is there any mathematical symbol that _isn't_ "semantically overloaded"
[quoted text clipped - 12 lines]
>different widely used programming languages it has two different meanings,
>both different from the mathematical one.)

In most of the programming languages I'm familiar with, different symbols are
used for the "compare for equality" and the "assign a value" operators...the
only one that comes to mind where the two are the same is PL/1 (which also uses
parentheses in multiple ways that get their own unique symbols in other
languages)....r

Signature

A pessimist sees the glass as half empty.
An optometrist asks whether you see the glass
more full like this?...or like this?

Mark Brader - 07 Jul 2009 23:42 GMT
Mark Brader [referring to the = sign]:
>> (Of course if we allow uses outside of math, it *is* overloaded --
>> in different widely used programming languages it has two different
>> meanings, both different from the mathematical one.)

R.H. Draney:
> In most of the programming languages I'm familiar with, different
> symbols are used for the "compare for equality" and the "assign a
> value" operators...

Is that meant to be a correction?  If so, please reread.
Signature

Mark Brader          "They are taking to the new methods
Toronto               like a duck takes to stock trading."
msb@vex.net                                            --Mark Leeper

R H Draney - 08 Jul 2009 02:53 GMT
Mark Brader filted:

>Mark Brader [referring to the = sign]:
>>> (Of course if we allow uses outside of math, it *is* overloaded --
[quoted text clipped - 7 lines]
>
>Is that meant to be a correction?  If so, please reread.

I don't doubt that programming languages other than PL/1 use the = sign for "two
different meanings", but of those I'm fluent in, only that one language does
so...within the confines of any one of Fortran, APL, Pascal, C, the symbol is
not overloaded....r

Signature

A pessimist sees the glass as half empty.
An optometrist asks whether you see the glass
more full like this?...or like this?

Mark Brader - 08 Jul 2009 04:15 GMT
Mark Brader [referring to the = sign]:
>>>> (Of course if we allow uses outside of math, it *is* overloaded --
>>>> in different widely used programming languages it has two different
>>>> meanings, both different from the mathematical one.)

R.H. Draney:
>>> In most of the programming languages I'm familiar with, different
>>> symbols are used for the "compare for equality" and the "assign a
>>> value" operators...

Mark Brader:
>> Is that meant to be a correction?  If so, please reread.

R.H. Draney:
> I don't doubt that programming languages other than PL/1 use the = sign
> for "two different meanings", but of those I'm fluent in, only that one
> language does so...within the confines of any one of Fortran, APL,
> Pascal, C, the symbol is not overloaded.

Agreed.  But the question was about uses of the symbol, not uses in a
particular context such as a particular programming language.  In other
words, we're just viewing the same facts from different angles.
Signature

Mark Brader              "Remember, this is Mark we're dealing with.
Toronto                   Rationality and fact won't work very well."
msb@vex.net                                      -- Jeff Scott Franzman

My text in this article is in the public domain.

Nick - 08 Jul 2009 06:33 GMT
> In most of the programming languages I'm familiar with, different symbols are
> used for the "compare for equality" and the "assign a value" operators...the
> only one that comes to mind where the two are the same is PL/1 (which also uses
> parentheses in multiple ways that get their own unique symbols in other
> languages)....r

That's because you only program in decent languages.  Pretty well all
Basics I've encountered use = for both assignment and comparison.  As
does shell scripting if you accept that "test" is part of the language
and not just another program!

I'm ashamed to confess that my home-brew scripting langauge falls into
this class.

And, of course, the fact that C uses = for assignment and Pascal uses it
for comparison is overloading across the field of languages, even if not
within a particular one.
Signature

Online waterways route planner: http://canalplan.org.uk
          development version: http://canalplan.eu

R H Draney - 08 Jul 2009 08:18 GMT
Nick filted:

>> In most of the programming languages I'm familiar with, different symbols are
>> used for the "compare for equality" and the "assign a value" operators...the
[quoted text clipped - 6 lines]
>does shell scripting if you accept that "test" is part of the language
>and not just another program!

I once worked with a dialect of Basic (on the IBM 5100?) that required
assignment statements to begin with the keyword "LET"....

In one sense of course, even the "decent" uses are overloaded, as anyone who's
written a compiler knows...comparing two integers generates different code than
comparing two character strings, and assigning a Boolean to a variable of that
type is not the same as assigning a floating point value to a likewise
appropriate identifier...(we shan't even get into implicit type conversion)....

>And, of course, the fact that C uses = for assignment and Pascal uses it
>for comparison is overloading across the field of languages, even if not
>within a particular one.

I'm loving the PHP syntax in this neighborhood:  one equal sign means "assign",
two means "compare for equal value", and three means "compare for equal value
*and* identical data type"....

(Give a man a fish, he'll eat for a day...give a man two fish, he'll eat for two
days...give a man three fish, he'll eat for two days and then become violently
ill on the third)....r

Signature

A pessimist sees the glass as half empty.
An optometrist asks whether you see the glass
more full like this?...or like this?

Garrett Wollman - 08 Jul 2009 18:49 GMT
>I'm loving the PHP syntax in this neighborhood: one equal sign means
>"assign", two means "compare for equal value", and three means
>"compare for equal value *and* identical data type"....

Ruby gets this right(er): '=' is the assignment operator, '==' is
same-object comparison, and '===' is usually the same thing, but is
called internally by case statements, so that you (or the
implementation) can override it with more useful behavior there.  (For
example, Class#=== is defined as the union of Class#== and
Object#instance_of?, so that you can mix classes and other values in
the branches of a case statement.)

-GAWollman

Signature

Garrett A. Wollman   | The real tragedy of human existence is not that we are
wollman@csail.mit.edu| nasty by nature, but that a cruel structural asymmetry
Opinions not those   | grants to rare events of meanness such power to shape
of MIT or CSAIL.     | our history. - S.J. Gould, Ten Thousand Acts of Kindness

Chuck Riggs - 08 Jul 2009 10:34 GMT
>Roland Hutchinson:
>>>> Is there any mathematical symbol that _isn't_ "semantically overloaded"
[quoted text clipped - 11 lines]
>doesn't mean it's not overloaded; in fact, it makes it a classic example
>of why people *would* overload it.

No, the operands, and there can be any number of them, in the square
root operation are what appear under the sign. If the symbol is used
with a superscript, we no longer have the square root symbol.

<snip>
Signature


Regards,

Chuck Riggs,
who speaks AmE, lives near Dublin, Ireland
and usually spells in BrE

Hatunen - 08 Jul 2009 22:59 GMT
>No, the operands, and there can be any number of them, in the square
>root operation are what appear under the sign. If the symbol is used
>with a superscript, we no longer have the square root symbol.

What we then have is the root symbol, or radical symbol.

http://www.und.nodak.edu/instruct/lgeller/radical.html has an
interesting take on this.

Signature

  ************* DAVE HATUNEN (hatunen@cox.net) *************
  *       Tucson Arizona, out where the cacti grow         *
  * My typos & mispellings are intentional copyright traps *

Alec Kojaev - 08 Jul 2009 10:52 GMT
> Oh!  But how about the "greater than or equal to" and "less than or
> equal to" signs?  I can't think of any alternate meanings for those.

   In partial order theory those are overloaded to mean "follows or
equal to" and "precedes or equal to" (in partial order) and don't have
the properties that you would normally expect from numeric non-strict
inequalities.

Signature

Alec Kojaev
St.Petersburg, Russia [30E18 59N56]

Chuck Riggs - 08 Jul 2009 10:37 GMT
>>>> Joe Fineman filted:
>>>>>
[quoted text clipped - 27 lines]
>
>Oh, and by the way (I haven't said it yet), welcome back!

Thank you, Roland. Being back has brightened my days.
Signature


Regards,

Chuck Riggs,
who speaks AmE, lives near Dublin, Ireland
and usually spells in BrE

J. J. Lodder - 08 Jul 2009 11:09 GMT
> >> Joe Fineman filted:
> >>>
[quoted text clipped - 22 lines]
>
> The square root symbol?

The meaning depends on the field
in which you are trying to extract roots,

Jan
Adam Funk - 07 Jul 2009 19:02 GMT
> Is there any mathematical symbol that _isn't_ "semantically overloaded" (as
> the computer-language folks say) with more than one meaning?

I doubt it.  

A while ago, I browsed through _A History of Mathematical Notations_
by Florian Cajori; it's amazing how much mathematical notation has
changed over just the past two or three centuries, and how many
different things every squiggle can represent, and vice versa.

(Or, to put it properly, the squiggle-semantics mapping is n-to-n with
the mean n surprisingly high.)

Signature

A: Because it messes up the order in which people normally read text.
Q: Why is top-posting such a bad thing?
A: Top-posting.
Q: What is the most annoying thing on usenet and in e-mail?

Roland Hutchinson - 07 Jul 2009 19:28 GMT
>> Is there any mathematical symbol that _isn't_ "semantically overloaded"
>> (as the computer-language folks say) with more than one meaning?
[quoted text clipped - 5 lines]
> changed over just the past two or three centuries, and how many
> different things every squiggle can represent, and vice versa.

Yes; I am pretty familiar with that history and with Cajori's classic book
about it -- which is what prompted me to ask the question.

> (Or, to put it properly, the squiggle-semantics mapping is n-to-n with
> the mean n surprisingly high.)

Well put, that.

Signature

Roland Hutchinson       

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger  ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

Adam Funk - 07 Jul 2009 19:33 GMT
>> (Or, to put it properly, the squiggle-semantics mapping is n-to-n with
>> the mean n surprisingly high.)
>
> Well put, that.

Thanks.  Maybe you'll forgive me for the violin jokes now in the
interpipes.

Signature

Nobody ever went broke underestimating the taste of
the American public.                      [Mencken]

Roland Hutchinson - 07 Jul 2009 21:02 GMT
>>> (Or, to put it properly, the squiggle-semantics mapping is n-to-n with
>>> the mean n surprisingly high.)
[quoted text clipped - 3 lines]
> Thanks.  Maybe you'll forgive me for the violin jokes now in the
> interpipes.

Heck, despite teaching a bit of violin for pecuniary gain at one of our fine
regional universities, I'm really a violist (in both pronuncations of that
homograph).  Bring on the violin jokes!

Signature

Roland Hutchinson       

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger  ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

Adam Funk - 07 Jul 2009 22:37 GMT
>> Thanks.  Maybe you'll forgive me for the violin jokes now in the
>> interpipes.
>
> Heck, despite teaching a bit of violin for pecuniary gain at one of our fine
> regional universities, I'm really a violist (in both pronuncations of that
> homograph).

Homograph?

> Bring on the violin jokes!

OK, I found the standard repository of musician jokes:

http://www.mit.edu/~jcb/jokes/

Signature

Bob just used 'canonical' in the canonical way.  [Guy Steele]

Roland Hutchinson - 08 Jul 2009 03:20 GMT
>>> Thanks.  Maybe you'll forgive me for the violin jokes now in the
>>> interpipes.
[quoted text clipped - 4 lines]
>
> Homograph?

Violist, one who plays the viol (i.e., viola da gamba), /'vaI@lIst/

Violist, one who plays the viola (i.e., alto/tenor violin), /vi'olIst/

Note, however that the "violist" "violist da gamba" (see .sig) usually gets
the first  (/'vaI@lIst/) pronunciation.

Signature

Roland Hutchinson       

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger  ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

Mike Barnes - 08 Jul 2009 07:25 GMT
In alt.usage.english, Roland Hutchinson wrote:
>Note, however that the "violist" "violist da gamba" (see .sig) usually gets
>the first  (/'vaI@lIst/) pronunciation.

My first thought on seeing "violist da gamba" was that there can't be
that many viola players *without* legs.

Signature

Mike Barnes
Cheshire, England

Peter Duncanson (BrE) - 08 Jul 2009 12:54 GMT
>In alt.usage.english, Roland Hutchinson wrote:
>>Note, however that the "violist" "violist da gamba" (see .sig) usually gets
>>the first  (/'vaI@lIst/) pronunciation.
>
>My first thought on seeing "violist da gamba" was that there can't be
>that many viola players *without* legs.

And even fewer without arms.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Roland Hutchinson - 09 Jul 2009 05:22 GMT
> >In alt.usage.english, Roland Hutchinson wrote:
> >>Note, however that the "violist" "violist da gamba" (see .sig) usually gets
> >>the first  (/'vaI@lIst/) pronunciation.
> >
> >My first thought on seeing "violist da gamba" was that there can't be
> >that many viola players *without* legs.

I've watched not a few viola players get legless in my day, though I
don't (and never did) drink much myself.

> And even fewer without arms.

Not viola da braccio players, at any rate.

Which reminds me:

Q. Why is the viola called "Bratche" in German?
A. Because that's the sound a viola makes when you step on it.

Q. What is the only viola joke that can't be told about the banjo or the
saxophone?
A. See above.

Signature

Roland Hutchinson

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

Reinhold {Rey} Aman - 09 Jul 2009 06:00 GMT
[...]

> Q. Why is the viola called "Bratche" in German?
> A. Because that's the sound a viola makes when you step on it.

Bratsche.  And you are a Bratscher / Bratschist.

Signature

~~~ Reinhold {Rey} Aman ~~~

Roland Hutchinson - 09 Jul 2009 15:02 GMT
> [...]
>
> > Q. Why is the viola called "Bratche" in German?
> > A. Because that's the sound a viola makes when you step on it.
>
> Bratsche.  And you are a Bratscher / Bratschist.

Oops!  -- and and me a _gebildeter Bratschist_[1], at that: able to make
typing errors in four or five languages.

[1] Does my _Sprachgefühl_ mislead me in suggesting that a _BratschistIn
would be more likely to be judged _gebildet_ than a mere _Bratscher_?
(I'm getting at something like the violinist/fiddler distinction in
English.)

Signature

Roland Hutchinson

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

Reinhold {Rey} Aman - 10 Jul 2009 06:47 GMT
>> [...]
>>
>>> Q. Why is the viola called "Bratche" in German?
>>> A. Because that's the sound a viola makes when you step on it.

I just found the German version (which may be the source of the English riddle):

--- Woher hat die Bratsche ihren Namen?
--- Wenn man draufsteht, macht es "brratsch!"

(Where does the "Bratsche" get its name from?  If you stand/step on it,
it goes "brratsch!")

And another one (whence this animosity toward the viola and violists?):

--- Worin besteht der Unterschied zwischen einer Zwiebel und
   einer Bratsche?
--- Wenn man eine Bratsche zerhackt, weint keiner...

(What's the difference between an onion and a viola?  If you chop up a
viola, nobody cries....)

>> Bratsche.  And you are a Bratscher / Bratschist.
>
[quoted text clipped - 5 lines]
> mere _Bratscher_? (I'm getting at something like the violinist /
> fiddler distinction in English.)

1) I had never heard or seen "Bratscher" and "Bratschist" before I
consulted a German dictionary yesterday.

2) My first reaction was:  A "Bratscher" is a male from a place called "Bratsch."

3) To me, "Bratscher" also *sounds* lower-class and "Bratschist"
high-class.  Thus, sprachgefühlswise, I agree with your analogy:

   fiddler : violinist :: Bratscher : Bratschist.

4) However, on a German website of jokes about musicians, I saw many
jokes about violists, all called "Bratscher" (singular & plural), which
apparently is the standard, neutral term:

"Musiker Witze - Bratscher, Bassisten, Drummer..."
http://www.familie-ahlers.de/witze/musiker.html

5) Nevertheless, in *my* book, you're a classy "Bratschist."

On that website, I saw a brilliant joke full of puns and wordplays
involving 12 composers:

  Ein Musiker will ein Zimmer mieten, aber die Vermieterin lehnte bei
der Berufsangabe gleich ab: "Ich hatte schon einmal einen wie Sie.
Zuerst war er sehr beethövlich, doch schnell wurde er mozärtlich zu
meiner Tochter, brachte ihr einen Strauss mit, nahm sie beim Händel und
führte sie mit Liszt über den Bach in die Haydn.  Dann wurde er Reger
und sagte: 'Frisch gewagnert ist halb gewonnen.' Er konnte sich nicht
brahmsen und jetzt haben wir einen Mendelssohn und wissen nicht wo Hindemith."

  A few hints:
beethövlich = Beethoven + höflich
mozärtlich = Mozart + zärtlich
Händel = diminutive of "Hand"
Liszt = List
Haydn = Heide
gewagnert = Wagner + gewagt
brahmsen = Brahms + bremsen
Hindemith = hin damit [i.e., what to do with the son]

--
~~~ Reinhold {Rey} Aman ~~~
Who loves the sounds of a _Fagott_
Mark Brader - 09 Jul 2009 07:57 GMT
Mike Barnes:
>> My first thought on seeing "violist da gamba" was that there can't be
>> that many viola players *without* legs.

Peter Duncanson:
> And even fewer without arms.

ObAdams:
 So they're not mostly armless?
Signature

Mark Brader, Toronto  |  "One thing that surprises you about this business
msb@vex.net           |   is the surprises."                  -- Tim Baker

Nick - 09 Jul 2009 19:14 GMT
> Mike Barnes:
>>> My first thought on seeing "violist da gamba" was that there can't be
[quoted text clipped - 5 lines]
> ObAdams:
>   So they're not mostly armless?

But entirely unable to drink the coffee.
Signature

Online waterways route planner: http://canalplan.org.uk
          development version: http://canalplan.eu

Adam Funk - 08 Jul 2009 20:43 GMT
> Violist, one who plays the viol (i.e., viola da gamba), /'vaI@lIst/
>
> Violist, one who plays the viola (i.e., alto/tenor violin), /vi'olIst/
>
> Note, however that the "violist" "violist da gamba" (see .sig) usually gets
> the first  (/'vaI@lIst/) pronunciation.

Well, that clears things up!  (It will when I look at some pictures of
these things to straighten out in my mind which one is which, anyway.)

Signature

Unix is a user-friendly operating system. It's just very choosy about
its friends.

Adam Funk - 14 Jul 2009 12:09 GMT
> Violist, one who plays the viol (i.e., viola da gamba), /'vaI@lIst/
>
> Violist, one who plays the viola (i.e., alto/tenor violin), /vi'olIst/
>
> Note, however that the "violist" "violist da gamba" (see .sig) usually gets
> the first  (/'vaI@lIst/) pronunciation.

AIUI:

The viola is in the violin family, between the violin and cello in
size, is tuned in fifths, and is fretless.

The "viola da gamba" is the same as the viol, which comes in different
sizes, has frets, and is tuned more like a guitar.

Right?

Signature

It is probable that television drama of high caliber and produced by
first-rate artists will materially raise the level of dramatic taste
of the nation.      (David Sarnoff, CEO of RCA, 1939; in Stoll 1995)

Roland Hutchinson - 17 Jul 2009 05:19 GMT
> > Violist, one who plays the viol (i.e., viola da gamba), /'vaI@lIst/
> >
[quoted text clipped - 12 lines]
>
> Right?

Precisely.

A couple of other salient differences are that the all viols are all
played held more-or-less vertically (like a cello), and that the viol
bow is held with the palm underneath the stick rather than over it as
with the cello (or violin or viola).

Implicit in the guitar-like tuning is that they normally have six
(occasionally plus or minus one) strings rather than the four strings of
the violin family.

Signature

Roland Hutchinson

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

Evan Kirshenbaum - 17 Jul 2009 18:14 GMT
>> The "viola da gamba" is the same as the viol, which comes in
>> different sizes, has frets, and is tuned more like a guitar.

[snip]

> Implicit in the guitar-like tuning is that they normally have six
> (occasionally plus or minus one) strings rather than the four
> strings of the violin family.

How is that "implicit in the guitar-like tuning"?  Two of my guitars
have six strings and one has four.  The last (tuned an octave below
the lowest four strings of other two) has a tuning identical to the
largest (commonly encountered) member of the violin family.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |He who will not reason, is a bigot;
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |he who cannot is a fool; and he who
   Palo Alto, CA  94304               |dares not is a slave.
                                      |              Sir William Drummond
   kirshenbaum@hpl.hp.com
   (650)857-7572

   http://www.kirshenbaum.net/

Roland Hutchinson - 19 Jul 2009 22:37 GMT
> >> The "viola da gamba" is the same as the viol, which comes in
> >> different sizes, has frets, and is tuned more like a guitar.
[quoted text clipped - 9 lines]
> the lowest four strings of other two) has a tuning identical to the
> largest (commonly encountered) member of the violin family.

1. By "guitar" one normally means an ordinary six-stringed guitar or
some sort if the size or type is not further specified.  You have to say
or infer from context "bass guitar" or "twelve-string guitar" or
"baroque guitar".  Cf. "violin" (which defaults to "treble violin") or,
indeed, "viola da gamba", which defaults to "bass viola da gamba".

2. That thing that you think is the largest member of the violin family
isn't wholly a member of the family.  It's half a viol, half a violin.
"A hybrid--at least that's the polite word," if I recall Prof.
Schickele's phraseology correctly.  The tuning in fourths is one of its
viol-like characteristics.

Signature

Roland Hutchinson

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

Robert Bannister - 20 Jul 2009 01:19 GMT
> 1. By "guitar" one normally means an ordinary six-stringed guitar or
> some sort if the size or type is not further specified.  You have to say
> or infer from context "bass guitar" or "twelve-string guitar" or
> "baroque guitar".

But you also have to guess that "standard" guitar tuning is meant too.
There are quite a number of different ways of tuning a guitar however
many strings it has.

Signature

Rob Bannister

Roland Hutchinson - 20 Jul 2009 03:40 GMT
> > 1. By "guitar" one normally means an ordinary six-stringed guitar or
> > some sort if the size or type is not further specified.  You have to say
[quoted text clipped - 4 lines]
> There are quite a number of different ways of tuning a guitar however
> many strings it has.

Quite true.  Incidentially, this is also true of viols.  One
17th-century writer remarked (and the remark was picked up and used as
the title of a 20th-century journal article about viol tunings) that
"All ways have been tried to do it".

Signature

Roland Hutchinson

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

R H Draney - 20 Jul 2009 08:26 GMT
Roland Hutchinson filted:

>> But you also have to guess that "standard" guitar tuning is meant too.
>> There are quite a number of different ways of tuning a guitar however
[quoted text clipped - 4 lines]
>the title of a 20th-century journal article about viol tunings) that
>"All ways have been tried to do it".

Most were found to be so useless that they were never mentioned again, inspiring
a new phrase: "unspeakably viol"....r

Signature

A pessimist sees the glass as half empty.
An optometrist asks whether you see the glass
more full like this?...or like this?

Roland Hutchinson - 21 Jul 2009 04:49 GMT
> Roland Hutchinson filted:
> >
[quoted text clipped - 9 lines]
> Most were found to be so useless that they were never mentioned again, inspiring
> a new phrase: "unspeakably viol"....r

A bass viol pun is the lowest form of musical humor[1].

So many people keep telling me to have a viol day, that I'm doing this:

 http://mysite.verizon.net/gambaguru/viol_day_flyer_2009.pdf

[1] An early example is found in the title, "Captain Hume's Musicall
Humors",  of a collection ca. 1600 of music in tablature for viol in
more than one tuning (but mostly in the "normal" one).  Composed and
published by one Capt. Tobias Hume (Army, Ret.) -- a bit of a character.

Signature

Roland Hutchinson

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

Roland Hutchinson - 21 Jul 2009 04:50 GMT
> Roland Hutchinson filted:
> >
[quoted text clipped - 9 lines]
> Most were found to be so useless that they were never mentioned again, inspiring
> a new phrase: "unspeakably viol"....r

If you don't have an unspeakable viol, you can play the part instead on
a mute cornett.

Signature

Roland Hutchinson

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

Evan Kirshenbaum - 20 Jul 2009 09:10 GMT
>> >> The "viola da gamba" is the same as the viol, which comes in
>> >> different sizes, has frets, and is tuned more like a guitar.

>> > Implicit in the guitar-like tuning is that they normally have six
>> > (occasionally plus or minus one) strings rather than the four
[quoted text clipped - 11 lines]
> or, indeed, "viola da gamba", which defaults to "bass viola da
> gamba".

I'm not sure what point you're making.  I have an instrument that
standardly has a guitar-like tuning.  It has four strings.  So
six-stringedness wouldn't seem to be implicit in the tuning.  Unless
"having its strings tuned like the lowest four strings of a guitar,
but an octave below" isn't sufficiently guitar-like.

I'll grant that when extra high strings are added, this instrument
does depart from guitar tuning by continuing to go in fourths to C and
F rather than changing to a third and going to B before reverting to
fourths and going to E like a guitar.

But you've got me curious.  Wikipedia says that "the standard tuning
of the viol is in fourths, with a major third in the middle, leading
to a tenor viol being tuned GCFADG with a "Renaissance tenor viol"
being ADGBEA.  I guess "fourths with a third somewhere" is
guitar-like.

> 2. That thing that you think is the largest member of the violin
> family isn't wholly a member of the family.  It's half a viol, half
> a violin.  "A hybrid--at least that's the polite word," if I recall
> Prof.  Schickele's phraseology correctly.  The tuning in fourths is
> one of its viol-like characteristics.

And yet it has four strings.  I figured that the tuning there was just
to make it possible to play the thing.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |The body was wrapped in duct tape,
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |weighted down with concrete blocks
   Palo Alto, CA  94304               |and a telephone cord was tied
                                      |around the neck. Police suspect
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |foul play...
   (650)857-7572

   http://www.kirshenbaum.net/

Roland Hutchinson - 21 Jul 2009 04:59 GMT
> But you've got me curious.  Wikipedia says that "the standard tuning
> of the viol is in fourths, with a major third in the middle, leading
> to a tenor viol being tuned GCFADG with a "Renaissance tenor viol"
> being ADGBEA.  I guess "fourths with a third somewhere" is
> guitar-like.

Exactly.  "Guitar-like", not "guitar-identical": six strings in fourths
with a major third somewhere so that the top and bottom strings end up
exactly a perfect fifteenth (two octaves) apart.

> > 2. That thing that you think is the largest member of the violin
> > family isn't wholly a member of the family.  It's half a viol, half
[quoted text clipped - 4 lines]
> And yet it has four strings.  I figured that the tuning there was just
> to make it possible to play the thing.

That is undoubtedly one reason why that particular viol-like feature was
retained.  

Notwithstanding the difficulties that playing an instrument of that size
tuned in fifths, a few present-day players _do_ use a tuning in fifths
on the four-string bass, tuning it exactly an octave below the cello.
They even have a web site and everything.

Signature

Roland Hutchinson

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

Adam Funk - 20 Jul 2009 13:38 GMT
>> How is that "implicit in the guitar-like tuning"?  Two of my guitars
>> have six strings and one has four.  The last (tuned an octave below
>> the lowest four strings of other two) has a tuning identical to the
>> largest (commonly encountered) member of the violin family.

> 2. That thing that you think is the largest member of the violin family
> isn't wholly a member of the family.  It's half a viol, half a violin.
> "A hybrid--at least that's the polite word," if I recall Prof.
> Schickele's phraseology correctly.  The tuning in fourths is one of its
> viol-like characteristics.

Just to be clear, which instrument are you guys calling "the largest
(commonly encountered) member of the violin family"?

And what in the world are the even larger, uncommonly encountered
members?

Signature

hmmmm: sounds like the same DLL hell problem my cousin had.  try
deleting all DLLs in your Windows/system32 directory and see what
happens.                                           (Bryce Utting)

Evan Kirshenbaum - 20 Jul 2009 23:16 GMT
>>> How is that "implicit in the guitar-like tuning"?  Two of my guitars
>>> have six strings and one has four.  The last (tuned an octave below
[quoted text clipped - 12 lines]
> And what in the world are the even larger, uncommonly encountered
> members?

The largest (commonly encountered) member of the violin family is the
bass (double bass, contrabass, upright bass).  A larger, uncommonly
encountered member of the violin family is the octobass:

   The octobass is an extremely large bowed string instrument
   constructed about 1850 in Paris by the French luthier Jean
   Baptiste Vuillaume (1798-1875). It has three strings and is
   essentially a larger version of the double bass (the specimen in
   the collection of the Musée de la Musique in Paris measures 3.48
   meters in length, whereas a full size double bass is generally
   approximately 2 meters in length). Because of the impractically
   large size of its fingerboard and thickness of its strings, the
   strings were stopped by the use of an intricate system of hand-
   and foot-activated levers and pedals. The instrument was, in fact,
   so large that it took two musicians to play: one to bow and the
   other to control the "fingering," and was consequently never
   produced on a large scale or used much by composers (although
   Hector Berlioz wrote favorably about the instrument and proposed
   its widespread adoption).

          http://en.wikipedia.org/wiki/Octobass

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |The skinny models whose main job is
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |to display clothes aren't hired for
   Palo Alto, CA  94304               |their sex appeal.  They're hired
                                      |for their resemblance to a
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |coat-hanger.
   (650)857-7572                      |              Peter Moylan

   http://www.kirshenbaum.net/

Adam Funk - 21 Jul 2009 12:36 GMT
>> Just to be clear, which instrument are you guys calling "the largest
>> (commonly encountered) member of the violin family"?
[quoted text clipped - 4 lines]
> The largest (commonly encountered) member of the violin family is the
> bass (double bass, contrabass, upright bass).  

That's what I thought.

> A larger, uncommonly
> encountered member of the violin family is the octobass:
[quoted text clipped - 12 lines]
>     other to control the "fingering," and was consequently never
>     produced on a large scale

I hadn't heard of that.  I can understand why it hasn't caught on.

Signature

hmmmm: sounds like the same DLL hell problem my cousin had.  try
deleting all DLLs in your Windows/system32 directory and see what
happens.                                           (Bryce Utting)

Roland Hutchinson - 21 Jul 2009 05:56 GMT
> >> How is that "implicit in the guitar-like tuning"?  Two of my guitars
> >> have six strings and one has four.  The last (tuned an octave below
[quoted text clipped - 9 lines]
> Just to be clear, which instrument are you guys calling "the largest
> (commonly encountered) member of the violin family"?

The Instrument Without One Name: the contrabass, string bass, double
bass, bass fiddle, bass viol, stand-up bass, or bass.

> And what in the world are the even larger, uncommonly encountered
> members?

The octobass (go see one at the Victoria and Albert Museum or at the
Musée de la Musique in Paris) or the largest member of Carlene
Hutchins's "New Violin" family, called (sigh!) the contrabass violin.

Actually even just a "full size" contrabass is rarely encountered.  The
sizes normally played in orchestras are termed "seven-eighths" and
"three-quarters".

Signature

Roland Hutchinson

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

Adam Funk - 21 Jul 2009 17:46 GMT
>> Just to be clear, which instrument are you guys calling "the largest
>> (commonly encountered) member of the violin family"?
>
> The Instrument Without One Name: the contrabass, string bass, double
> bass, bass fiddle, bass viol, stand-up bass, or bass.

ITYM "Yet Another Instrument Without One Name".

>> And what in the world are the even larger, uncommonly encountered
>> members?
[quoted text clipped - 6 lines]
> sizes normally played in orchestras are termed "seven-eighths" and
> "three-quarters".

Surely 7/8 and 3/4 of a double-bass should be 7/4-bass and 3/2-bass,
respectively?  But I suppose an octobass isn't 4×double-bass but just
requires 8 limbs (2 musicians) to play.

Signature

Steve: Now, okay.  I did say that monkeys could program Visual Basic.
Leo:   But not that all Visual Basic programmers are monkeys.
Steve: Exactly.                                    [Security Now 194]

Evan Kirshenbaum - 22 Jul 2009 07:49 GMT
>> Just to be clear, which instrument are you guys calling "the largest
>> (commonly encountered) member of the violin family"?
>
> The Instrument Without One Name: the contrabass, string bass, double
> bass, bass fiddle, bass viol,

Hold it, isn't a "bass viol" the bass of the viol family, not the bass
of the violin family?  The Wikipedia "viol" article shows a large
six-string fretted instrument, and the article and says that the bass
viol is tuned DGCEAD, as opposed to the EADG of the double bass.

> stand-up bass, or bass.

Don't forget "bull fiddle".

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |It is one thing to be mistaken; it is
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |quite another to be willfully
   Palo Alto, CA  94304               |ignorant
                                      |                   Cecil Adams
   kirshenbaum@hpl.hp.com
   (650)857-7572

   http://www.kirshenbaum.net/

Roland Hutchinson - 23 Jul 2009 18:45 GMT
> >> Just to be clear, which instrument are you guys calling "the largest
> >> (commonly encountered) member of the violin family"?
[quoted text clipped - 6 lines]
> six-string fretted instrument, and the article and says that the bass
> viol is tuned DGCEAD, as opposed to the EADG of the double bass.

Properly speaking, that is indeed the bass viol that I know and love
(and have made something of a modest career on).  But unless you are
sitting in a room full of viols (as, not coincidetally, I am at the
moment), you don't dare use that name for it.  I has not been so much
skunked as perloined.

As the bass viol proper faded into the twilight of musical history in
the English-speaking lands, the name got attached to other instruments.
In psalmody ("west gallery" music in Britain, Billings and his
successors in America) "bass viol" was historically commonly used to
refer to either a cello or a church bass.  Otherwise, it's a common name
for the stand-up bass to this very day.

The principle at work here seems to have been that the name attached to
whatever instrument filled the musical niche formerly occupied by the
bass viola da gamba in England: the most common, everyday stringed
instrument capable of playing a bass line and used by both amateur and
professional musicians.

> > stand-up bass, or bass.
>
> Don't forget "bull fiddle".

And "dog-house".

Signature

Roland Hutchinson

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

Adam Funk - 17 Jul 2009 20:51 GMT
>> The viola is in the violin family, between the violin and cello in
>> size, is tuned in fifths, and is fretless.
[quoted text clipped - 14 lines]
> (occasionally plus or minus one) strings rather than the four strings of
> the violin family.

Thanks.  Enjoy your dukedom!

Signature

History teaches that grave threats to liberty often come in times of
urgency, when constitutional rights seem too extravagant to endure.
                                                (Thurgood Marshall)

Roland Hutchinson - 20 Jul 2009 00:56 GMT
> >> The viola is in the violin family, between the violin and cello in
> >> size, is tuned in fifths, and is fretless.
[quoted text clipped - 16 lines]
>
> Thanks.  Enjoy your dukedom!

It's small, but we like it.

Signature

Roland Hutchinson

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

ke10@cam.ac.uk - 07 Jul 2009 21:46 GMT
>> Found astride a group of digits, I'd assume it represented a repeating
>> decimal....r

and over a proposition, it would represent negation...

>Which has gotten me thinking:
>
>Is there any mathematical symbol that _isn't_ "semantically overloaded" (as
>the computer-language folks say) with more than one meaning?

The division sign?  Infinity? (unless you're limiting the question to
operators).  I can't think of many others, though computer scientists have
cooked up things like ==, which I suppose has only one use.

Katy
Peter Duncanson (BrE) - 07 Jul 2009 23:44 GMT
>>> Found astride a group of digits, I'd assume it represented a repeating
>>> decimal....r
[quoted text clipped - 9 lines]
>operators).  I can't think of many others, though computer scientists have
>cooked up things like ==, which I suppose has only one use.

It has only one use: to compare items to see whether they are equal in
some sense.  However the types of things that can be compared for
equlity/sameness can be very different. The underlying implementation of
 i == j  [comparing two numerical values for equality

is very different from that of

 "abc" == "def"  [comparing two strings of characters for sameness

Because of the differences in implementation of  ==  according to the
nature of the things being compared the operator is considered to be
overloaded.

In its  first sentence the Wikipedia article gives  ==  as an example of
an overloaded operator:
http://en.wikipedia.org/wiki/Operator_overloading

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Mark Brader - 07 Jul 2009 23:46 GMT
Roland Hutchinson:
>> Is there any mathematical symbol that _isn't_ "semantically overloaded"
>> (as the computer-language folks say) with more than one meaning?

Katy Edgcombe:
> The division sign?

If you mean "÷", that one was originally a minus sign and has been used
with that meaning at least into the twentieth century, as I mentioned
here about a month ago.

> Infinity?

Good one -- I think it qualifies.
Signature

Mark Brader, Toronto           "For want of a bit the loop was lost..."
msb@vex.net                                            -- Steve Summit

My text in this article is in the public domain.

Nick Spalding - 08 Jul 2009 10:52 GMT
Mark Brader wrote, in <Q8SdnSHo36DUTc7XnZ2dnUVZ_o6dnZ2d@vex.net>
on Tue, 07 Jul 2009 17:46:33 -0500:

> Roland Hutchinson:
> >> Is there any mathematical symbol that _isn't_ "semantically overloaded"
[quoted text clipped - 6 lines]
> with that meaning at least into the twentieth century, as I mentioned
> here about a month ago.

Well into it.  It was still taught when I was at school in the 1940s.

> > Infinity?
>
> Good one -- I think it qualifies.
Signature

Nick Spalding
BrE/IrE

ke10@cam.ac.uk - 08 Jul 2009 11:54 GMT
>Mark Brader wrote, in <Q8SdnSHo36DUTc7XnZ2dnUVZ_o6dnZ2d@vex.net>
> on Tue, 07 Jul 2009 17:46:33 -0500:
[quoted text clipped - 9 lines]
>> with that meaning at least into the twentieth century, as I mentioned
>> here about a month ago.

I can't see the symbol you are talking about - I get a question mark.  But if
you mean the minus sign with dots above and below, that is news to me (if
someone was being taught it in the 1940's, then I just missed it - I probably
met my first mathematical notation around 1949.

Of course, you could argue about the infinity symbol; it always means the same
*sort* of thing, but its use for Mobius maps is not really the same as "as n
tends to infinity".

Katy
Nick Spalding - 08 Jul 2009 14:04 GMT
ke10@cam.ac.uk wrote, in <h31tte$lr2$1@soup.linux.pwf.cam.ac.uk>
on Wed, 8 Jul 2009 11:54:38 +0100 (BST):

> >Mark Brader wrote, in <Q8SdnSHo36DUTc7XnZ2dnUVZ_o6dnZ2d@vex.net>
> > on Tue, 07 Jul 2009 17:46:33 -0500:
[quoted text clipped - 14 lines]
> someone was being taught it in the 1940's, then I just missed it - I probably
> met my first mathematical notation around 1949.

That was the year I left school.

> Of course, you could argue about the infinity symbol; it always means the same
> *sort* of thing, but its use for Mobius maps is not really the same as "as n
> tends to infinity".
>
> Katy
Signature

Nick Spalding
BrE/IrE

Hatunen - 08 Jul 2009 23:01 GMT
>Of course, you could argue about the infinity symbol; it always means the same
>*sort* of thing, but its use for Mobius maps is not really the same as "as n
>tends to infinity".

There being more than one infinity.

Signature

  ************* DAVE HATUNEN (hatunen@cox.net) *************
  *       Tucson Arizona, out where the cacti grow         *
  * My typos & mispellings are intentional copyright traps *

R H Draney - 08 Jul 2009 23:10 GMT
Hatunen filted:

>>Of course, you could argue about the infinity symbol; it always means the same
>>*sort* of thing, but its use for Mobius maps is not really the same as "as n
>>tends to infinity".
>
>There being more than one infinity.

An infinite number of them, in fact....r

Signature

A pessimist sees the glass as half empty.
An optometrist asks whether you see the glass
more full like this?...or like this?

Nick Spalding - 08 Jul 2009 14:15 GMT
Nick Spalding wrote, in <61r855tgod11a0bfpvkldq1a81pgoikhu2@4ax.com>
on Wed, 08 Jul 2009 10:52:17 +0100:

> Mark Brader wrote, in <Q8SdnSHo36DUTc7XnZ2dnUVZ_o6dnZ2d@vex.net>
>  on Tue, 07 Jul 2009 17:46:33 -0500:
[quoted text clipped - 11 lines]
>
> Well into it.  It was still taught when I was at school in the 1940s.

And is still on all four of the calculators that I have within a few
feet of me.
Signature

Nick Spalding
BrE/IrE

ke10@cam.ac.uk - 08 Jul 2009 14:35 GMT
>Nick Spalding wrote, in <61r855tgod11a0bfpvkldq1a81pgoikhu2@4ax.com>
> on Wed, 08 Jul 2009 10:52:17 +0100:
[quoted text clipped - 17 lines]
>And is still on all four of the calculators that I have within a few
>feet of me.

So on the calculators you have, does that key divide or subtract?  That was the
point - nobody is disputing that the sign is still in use!  It was being
said above that it was used to mean "minus" into the 1940s.  I find it
very hard to believe that that usage has survived into the calculator age.

There is a whoosh around somewhere, but I'm not quite certain where.

Katy
Nick Spalding - 08 Jul 2009 16:25 GMT
ke10@cam.ac.uk wrote, in <h327b6$alh$1@smaug.linux.pwf.cam.ac.uk>
on Wed, 8 Jul 2009 14:35:34 +0100 (BST):

> >Nick Spalding wrote, in <61r855tgod11a0bfpvkldq1a81pgoikhu2@4ax.com>
> > on Wed, 08 Jul 2009 10:52:17 +0100:
[quoted text clipped - 24 lines]
>
> There is a whoosh around somewhere, but I'm not quite certain where.

Here probably, I misunderstood which meaning was supposed to have
carried on into the 1900s.
Signature

Nick Spalding
BrE/IrE

Hatunen - 08 Jul 2009 23:02 GMT
>So on the calculators you have, does that key divide or subtract?  That was the
>point - nobody is disputing that the sign is still in use!  It was being
>said above that it was used to mean "minus" into the 1940s.  I find it
>very hard to believe that that usage has survived into the calculator age.

I began school in the 1940s, and it meant divide then. Maybe it's
a pondian thing.

Signature

  ************* DAVE HATUNEN (hatunen@cox.net) *************
  *       Tucson Arizona, out where the cacti grow         *
  * My typos & mispellings are intentional copyright traps *

R H Draney - 08 Jul 2009 23:18 GMT
Hatunen filted:

>>So on the calculators you have, does that key divide or subtract?  That was the
>>point - nobody is disputing that the sign is still in use!  It was being
[quoted text clipped - 3 lines]
>I began school in the 1940s, and it meant divide then. Maybe it's
>a pondian thing.

I found one of those old pre-electronic pocket calculators in an antique store,
and instead of the obelus, it seems to think a colon is the division symbol....

It works much like this one:

 http://www.thepcmuseum.net/comp_images/photo_ChadwickCalcthum.JPG

....r

Signature

A pessimist sees the glass as half empty.
An optometrist asks whether you see the glass
more full like this?...or like this?

Skitt - 08 Jul 2009 23:25 GMT
> Hatunen filted:

>>> So on the calculators you have, does that key divide or subtract?
>>> That was the point - nobody is disputing that the sign is still in
[quoted text clipped - 10 lines]
> antique store, and instead of the obelus, it seems to think a colon
> is the division symbol....

A colon indicates division is what I was taught in Europe, when I was still
young and good-looking.
Signature

Skitt (AmE)

Chuck Riggs - 09 Jul 2009 15:15 GMT
>> Hatunen filted:
>
[quoted text clipped - 15 lines]
>A colon indicates division is what I was taught in Europe, when I was still
>young and good-looking.

Attempting to figure out why leads me to ask if typewriters of the day
were lacking a slash key? A colon looks somewhat like the slash, which
is often used to indicate division.
Signature


Regards,

Chuck Riggs,
who speaks AmE, lives near Dublin, Ireland
and usually spells in BrE

Roland Hutchinson - 09 Jul 2009 15:31 GMT
> >A colon indicates division is what I was taught in Europe, when I was still
> >young and good-looking.
>
> Attempting to figure out why leads me to ask if typewriters of the day
> were lacking a slash key? A colon looks somewhat like the slash, which
> is often used to indicate division.

A plausible conjecture, but, alas, entirely wrong.

The colon has been used since time out of mind (long before typewriters
were thought of) as a sign for proportion or ratio and (on the continent
of Europe, after the distinction between proportion and division ceased
to be thought of as important during the 18th century) for division.

Signature

Roland Hutchinson

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

Chuck Riggs - 10 Jul 2009 15:03 GMT
>> >A colon indicates division is what I was taught in Europe, when I was still
>> >young and good-looking.
[quoted text clipped - 9 lines]
>of Europe, after the distinction between proportion and division ceased
>to be thought of as important during the 18th century) for division.

I see.
It may well have crossed the pond at some stage, but I don't recall
seeing the format in the American textbooks I used.
Signature


Regards,

Chuck Riggs,
who speaks AmE, lives near Dublin, Ireland
and usually spells in BrE

Roland Hutchinson - 11 Jul 2009 01:43 GMT
> >> >A colon indicates division is what I was taught in Europe, when I was still
> >> >young and good-looking.
[quoted text clipped - 13 lines]
> It may well have crossed the pond at some stage, but I don't recall
> seeing the format in the American textbooks I used.

No, you wouldn't find it in American books nor (as far as I know) in
British ones either.  I suppose I might have written "Continent" rather
than "continent" -- I mean the place that gets cut off when there is fog
in the Channel (or used to before the railroad came).

Signature

Roland Hutchinson

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

Mark Brader - 11 Jul 2009 01:48 GMT
> I suppose I might have written "Continent" rather than "continent"
> -- I mean the place that gets cut off when there is fog in the Channel
> (or used to before the railroad came).

Must we now discuss the sex lives of railroads in this newsgroup?
Signature

Mark Brader, Toronto                        "Sex on trains, of course."
msb@vex.net                                         -- Clive Feather

Roland Hutchinson - 11 Jul 2009 02:18 GMT
> > I suppose I might have written "Continent" rather than "continent"
> > -- I mean the place that gets cut off when there is fog in the Channel
> > (or used to before the railroad came).
>
> Must we now discuss the sex lives of railroads in this newsgroup?

Passes the time, innit.

Signature

Roland Hutchinson

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

Chuck Riggs - 11 Jul 2009 14:25 GMT
>> >> >A colon indicates division is what I was taught in Europe, when I was still
>> >> >young and good-looking.
[quoted text clipped - 18 lines]
>than "continent" -- I mean the place that gets cut off when there is fog
>in the Channel (or used to before the railroad came).

A practice in a land that far beyond the Pale would naturally slip my
notice.
Signature


Regards,

Chuck Riggs,
who speaks AmE, lives near Dublin, Ireland
and usually spells in BrE

Hatunen - 08 Jul 2009 23:44 GMT
>Hatunen filted:
>>
[quoted text clipped - 12 lines]
>
>  http://www.thepcmuseum.net/comp_images/photo_ChadwickCalcthum.JPG

In that lo-res photo I can't see any divide sign. In any case, a
colon is used as what amounts to a divide sign when specifying
ratios.

Signature

  ************* DAVE HATUNEN (hatunen@cox.net) *************
  *       Tucson Arizona, out where the cacti grow         *
  * My typos & mispellings are intentional copyright traps *

tony cooper - 09 Jul 2009 01:39 GMT
>>Hatunen filted:
>>>
[quoted text clipped - 16 lines]
>colon is used as what amounts to a divide sign when specifying
>ratios.

Here's a better image, but I don't see a sign for division.

http://www.gadgetvenue.com/magic-brain-calculator-built-a-long-long-time-ago-022
15530/


Signature

Tony Cooper - Orlando, Florida

Skitt - 09 Jul 2009 02:35 GMT
>>> Hatunen filted:

>>>>> So on the calculators you have, does that key divide or subtract?
>>>>> That was the point - nobody is disputing that the sign is still
[quoted text clipped - 20 lines]
>
> http://www.gadgetvenue.com/magic-brain-calculator-built-a-long-long-time-ago-022
15530/

I have my thinking cap off already, as I am about ready to go watch some TV,
but I think that the sort of calculator shown is not able to perform
division.
Signature

Skitt (AmE)

tony cooper - 09 Jul 2009 02:42 GMT
>>>> Hatunen filted:
>
[quoted text clipped - 26 lines]
>but I think that the sort of calculator shown is not able to perform
>division.

The instruction sheet says it "Aids Division - Your Calculator will be
of help to you in dividing. Because division makes use of the other
calculating forms, use this instrument to perform all adding,
subtracting, and multiplication operations. Use a side tally on paper
to keep track of your work."

What that means is beyond me.

Signature

Tony Cooper - Orlando, Florida

Nick - 09 Jul 2009 07:29 GMT
>>I have my thinking cap off already, as I am about ready to go watch some TV,
>>but I think that the sort of calculator shown is not able to perform
[quoted text clipped - 7 lines]
>
> What that means is beyond me.

It means it can't perform division!  You do your long division of 736297
by 173 on paper, but when you need to subtract some number of 173s from
736 you can use the calculator to do trial multiplication around 5, and
then 4 to find out the next digit, and then to subtract 692 from 736.
And so on.
Signature

Online waterways route planner: http://canalplan.org.uk
          development version: http://canalplan.eu

Hatunen - 09 Jul 2009 22:55 GMT
>>>Hatunen filted:

>>>>>So on the calculators you have, does that key divide or subtract?  That was the
>>>>>point - nobody is disputing that the sign is still in use!  It was being
[quoted text clipped - 18 lines]
>
>http://www.gadgetvenue.com/magic-brain-calculator-built-a-long-long-time-ago-022
15530/

Division isn't very easy to implement with mechanical
calculators. When I was quite young in the 1940s my mother worked
in an office that had electro-mechanical desk calculators that
could do division. I would meet ehr there on Saturday mornings
and then we would go out to lunch.

I was fascinated by these machines which had digit wheels on a
movable carriage, and as it performed division the carriage would
jump left or right one space with a quite loud noise. I finally
tried dividing by zero. The machine began grinding and jumping
and grinding and jumping and I soon realized it was not going to
stop. I pulled the plug thinking that on Monday someone would
plug it in and would know how to stop it.

Signature

  ************* DAVE HATUNEN (hatunen@cox.net) *************
  *       Tucson Arizona, out where the cacti grow         *
  * My typos & mispellings are intentional copyright traps *

Skitt - 09 Jul 2009 23:13 GMT
>>>> Hatunen filted:
>
[quoted text clipped - 38 lines]
> stop. I pulled the plug thinking that on Monday someone would
> plug it in and would know how to stop it.

There was still one of those in our department at Lockheed in 1962, or so.
It was a Friden.  It looked something like this:
http://home.vicnet.net.au/~wolff/calculators/Friden/FridenSVE-819-IMG_2682-5.jpg

As I recall, unplugging it clears it (after trying to divide by zero).
Signature

Skitt (AmE)

Adam Funk - 10 Jul 2009 20:54 GMT
> Division isn't very easy to implement with mechanical
> calculators. When I was quite young in the 1940s my mother worked
[quoted text clipped - 9 lines]
> stop. I pulled the plug thinking that on Monday someone would
> plug it in and would know how to stop it.

That's a great story!  (And a different twist on the name "halting
problem".)

Signature

Leila:          "I don't think he knows."
Agent Rogersz:  "Increase the voltage."
Leila:          "What if he's innocent?"
Agent Rogersz:  "No one is innocent.  Proceed"         (Cox 1984)

Mark Brader - 09 Jul 2009 08:00 GMT
Katy Edgecombe:
>> So on the calculators you have, does that key divide or subtract?  That
>> was the point - nobody is disputing that the sign is still in use!
>> It was being said above that it was used to mean "minus" into the 1940s.
>>  I find it very hard to believe that that usage has survived into
>> the calculator age.

Dave Hatunen:
> I began school in the 1940s, and it meant divide then. Maybe it's
> a pondian thing.

No; as Noel said, it's a northern European thing.  I never said it was
used as a minus sign in English-speaking countries.
Signature

Mark Brader, Toronto            "Remember that computers are very,
msb@vex.net                      very fast..."          -- Steve Summit

Robin Bignall - 09 Jul 2009 22:03 GMT
>>So on the calculators you have, does that key divide or subtract?  That was the
>>point - nobody is disputing that the sign is still in use!  It was being
[quoted text clipped - 3 lines]
>I began school in the 1940s, and it meant divide then. Maybe it's
>a pondian thing.

So did I, and "÷" meant and means divide here, too, but probably
mainly for numerical arithmetic.  When we started learning about basic
equations we got used to "/".
Signature

Robin
(BrE)
Herts, England

Robert Bannister - 10 Jul 2009 01:19 GMT
>>> So on the calculators you have, does that key divide or subtract?  That was the
>>> point - nobody is disputing that the sign is still in use!  It was being
[quoted text clipped - 6 lines]
> mainly for numerical arithmetic.  When we started learning about basic
> equations we got used to "/".

I don't remember using / signs at school. If equations included
divisors, they were written like fractions with a straight, horizontal line.

Signature

Rob Bannister

Ildhund - 09 Jul 2009 00:28 GMT
<ke10@cam.ac.uk> wrote...
> So on the calculators you have, does that key divide or subtract?
> That was the point - nobody is disputing that the sign is still in
> use!  It was being said above that it was used to mean "minus"
> into the 1940s.  I find it very hard to believe that that usage
> has survived into the calculator age.

I'm surprised that none of our continental friends has turned up to
point out that ÷ (which Unicode calls "division sign") and its
variant ./. are still used over there to mean 'minus' - at least in
those northerly parts of Europe I've frequented in recent years. The
use of the colon : to indicate division is dying out, though, in
favour of the solidus / or possibly the 'fraction slash'  / (Unicode
2044). I'm not sure how one is supposed to differentiate between
these last two if they were both to appear in the same text.
Signature

Noel

Garrett Wollman - 09 Jul 2009 02:56 GMT
>favour of the solidus / or possibly the 'fraction slash'  / (Unicode
>2044). I'm not sure how one is supposed to differentiate between
>these last two if they were both to appear in the same text.

You missed U+2215 DIVISION SLASH, which is (apparently) supposed to be
the mathematical operator.  There's also U+2236 RATIO for the "colon",
and U+0338 COMBINING LONG SOLIDUS OVERLAY.

The code chart describes U+2044 FRACTION SLASH as "for composing
arbitrary fractions".  The same section of the code chart lists U+2052
COMMERCIAL MINUS SIGN for the northern and eastern European "./."
glyph.  The "Misc. Math Symbols B" region includes U+29F8 BIG SOLIDUS.

-GAWollman

Signature

Garrett A. Wollman   | The real tragedy of human existence is not that we are
wollman@csail.mit.edu| nasty by nature, but that a cruel structural asymmetry
Opinions not those   | grants to rare events of meanness such power to shape
of MIT or CSAIL.     | our history. - S.J. Gould, Ten Thousand Acts of Kindness

Ildhund - 09 Jul 2009 18:35 GMT
Garrett Wollman wrote...

>>favour of the solidus / or possibly the 'fraction slash'  /
>>(Unicode 2044). I'm not sure how one is supposed to differentiate
[quoted text clipped - 10 lines]
> "./." glyph.  The "Misc. Math Symbols B" region includes U+29F8
> BIG SOLIDUS.

Thank you, Garrett. My quick and easy source was the Windows
Character Map, set to look in Arial Unicode MS - except that it
wasn't. I had clearly changed the default to some other less
comprehensive font.

Even so, having now checked Arial Unicode, I am surprised to see
that U2052 is not there. It is many times more common than most of
the more esoteric maths symbols and is widely used by ordinary
people, also for non-mathematical purposes. A non-professional
proof-reader might use it, for example, instead of a squiggly 'dl'
(which I couldn't find, either).
Signature

Noel

Adam Funk - 09 Jul 2009 21:18 GMT
> I'm surprised that none of our continental friends has turned up to
> point out that ÷ (which Unicode calls "division sign") and its
[quoted text clipped - 4 lines]
> 2044). I'm not sure how one is supposed to differentiate between
> these last two if they were both to appear in the same text.

The colon is still used for map scales (e.g., "1:25,000").  Do they
still use ":" and "::" in those proportion-shaped verbal questions on
SAT tests?

Signature

()  ascii ribbon campaign - against html e-mail
/\  www.asciiribbon.org   - against proprietary attachments

Chuck Riggs - 10 Jul 2009 15:13 GMT
>> I'm surprised that none of our continental friends has turned up to
>> point out that ÷ (which Unicode calls "division sign") and its
[quoted text clipped - 8 lines]
>still use ":" and "::" in those proportion-shaped verbal questions on
>SAT tests?

I thought I might have seen it for division, but could not remember
where, yesterday. Thank you for jogging the memory.
Signature


Regards,

Chuck Riggs,
who speaks AmE, lives near Dublin, Ireland
and usually spells in BrE

James Silverton - 08 Jul 2009 15:00 GMT
Nick  wrote  on Wed, 08 Jul 2009 14:15:26 +0100:

>> Mark Brader wrote, in
>> <Q8SdnSHo36DUTc7XnZ2dnUVZ_o6dnZ2d@vex.net> on Tue, 07 Jul
[quoted text clipped - 14 lines]
>> Well into it.  It was still taught when I was at school in
>> the 1940s.

> And is still on all four of the calculators that I have within
> a few feet of me.

My trusty HP35s calculator uses the ones that I think of as standard
including  the dotted minus for divide  (and x, + and - ) but I can't
insert it into this post. Interestingly enough, the Windows calculator
uses / and * for divide and multiply by.

As an OT observation, I have been rather enjoying refreshing my memories
of Reverse Polish Notation (RPN) with the HP35s calculator, which will
work in either RPN or more standard notation.

Signature

James Silverton
Potomac, Maryland

Email, with obvious alterations: not.jim.silverton.at.verizon.not

Chuck Riggs - 09 Jul 2009 15:20 GMT
> Nick  wrote  on Wed, 08 Jul 2009 14:15:26 +0100:
>
[quoted text clipped - 28 lines]
>of Reverse Polish Notation (RPN) with the HP35s calculator, which will
>work in either RPN or more standard notation.

American students often called the standard notation TI notation in
the early days of the hand calculator. TI, for Texas Instrument, and
HP, for Hewlett Packard, were early competitors.
Signature


Regards,

Chuck Riggs,
who speaks AmE, lives near Dublin, Ireland
and usually spells in BrE

Nick - 08 Jul 2009 06:29 GMT
>>> Found astride a group of digits, I'd assume it represented a repeating
>>> decimal....r
[quoted text clipped - 9 lines]
> operators).  I can't think of many others, though computer scientists have
> cooked up things like ==, which I suppose has only one use.

Not at all.  I'm pretty sure that the QL SuperBasic interpreter used ==
to mean "equal to, or very nearly".
Signature

Online waterways route planner: http://canalplan.org.uk
          development version: http://canalplan.eu

Chuck Riggs - 07 Jul 2009 11:27 GMT
>> Nick Atty:
>>> Does anyone still do that thing where you draw a line over the top
[quoted text clipped - 10 lines]
>Such bars usually have some special meaning -- especially, some kind
>of aveage.

Average is what comes to my mind.
Signature


Regards,

Chuck Riggs,
who speaks AmE, lives near Dublin, Ireland
and usually spells in BrE

Adam Funk - 07 Jul 2009 18:56 GMT
> If you go back a few generations, the English were using . (on the line) for
> multiplication and � (centered) for the decimal point; the reverse was
> probably viewed as an Americanism.

I've seen the second thing (even recently, I think) but not the first.

I'd expect "3�6" to work as a decimal and "3 � 6" as multiplication.

Signature

Some say the world will end in fire; some say in segfaults.
                                                [XKCD 312]

Mark Brader - 07 Jul 2009 20:42 GMT
Roland Hutchinson:
>> If you go back a few generations, the English were using . (on the line) for
>> multiplication and · (centered) for the decimal point; the reverse was
>> probably viewed as an Americanism.

Adam Funk:
> I'd expect "3·6" to work as a decimal and "3 · 6" as multiplication.

Eeek!  That might be safe in a monospaced font, but I can just see
some book publisher narrowing the interword spaces down to where
"3 · 6" can be misread as "3·6".
Signature

Mark Brader                "The design of the lowercase e in text faces
Toronto                     produces strong feelings (or should do so)."
msb@vex.net                                        -- Walter Tracy

Ildhund - 04 Jul 2009 20:20 GMT
> Adam Funk skrev:
>> (Of course, I'd also eradicate the British custom of using "."
[quoted text clipped - 5 lines]
>
> That is German (and Danish) notation as well.

We have an ambiguity here: 'times' as (/klokkeslæt/) times of day
and 'times' (/gange/) indicating multiplication. Your example is the
second sort, which others have remarked on. Adam was talking about
the first sort.

There is a frowned-upon verb used by some schoolchildren and
probably others - "to times", meaning to multiply. Please forget you
ever heard about it.
Signature

Noel

Robert Bannister - 04 Jul 2009 23:39 GMT
> Adam Funk skrev:
>
[quoted text clipped - 14 lines]
> appointment. But we might as well say "Two thirty in the
> afternoon".

It seems fairly normal in German to hear "vierzehn Uhr" for 14:00, but
you will never hear "halb vierzehn" for 13:30. So I suppose that the 24
hour clock still feels like official timetable speech where the minutes
have to be numbered exactly, while in informal speech the halves and
quarters may be used with less precision.

I still chuckle when I hear our English-speaking kids tell me it's "one
forty-seven" instead of "about quarter to two".

Signature

Rob Bannister

Adam Funk - 07 Jul 2009 19:04 GMT
> I still chuckle when I hear our English-speaking kids tell me it's "one
> forty-seven" instead of "about quarter to two".

Then the judge asked, "What on earth is a digital watch?"

http://www.youtube.com/watch?v=rPz24QYH2W8

Signature

No right of private conversation was enumerated in the Constitution.
I don't suppose it occurred to anyone at the time that it could be
prevented.                                        [Whitfield Diffie]

Peter Duncanson (BrE) - 07 Jul 2009 20:51 GMT
>> I still chuckle when I hear our English-speaking kids tell me it's "one
>> forty-seven" instead of "about quarter to two".
>
>Then the judge asked, "What on earth is a digital watch?"
>
>http://www.youtube.com/watch?v=rPz24QYH2W8

Oh yes. <chuckle>

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

R H Draney - 07 Jul 2009 22:42 GMT
Adam Funk filted:

>> I still chuckle when I hear our English-speaking kids tell me it's "one
>> forty-seven" instead of "about quarter to two".
>
>Then the judge asked, "What on earth is a digital watch?"
>
>http://www.youtube.com/watch?v=rPz24QYH2W8

Interestingly, Mr Atkinson also figures in one of my own stories of technology
getting ahead of someone...my father told me, circa 1995, that he had gone into
a record store and asked the slack-jawed yoof working there where they kept the
LPs...sensing no recognition of the term whatsoever, he tried a few synonyms:
"albums?  33s?"...finally something clicked and the saleskid said "oh, *vinyl*!
they don't make that any more"....

I related this story to the request line at the Dr Demento show shortly
thereafter, by way of asking to hear something for which I knew neither title
nor artist, but I knew it was spoken word, featured two British men, and
concerned trying to buy a "gramophone" in a stereo shop...the bit, as most of
you have already guessed, was from "Not the Nine O'Clock News"....

(I requested it in February, with no particular occasion in mind...Dr Demento
played it on my birthday in April, mentioning my name in his introduction, and
followed it with two songs about birthdays)....r

Signature

A pessimist sees the glass as half empty.
An optometrist asks whether you see the glass
more full like this?...or like this?

Adam Funk - 08 Jul 2009 20:44 GMT
> Interestingly, Mr Atkinson also figures in one of my own stories of technology
> getting ahead of someone...my father told me, circa 1995, that he had gone into
> a record store and asked the slack-jawed yoof working there where they kept the
> LPs...sensing no recognition of the term whatsoever, he tried a few synonyms:
> "albums?  33s?"...finally something clicked and the saleskid said "oh, *vinyl*!
> they don't make that any more"....

I think the White Stripes insist that all their works are released on
vinyl as well as CD.

I've bought a few records in the past few years, but all secondhand,
either for the album art (_Thick as a Brick_) or because they have
never been re-released digitally (two Stevens & Grdnic albums).

Signature

Leila:          "I don't think he knows."
Agent Rogersz:  "Increase the voltage."
Leila:          "What if he's innocent?"
Agent Rogersz:  "No one is innocent.  Proceed"         (Cox 1984)

R H Draney - 08 Jul 2009 23:21 GMT
Adam Funk filted:

>>Interestingly, Mr Atkinson also figures in one of my own stories of technology
>>getting ahead of someone...my father told me, circa 1995, that he had gone into
[quoted text clipped - 5 lines]
>I think the White Stripes insist that all their works are released on
>vinyl as well as CD.

I don't think they were insisting that in 1995....

>I've bought a few records in the past few years, but all secondhand,
>either for the album art (_Thick as a Brick_) or because they have
>never been re-released digitally (two Stevens & Grdnic albums).

I'm usually in the second category...it seems unlikely that we'll *ever* see CD
versions of Grace Slick's "Dreams" or the First Edition's "Ballad of Calico"
(two I already *had* in vinyl) in our lifetime....r

Signature

A pessimist sees the glass as half empty.
An optometrist asks whether you see the glass
more full like this?...or like this?

Pat Durkin - 08 Jul 2009 01:06 GMT
>> I still chuckle when I hear our English-speaking kids tell me it's
>> "one
[quoted text clipped - 3 lines]
>
> http://www.youtube.com/watch?v=rPz24QYH2W8

Omygud, milud.  It's Mr Bean!
R H Draney - 08 Jul 2009 02:55 GMT
Pat Durkin filted:

>>> I still chuckle when I hear our English-speaking kids tell me it's
>>> "one
[quoted text clipped - 5 lines]
>
>Omygud, milud.  It's Mr Bean!

Though he bears a striking resemblance to that Johnny English person....r

Signature

A pessimist sees the glass as half empty.
An optometrist asks whether you see the glass
more full like this?...or like this?

Chuck Riggs - 08 Jul 2009 10:47 GMT
>Pat Durkin filted:
>>
[quoted text clipped - 9 lines]
>
>Though he bears a striking resemblance to that Johnny English person....r

Other than the movie, which I assume many U.S. members have seen, are
Mr Bean skits often aired in America?
Signature


Regards,

Chuck Riggs,
who speaks AmE, lives near Dublin, Ireland
and usually spells in BrE

Pat Durkin - 08 Jul 2009 14:06 GMT
>> Pat Durkin filted:
>>>
[quoted text clipped - 10 lines]
>> Though he bears a striking resemblance to that Johnny English
>> person....r

I never heard of the Johnny English stuff.  Have to wait a few years
before regular channels pick it up, I suppose.

> Other than the movie, which I assume many U.S. members have seen, are
> Mr Bean skits often aired in America?

I think there were a couple of movies, but I don't go to the theater.
There was a TV series on Mr. Bean about 20 years ago or so, shown on PBS
(public broadcasting system), and, shown more recently, the BBCA
television with Blackadder.  I guess Blackadder is older than Mr Bean.
And I never saw Not the Nine O'Clock News, which was older than that.

Oh, and I can't recall what US company channel broadcast The Thin Blue
Line.

http://en.wikipedia.org/wiki/Rowan_Atkinson
the Omrud - 08 Jul 2009 14:22 GMT
>>> Pat Durkin filted:
>>>>
[quoted text clipped - 13 lines]
> I never heard of the Johnny English stuff.  Have to wait a few years
> before regular channels pick it up, I suppose.

It's a film - spoof James Bond.  I believe it came about after Atkinson
made a series of Barclaycard adverts in which he played an incompetent
secret agent, travelling abroad with his trusty credit card.

>> Other than the movie, which I assume many U.S. members have seen, are
>> Mr Bean skits often aired in America?
[quoted text clipped - 7 lines]
> Oh, and I can't recall what US company channel broadcast The Thin Blue
> Line.

That is timeless British sitcom.  Ben Elton said that he based it
loosely on Dad's Army.

Signature

David

Roland Hutchinson - 09 Jul 2009 05:18 GMT
> > Other than the movie, which I assume many U.S. members have seen, are
> > Mr Bean skits often aired in America?
[quoted text clipped - 3 lines]
> (public broadcasting system), and, shown more recently, the BBCA
> television with Blackadder.  I guess Blackadder is older than Mr Bean.

When you saw them depends on where in the US you were, since the BBC and
its American distributors customarily sells the program to individual
stations rather than to networks.

Mr. Bean has certainly been rebroadcast much more recently than 20 years
ago by public TV stations in the New York City television market.  We've
also recently had a slightly re-edited and dubbed version on one of the
Spanish-language stations.  (I find that Mr. Bean fits in quite well in
the company of western-hemisphere Spanish-language TV and movie comic
characters.)

> Oh, and I can't recall what US company channel broadcast The Thin Blue
> Line

We've had it more than once on a couple of the local PBS affiliates; in
fact we're getting it again (or have just recently finished it) now.

Signature

Roland Hutchinson

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

R H Draney - 09 Jul 2009 06:19 GMT
Roland Hutchinson filted:

>Mr. Bean has certainly been rebroadcast much more recently than 20 years
>ago by public TV stations in the New York City television market.  We've
>also recently had a slightly re-edited and dubbed version on one of the
>Spanish-language stations.  (I find that Mr. Bean fits in quite well in
>the company of western-hemisphere Spanish-language TV and movie comic
>characters.)

I consider Mr Bean an inferior descendant of Charlie Chaplin's little tramp, by
way of Monsieur Hulot and Ernie Kovacs's "Eugene"....r

Signature

A pessimist sees the glass as half empty.
An optometrist asks whether you see the glass
more full like this?...or like this?

Roland Hutchinson - 09 Jul 2009 14:53 GMT
> Roland Hutchinson filted:
> >
[quoted text clipped - 7 lines]
> I consider Mr Bean an inferior descendant of Charlie Chaplin's little tramp, by
> way of Monsieur Hulot and Ernie Kovacs's "Eugene"....r

Yes, I think they all have relatives south of the border.

Signature

Roland Hutchinson

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

Chuck Riggs - 09 Jul 2009 15:28 GMT
>Roland Hutchinson filted:
>>
[quoted text clipped - 7 lines]
>I consider Mr Bean an inferior descendant of Charlie Chaplin's little tramp, by
>way of Monsieur Hulot and Ernie Kovacs's "Eugene"....r

Do many women enjoy the humour of "Mr Bean"? My anecdotal evidence
only is the answer is that, as with "Laurel and Hardy", few do.
Signature


Regards,

Chuck Riggs,
who speaks AmE, lives near Dublin, Ireland
and usually spells in BrE

ke10@cam.ac.uk - 09 Jul 2009 16:34 GMT
>Do many women enjoy the humour of "Mr Bean"? My anecdotal evidence
>only is the answer is that, as with "Laurel and Hardy", few do.

One hand goes up.  Much more than I enjoy L and H.

Katy
LFS - 09 Jul 2009 16:39 GMT
>> Do many women enjoy the humour of "Mr Bean"? My anecdotal evidence
>> only is the answer is that, as with "Laurel and Hardy", few do.
>
> One hand goes up.  Much more than I enjoy L and H.

Me too. I have never found L & H funny. But I do think Mr Bean can be
patchy and, at the extreme, excruciating rather than funny. (I once sat
next to R Atkinson at a hilarious performance by the Reduced Shakespeare
Company in their early heyday. He never even smiled and got up and left
at the interval which I found odd.)

Jacques Tati is much funnier, though.

Signature

Laura
(emulate St. George for email)

Roland Hutchinson - 10 Jul 2009 05:19 GMT
> >Roland Hutchinson filted:
> >>
[quoted text clipped - 10 lines]
> Do many women enjoy the humour of "Mr Bean"? My anecdotal evidence
> only is the answer is that, as with "Laurel and Hardy", few do.

My anecdotes seem to run the opposite direction from yours:

My wife is, if anything, a bigger fan of the _hominis qui est faba_ than
I am.

We were first introduced to Mr Bean on the tele by the young daughter of
a British musical colleague.

Signature

Roland Hutchinson

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

Steve Hayes - 11 Jul 2009 11:57 GMT
>Do many women enjoy the humour of "Mr Bean"? My anecdotal evidence
>only is the answer is that, as with "Laurel and Hardy", few do.

My wife does.

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web:  http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm
Blog: http://methodius.blogspot.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

Chuck Riggs - 11 Jul 2009 14:28 GMT
>>Do many women enjoy the humour of "Mr Bean"? My anecdotal evidence
>>only is the answer is that, as with "Laurel and Hardy", few do.
>
>My wife does.

I suspect humour may be hard to come by in South Africa these days.
Signature


Regards,

Chuck Riggs,
who speaks AmE, lives near Dublin, Ireland
and usually spells in BrE

Pat Durkin - 09 Jul 2009 17:33 GMT
> Roland Hutchinson filted:
>>
[quoted text clipped - 7 lines]
> I consider Mr Bean an inferior descendant of Charlie Chaplin's little
> tramp, by way of Monsieur Hulot and Ernie Kovacs's "Eugene"....r

I liked Kovacs's "Percy", but can't recall the character's surname.
Modeled after Wilde or someone like that.  I didn't know "Eugene".
(But I can't say Atkinson's Bean is inferior.  Rather, I would say, of
the same school, perhaps.  The "nearly a mime" school.)

(Just watched a version of "Brideshead Revisited", and the sycophant who
more or less represented Flyte's groupies was another of those, though
much suppressed. Actually, an earlier production, with about 6
installments, had a fierce stereotype of the "nancy" persona: thick
glasses, spitcurls, lisp, and, flourishing an extremely long cigarette
holder.  I don't know if John Hurt was Sebastian, and don't recall who
played Charles Ryder in that earlier production, either.)  This version
had Jeremy Irons as Charles Ryder and Anthony Edwards as Sebastian.  But
I think the info was in error.
Hatunen - 09 Jul 2009 23:06 GMT
>I liked Kovacs's "Percy", but can't recall the character's surname.
>Modeled after Wilde or someone like that.  

"Dovetonsils", I believe.

Signature

  ************* DAVE HATUNEN (hatunen@cox.net) *************
  *       Tucson Arizona, out where the cacti grow         *
  * My typos & mispellings are intentional copyright traps *

Pat Durkin - 10 Jul 2009 00:24 GMT
>>I liked Kovacs's "Percy", but can't recall the character's surname.
>>Modeled after Wilde or someone like that.
>
> "Dovetonsils", I believe.

That's it.  And, having reviewed my description of the character and its
avatar, I realize that Tennesee Williams was the more apt inspiration.
http://en.wikipedia.org/wiki/Tennessee_Williams

Good picture, but no specs.
Chuck Riggs - 10 Jul 2009 15:36 GMT
>> Roland Hutchinson filted:
>>>
[quoted text clipped - 22 lines]
>had Jeremy Irons as Charles Ryder and Anthony Edwards as Sebastian.  But
>I think the info was in error.

Many comedians use cruelty to evoke a laugh, when they can find no
other way. One reason I can sit back, relax and enjoy Laurel and Hardy
and Charlie Chaplain from years ago and Mr Bean today is that, since
the joke is usually on themselves in the end, they are never offensive
and sometimes uproariously funny, at least to me.
Signature


Regards,

Chuck Riggs,
who speaks AmE, lives near Dublin, Ireland
and usually spells in BrE

Hatunen - 11 Jul 2009 00:11 GMT
>Many comedians use cruelty to evoke a laugh, when they can find no
>other way. One reason I can sit back, relax and enjoy Laurel and Hardy
>and Charlie Chaplain from years ago and Mr Bean today is that, since
>the joke is usually on themselves in the end, they are never offensive
>and sometimes uproariously funny, at least to me.

It has been said that all humor is base on a sort of cruelty. We
laugh at the hitting of one clown by another's slapstick. We
laugh when someone slips on a banana peel. We laugh when a
pompous person gets a come-uppance from our bedraggled hero.

Consider the indignities suffered upon Margaret Dumont by Groucho
Marx.

Signature

  ************* DAVE HATUNEN (hatunen@cox.net) *************
  *       Tucson Arizona, out where the cacti grow         *
  * My typos & mispellings are intentional copyright traps *

Pat Durkin - 11 Jul 2009 02:01 GMT
>>Many comedians use cruelty to evoke a laugh, when they can find no
>>other way. One reason I can sit back, relax and enjoy Laurel and Hardy
[quoted text clipped - 9 lines]
> Consider the indignities suffered upon Margaret Dumont by Groucho
> Marx.

Or the postman and sundry others by the Bookay woman.
Reinhold {Rey} Aman - 10 Jul 2009 18:46 GMT
[...]

> I liked Kovacs's "Percy", but can't recall the character's surname.

Dovetonsils.

Signature

~~~ Reinhold {Rey} Aman ~~~

Nick - 11 Jul 2009 08:30 GMT
> I liked Kovacs's "Percy"

TMI!
Signature

Online waterways route planner: http://canalplan.org.uk
          development version: http://canalplan.eu

Pat Durkin - 12 Jul 2009 04:04 GMT
>> I liked Kovacs's "Percy"
>
> TMI!
What does TMI! mean?  Sorry to need a translation.

And, while Hatunen and Rey both provided the surname
(Dovetonsils--thanks!)
I see that I was inconsistent in my formation of the possessive.
Normally I would have typed "Kovacs' ". ( I suppose I am the only one
who puts a space between the apostrophe and the quotation marks.)
Being more concerned with spelling, though, I see I adopted R H's
possessive form...not to regurgitate another bimonthly conversation.
R H Draney - 12 Jul 2009 09:30 GMT
Pat Durkin filted:

>>> I liked Kovacs's "Percy"
>>
[quoted text clipped - 8 lines]
>Being more concerned with spelling, though, I see I adopted R H's
>possessive form...not to regurgitate another bimonthly conversation.

Unlike a lot of proper names ending in S, "Kovacs" is neither a plural nor a
possessive...it's simply Hungarian for "Smith"....r

Signature

A pessimist sees the glass as half empty.
An optometrist asks whether you see the glass
more full like this?...or like this?

HVS - 12 Jul 2009 09:49 GMT
On 12 Jul 2009, Pat Durkin wrote

>>> I liked Kovacs's "Percy"
>>
>> TMI!
> What does TMI! mean?  Sorry to need a translation.

"Too much information."

Signature

Cheers, Harvey
CanEng and BrEng, indiscriminately mixed

Hatunen - 03 Jul 2009 18:00 GMT
>> Only in places where they "usually" use the 24-hour clock, which is not
>> much of the English-speaking world.  Can we avoid a thread on that, please?
>
>Well, I live and work in Bristol in south west England, and, as far as
>I know, we are in the English speaking world,

But is Bristol "much of the English-speaking world"? America and
Canada are much more of the English-speaking world than Bristol
or south west England (or all of England, for that matter) and we
don't use 24-hour time much.

>and the 24 hour clock is
>pretty universal for official and work-related purposes and where
>ambiguity or vagueness is to be avoided.

Troglodytes taht we are, we use am and pm instead of 24-hour.

(Like when the mid year
>moment occurs in a leap year maybe?) I take the 08.25 train to work, I
>sign in at around 08.55, I spend all day working with times in 24 hour
>format, I go home on the 16:46 train. I set my VCR to record Corrie
>from 19:30 to 20:00.

I'm not sure my recorders can be set to 24-hour time. It would be
handy in some ways, since I'm never sure on a particular recorder
whether 12 midnight is of the day before or the day after, and
whether I should set the recorder for 12 am or 12 pm. I usually
fudge and set it for 11:59pm or 12:01am.

Signature

  ************* DAVE HATUNEN (hatunen@cox.net) *************
  *       Tucson Arizona, out where the cacti grow         *
  * My typos & mispellings are intentional copyright traps *

Evan Kirshenbaum - 03 Jul 2009 18:10 GMT
>>format, I go home on the 16:46 train. I set my VCR to record Corrie
>>from 19:30 to 20:00.
>
> I'm not sure my recorders can be set to 24-hour time.

I'd be surprised if they couldn't, if they're at all customizable.  I
don't think I've seen one that couldn't go either way in quite a
while.

> It would be handy in some ways, since I'm never sure on a particular
> recorder whether 12 midnight is of the day before or the day after,
> and whether I should set the recorder for 12 am or 12 pm. I usually
> fudge and set it for 11:59pm or 12:01am.

Have you ever seen a device that didn't consider 12:00 to be of the
same day (and the same am/pm marking) as the 12:01 that follows a
minute later?  I don't believe I have.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |I need to get a new colander.  My
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |old one has holes in it.
   Palo Alto, CA  94304

   kirshenbaum@hpl.hp.com
   (650)857-7572

   http://www.kirshenbaum.net/

Hatunen - 03 Jul 2009 18:36 GMT
>>>format, I go home on the 16:46 train. I set my VCR to record Corrie
>>>from 19:30 to 20:00.
[quoted text clipped - 13 lines]
>same day (and the same am/pm marking) as the 12:01 that follows a
>minute later?  I don't believe I have.

I think you're right. But I find myself unsure of which it is, so
I fudge.

Signature

  ************* DAVE HATUNEN (hatunen@cox.net) *************
  *       Tucson Arizona, out where the cacti grow         *
  * My typos & mispellings are intentional copyright traps *

Jonathan Morton - 03 Jul 2009 22:22 GMT
>>Have you ever seen a device that didn't consider 12:00 to be of the
>>same day (and the same am/pm marking) as the 12:01 that follows a
>>minute later?  I don't believe I have.
>
> I think you're right. But I find myself unsure of which it is, so
> I fudge.

If so, you're in good company. Railway and airline timetables never use
0000 - it's always 2359 or 0001, even on a clockface timetable where the
other departures are at xx00.

Regards

Jonathan
Nick - 03 Jul 2009 21:33 GMT
>> Only in places where they "usually" use the 24-hour clock, which is not
>> much of the English-speaking world.  Can we avoid a thread on that, please?
[quoted text clipped - 7 lines]
> format, I go home on the 16:46 train. I set my VCR to record Corrie
> from 19:30 to 20:00.

I really do seem to be completely ambivalent about it.  Sitting at the
computer here, without moving or changing windows: The PVR over across
the room says "21:30", the clock on the mantlepiece has no numbers, but
one hand points sideways and one down. The display at the top right of
the computer says "9:31:08" and the bit of Thunderbird I can see exposed to
the right of the window I'm typing in shows emails with the last
received at "20:58".

I'd not even noticed the mixed nature of this until I thought about it
for this post.
Signature

Online waterways route planner: http://canalplan.org.uk
          development version: http://canalplan.eu

Roland Hutchinson - 04 Jul 2009 17:29 GMT
> Berkeley Brett:
>> > By the way, Happy Mid-Year Day!  The exact middle moment of the year
[quoted text clipped - 15 lines]
> much of the English-speaking world.  Can we avoid a thread on that,
> please?

In a word, no.

In two words, probably not.

In three words, not b****y likely.

Signature

Roland Hutchinson       

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger  ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.