Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / July 2009



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

Does "fraught" have a present tense?

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
analyst41@hotmail.com - 03 Jul 2009 14:08 GMT
same with "disgruntled" (which probbaly doesn't have a non-negative
verb "gruntle" either).

Are there other verbs that are hardly ever used in the present tense?

Also, I found a strange use of "fraught":

start quote:

The events in Budapest are fraught with cultural activities

end quote.
James Hogg - 03 Jul 2009 14:23 GMT
Quoth analyst41@hotmail.com, and I quote:

>same with "disgruntled" (which probbaly doesn't have a non-negative
>verb "gruntle" either).

The present tense was "fraught", centuries ago when it was
actually used. An example of the infinitive from Holinshed,
1577-87:

"Cesar was constreined to fraught those [ships] that he could get
with a greater burden."

>Are there other verbs that are hardly ever used in the present tense?

Well, we still use the past participle "numb" but no one around
these parts uses the present tense of "nim" any more.

>Also, I found a strange use of "fraught":
>
[quoted text clipped - 3 lines]
>
>end quote.

Someone has been using a dictionary carelessly. Hungarian phrase
books are even more dangerous, I'm told.

Signature

James

Nick Spalding - 03 Jul 2009 14:25 GMT
James Hogg wrote, in <jt0s45d3kdboejgufpfpmu9899rtb0a3jr@4ax.com>
on Fri, 03 Jul 2009 15:23:21 +0200:

> Quoth analyst41@hotmail.com, and I quote:
>
[quoted text clipped - 23 lines]
> Someone has been using a dictionary carelessly. Hungarian phrase
> books are even more dangerous, I'm told.

That depends on the cultural activities.
Signature

Nick Spalding
BrE/IrE

John Kane - 03 Jul 2009 19:50 GMT
> James Hogg wrote, in <jt0s45d3kdboejgufpfpmu9899rtb0a...@4ax.com>
>  on Fri, 03 Jul 2009 15:23:21 +0200:
[quoted text clipped - 28 lines]
>
> That depends on the cultural activities.

Yes indeed. I've seen some that needed a HASMAT warning.  Fraught
didn't even enter into it.

John Kane, Kingston ON Canada
tsuidf - 04 Jul 2009 19:52 GMT
> Someone has been using a dictionary carelessly. Hungarian phrase
> books are even more dangerous, I'm told.

Hovercrafts and eels, say no more.
Nick Spalding - 03 Jul 2009 14:23 GMT
analyst41@hotmail.com wrote, in
<8ed88cfe-2dc0-4b1d-9715-fc36e64ddfa8@d32g2000yqh.googlegroups.com>
on Fri, 3 Jul 2009 06:08:59 -0700 (PDT):

> same with "disgruntled" (which probbaly doesn't have a non-negative
> verb "gruntle" either).

Tell that to P.G. Wodehouse.

> Are there other verbs that are hardly ever used in the present tense?
>
[quoted text clipped - 5 lines]
>
> end quote.
Signature

Nick Spalding
BrE/IrE

Peter Duncanson (BrE) - 04 Jul 2009 16:58 GMT
>analyst41@hotmail.com wrote, in
><8ed88cfe-2dc0-4b1d-9715-fc36e64ddfa8@d32g2000yqh.googlegroups.com>
[quoted text clipped - 4 lines]
>
>Tell that to P.G. Wodehouse.

Exactly.
"gruntled" is described by the OED as a back formation from
"disgruntled" meaning Pleased, satisfied, contented.

It is still in use.

In my experience it is often used jocularly with the user apparently
imagining that he or she has just invented it.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

HVS - 04 Jul 2009 17:08 GMT
On 04 Jul 2009, Peter Duncanson (BrE) wrote

>> analyst41@hotmail.com wrote, in
>> <8ed88cfe-2dc0-4b1d-9715-fc36e64ddfa8@d32g2000yqh.googlegroups.c
[quoted text clipped - 13 lines]
> In my experience it is often used jocularly with the user
> apparently imagining that he or she has just invented it.

Some of these seem to have almost lost their jocularity over the past
30 or 40 years.  I've certainly heard "couth" used without any
apparent expectation of hilarity, and I think I may have encountered
"kempt" used in a similar way.

Signature

Cheers, Harvey
CanEng and BrEng, indiscriminately mixed

Ildhund - 04 Jul 2009 17:28 GMT
>>Nick Spalding wrote:
>>>
[quoted text clipped - 17 lines]
> apparent expectation of hilarity, and I think I may have
> encountered "kempt" used in a similar way.

I don't think "kempt" is a back-formation. Isn't it an old form of
"combed" (ON /kemba/, to comb)? I can't get through to OED to
check...
Signature

Noel

HVS - 04 Jul 2009 17:33 GMT
On 04 Jul 2009, Ildhund wrote

>>> Nick Spalding wrote:
>>>>
[quoted text clipped - 21 lines]
> "combed" (ON /kemba/, to comb)? I can't get through to OED to
> check...

I'm sure you're right that it wasn't a back-formation in times
past;  I thought, though, it that it fell so thoroughly out of
language that its modern use started as a conscious and humorous
back formation (rather than as the reintroduction of an archaic
word).

Signature

Cheers, Harvey
CanEng and BrEng, indiscriminately mixed

James Hogg - 04 Jul 2009 17:44 GMT
Quoth HVS <usenet@REMOVETHISwhhvs.co.uk>, and I quote:

>On 04 Jul 2009, Ildhund wrote
>
[quoted text clipped - 30 lines]
>back formation (rather than as the reintroduction of an archaic
>word).

The OED has examples of "kempt" from the following years:
c1050, c1380, 1513, 1601, 1863 (Carefully kempt tresses), 1867
1905 (their hair is neatly kempt), 1929 (The street paving ...
looked marvellously smooth and kempt), 1946 (Gardens as well
kempt as a short hair-cut), 1951, a1954, 1975 (Artificially
beautified people looking kempt".

It doesn't seem to have fallen out of the language at all.

Signature

James

Peter Duncanson (BrE) - 04 Jul 2009 17:47 GMT
>>>Nick Spalding wrote:
>>>>
[quoted text clipped - 21 lines]
>"combed" (ON /kemba/, to comb)? I can't get through to OED to
>check...

OED:

   kempt, ppl. a.

   [f. KEMB v.]
   
   Of hair or wool: Combed. Also with advs., as well-kempt, etc. Cf.
   UNKEMPT. Also transf.

   kemb, v.

   Obs. exc. dial.
   
   [Com. Teut.: OE. c{ehook}mban = OS. kembian, kemmian (MDu. kemmen),
   OHG. chempan (MHG. kemben, kemmen, G. kämmen), ON. kemba (Da.
   kæmme):{em}O.Teut. *kambjan, f. kamb- COMB n.1 Now displaced by COMB
   v.1 (f. the n.; cf. Du. kammen, Sw. kamma), but partly surviving in
   the pa. pple. kempt, and the commoner unkempt.
     In ME. the vowel usually remained short, and the commonest
   spelling is kemb or kemm: forms indicating a long vowel are much
   less frequent. In later Sc. it is difficult to separate kemb or keme
   from kame = comb.]
   
   1. trans. To disentangle and smooth (hair) by drawing a comb through
   it; to dress or trim (the hair, head, a person, etc.) with a comb;
   to curry (a horse): = COMB v.1 1. Now dial.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Peter Duncanson (BrE) - 04 Jul 2009 17:42 GMT
>On 04 Jul 2009, Peter Duncanson (BrE) wrote
>
[quoted text clipped - 19 lines]
>30 or 40 years.  I've certainly heard "couth" used without any
>apparent expectation of hilarity,

That is my experience too.

OED of "couth":

   Obs. or only Sc. exc. in sense 6b.

    b. [Back-formation f. UNCOUTH a.] Used as a deliberate antonym of
    UNCOUTH a. 6: cultured, well-mannered, etc. Also absol.

   1896 BEERBOHM in Pageant 230 The couth solemnity of his [Pater's]
   mind.
   ....
   1968 Queens's Coll. (Oxf.) Rec. 12 The Waynflete building..is a
   scaleless slab of uncouth outline which academically couth details
   (inscription in Roman letters on the cornice, etc.) do not redeem.

> and I think I may have encountered
>"kempt" used in a similar way.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Evan Kirshenbaum - 04 Jul 2009 18:26 GMT
> OED of "couth":
>
>     Obs. or only Sc. exc. in sense 6b.

I read that differently.  I thought they were saying that it was
equivalent to one or the other sense of "couthie", which was Scottish,
not that the sense of "couth" was Scottish.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |Code should be designed to make it
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |easy to get it right, not to work
   Palo Alto, CA  94304               |if you get it right.

   kirshenbaum@hpl.hp.com
   (650)857-7572

   http://www.kirshenbaum.net/

Evan Kirshenbaum - 04 Jul 2009 18:24 GMT
> Some of these seem to have almost lost their jocularity over the
> past 30 or 40 years.  I've certainly heard "couth" used without any
> apparent expectation of hilarity,

The OED lists "couth" both as a back-formation from "uncouth" and also
as the adjective that led to "uncouth", in two of the latter sense not
marked as obsolete:

   6. a. Kind, affable, agreeable, pleasant: said of persons and
         their actions; = COUTHIE 1. _Sc_.  

   7. Comfortable, snug, cosy; = COUTHIE 2. _Sc_.

In neither sense, however, do they have citations past the eighteenth
century, but it's possibly that it was preserved and either reinforced
by (or rederived from) Scottish "couthie".

> and I think I may have encountered "kempt" used in a similar way.

They don't even treat "kempt" as a back-formation, and have citations
flowing from 1050 to 1975.  "Unkempt" is cited to 1742, with
"unkembed" (marked "now rare") cited to 1390.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |The whole idea of our government is
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |this:  if enough people get together
   Palo Alto, CA  94304               |and act in concert, they can take
                                      |something and not pay for it.
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |                  P.J. O'Rourke
   (650)857-7572

   http://www.kirshenbaum.net/

Evan Kirshenbaum - 04 Jul 2009 18:14 GMT
>>analyst41@hotmail.com wrote, in
>><8ed88cfe-2dc0-4b1d-9715-fc36e64ddfa8@d32g2000yqh.googlegroups.com>
[quoted text clipped - 8 lines]
> "gruntled" is described by the OED as a back formation from
> "disgruntled" meaning Pleased, satisfied, contented.

The OED list the following interesting sequence of words

  gruntle -> disgruntle -> disgruntled -> gruntled

The first and last derivations treat the prefix "dis-" differently,
the first as an intensifier[1], the last as a negation.  So "to
gruntle" is to complain, but "to be gruntled" is to be satisfied.

[1] I would have called it a causative.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |All tax revenue is the result of
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |holding a gun to somebody's head.
   Palo Alto, CA  94304               |Not paying taxes is against the law.
                                      |If you don't pay your taxes, you'll
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |be fined.  If you don't pay the fine,
   (650)857-7572                      |you'll be jailed.  If you try to
                                      |escape from jail, you'll be shot.
   http://www.kirshenbaum.net/        |                  P.J. O'Rourke

Cheryl - 03 Jul 2009 14:27 GMT
> same with "disgruntled" (which probbaly doesn't have a non-negative
> verb "gruntle" either).
[quoted text clipped - 8 lines]
>
> end quote.

Isn't 'fraught' an adjective these days? Therefore, it no longer has a
present tense.

There must be some very peculiar cultural activities in Budapest!

Cheryl
Evan Kirshenbaum - 03 Jul 2009 17:00 GMT
> same with "disgruntled" (which probbaly doesn't have a non-negative
> verb "gruntle" either).

According to the OED, "disgruntled" isn't a negative.  The sense of
"dis-" they point (sense 5) to isn't a negative, but rather an
intensifier.  "Gruntle" isn't marked as being obsolete.  The first
sense is "to utter a little or low grunt" and the second is "to
grumble, murmur, complain".

The active verb "disgruntle" is defined as

  To put into sulky dissatisfaction or ill-humour; to chagrin,
  disgust.

As for the word in the subject ("fraught"), the OED says that it's
obsolete except in the past participle.  The original sense was to
load a ship with cargo.

> Are there other verbs that are hardly ever used in the present tense?
>
[quoted text clipped - 5 lines]
>
> end quote.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |There are two types of people -
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |those who are one of the two types
   Palo Alto, CA  94304               |of people, and those who are not.
                                      |           Leigh Blue Caldwell
   kirshenbaum@hpl.hp.com
   (650)857-7572

   http://www.kirshenbaum.net/

Wood Avens - 03 Jul 2009 17:44 GMT
>As for the word in the subject ("fraught"), the OED says that it's
>obsolete except in the past participle.  The original sense was to
>load a ship with cargo.

I had always unthinkingly supposed that it was connected with
"freight", and I'm pleased to see that the OED appears to support
this.  Fraught, freighted, weighed down (metaphorically): that's how I
tend to use it.  

Signature

Katy Jennison

spamtrap: remove the first two letters after the @

Evan Kirshenbaum - 03 Jul 2009 18:07 GMT
>>As for the word in the subject ("fraught"), the OED says that it's
>>obsolete except in the past participle.  The original sense was to
[quoted text clipped - 4 lines]
> this.  Fraught, freighted, weighed down (metaphorically): that's how I
> tend to use it.  

It's the same idea, but it appears to have a different etymology.
According to them, "fraught" probably comes from Middle Dutch or
Middle Low German "vracht", while "freight" probably comes from
"vrecht", which they call a variant of "vracht".  The noun came first,
and the verb was "to fraught":

   c1400 MANDEVILLE (Roxb.) v. 15 þai wende gladly to Cipre to fraght
         þer schippes with salt.

Shakespeare used it in _Cymbeline_:

    1611 SHAKES. _Cymb_. I. i. 126 If after this command thou fraught
         the Court With thy vnworthinesse, thou dyest.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |The reason that we don't have
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |"bear-proof" garbage cans in the
   Palo Alto, CA  94304               |park is that there is a significant
                                      |overlap in intelligence between the
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |smartest bears and the dumbest
   (650)857-7572                      |humans.
                                      |             Yosemite Park Ranger
   http://www.kirshenbaum.net/

Joe Fineman - 04 Jul 2009 22:21 GMT
Not any more.  According to the OED, the verb is "to fraught", meaning
to load, but it is obsolete except for its past participle, which is
also "fraught".

My impression is that this word has become much more common in recent
years.  When I was a boy, a thing had to be fraught *with* something,
but these days I am usually merely told that it is fraught, and it is
up to me to imagine what with.
Signature

---  Joe Fineman    joe_f@verizon.net

||:  To understand something means to have derived it from  :||
||:  quantum mechanics, which nobody understands.           :||
J. J. Lodder - 05 Jul 2009 10:21 GMT
> Not any more.  According to the OED, the verb is "to fraught", meaning
> to load, but it is obsolete except for its past participle, which is
[quoted text clipped - 4 lines]
> but these days I am usually merely told that it is fraught, and it is
> up to me to imagine what with.

Dutch still has the (dutch!) a sound, in 'vracht',
which has become freight in English.

Jan
 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.