Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / July 2009



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

As of the 8th of July

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
Marius Hancu - 05 Jul 2009 12:44 GMT
Hello:

Your preferences please.

1. I won't be coming to the club as of the 8th of July.
2. I won't be coming to the club from the 8th of July.
3. I won't be coming to the club from the 8th of July on.
4. I won't be coming to the club starting on the 8th of July.
5. I won't be coming to the club as of the 8th of July anymore.
6. I won't be coming to the club after the 7th of July anymore.
7. I won't be coming to the club after and including the 8th of July
anymore.
8. As of 8th of July, I'll stop coming to the club (anymore).

They are all supposed to mean: I'll stop coming to the club on the 8th
of July.

Am especially curious about 1. Does "as" with no additives (as in 5),
work for something expected to continue?

Thanks.
Marius Hancu
Jeffrey Turner - 05 Jul 2009 14:06 GMT
> Hello:
>
[quoted text clipped - 15 lines]
> Am especially curious about 1. Does "as" with no additives (as in 5),
> work for something expected to continue?

1 & 2 are correct but open to misunderstanding, I would not use them
without clarification.  3 & 4 are good.  I do not like the placement of
"anymore" in 5; I would put it after "club."  6 is slightly redundant,
and I would move "anymore" as with 5.  7 is too redundant for my taste.
8 is fine.

--Jeff

Signature

The comfort of the wealthy has always
depended upon an abundant supply of
the poor. --Voltaire

the Omrud - 05 Jul 2009 15:12 GMT
> Hello:
>
> Your preferences please.
>
> 1. I won't be coming to the club as of the 8th of July.

It's acceptable.

> 2. I won't be coming to the club from the 8th of July.

Better than 1.

> 3. I won't be coming to the club from the 8th of July on.

Understandable, but I wouldn't say it.

> 4. I won't be coming to the club starting on the 8th of July.

I don't like this because "starting" indicates a beginning, whereas you
are describing an ending.

> 5. I won't be coming to the club as of the 8th of July anymore.

No - "anymore" is unnecessary and clumsy.

> 6. I won't be coming to the club after the 7th of July anymore.

Same as 5, but could be reworded as:
- I won't be coming to the club any more after the 7th of July.

> 7. I won't be coming to the club after and including the 8th of July
> anymore.

Clumsy.

> 8. As of 8th of July, I'll stop coming to the club (anymore).

It's OK, but definitely not with "anymore".

> They are all supposed to mean: I'll stop coming to the club on the 8th
> of July.
>
> Am especially curious about 1. Does "as" with no additives (as in 5),
> work for something expected to continue?

How about:

- After 7th July I will no longer come to the club.
- After 7th July I will stop coming to the club.

Signature

David

Marius Hancu - 05 Jul 2009 19:46 GMT
> How about:
>
> - After 7th July I will no longer come to the club.
> - After 7th July I will stop coming to the club.

Very nice use of "after" that really clarifies things.

Thank you all.
Marius Hancu
Ian Jackson - 05 Jul 2009 20:53 GMT
In message
<cfd05e87-7f45-4ee2-86ea-4f237a217ad6@j32g2000yqh.googlegroups.com>,
Marius Hancu <Marius.Hancu@gmail.com> writes

>> How about:
>>
>> - After 7th July I will no longer come to the club.
>> - After 7th July I will stop coming to the club.
>
>Very nice use of "after" that really clarifies things.

I always prefer to 'set the scene' before giving the actual information.
This is exactly what these two sentences do. However, the first is more
precise, and I definitely prefer it.

Both might benefit from a comma after 'July'.
Signature

Ian

Ildhund - 05 Jul 2009 22:09 GMT
Marius Hancu wrote...
>> How about:
>>
>> - After 7th July I will no longer come to the club.
>> - After 7th July I will stop coming to the club.
>
> Very nice use of "after" that really clarifies things.

When I read your comment the first time, I thought you had used an
uneducated conjunction of two sentences, the first of which had a
subject and verb understood. Having grown used to your excellent
language, I thought I'd better re-read it to check that my diagnosis
was correct. It wasn't; the sentence stands perfectly as written. It
would mean something slightly different had you put a semi-colon
before "that", which was the way I originally read it. The only
lesson I can learn from this is that I am getting so accustomed to
reading incompetent language that I'm prepared to assume that it's
wrong and interpret accordingly. It's a sad state of affairs, and
I'm getting closer and closer to the Owlcroft camp.
Signature

Noel

Mark Brader - 06 Jul 2009 04:45 GMT
"David":
> > - After 7th July I will no longer come to the club.
> > - After 7th July I will stop coming to the club.

Marius Hancu:
> ...that really clarifies things.

No, it doesn't.  The second one is badly ambiguous -- it could mean
that he will stop coming on some unspecified date after July 7.
Signature

Mark Brader, Toronto | "So *you* say." --Toddy Beamish
msb@vex.net          |   (H.G. Wells, "The Man Who Could Work Miracles")

aquachimp - 05 Jul 2009 18:38 GMT
> Hello:
>
[quoted text clipped - 18 lines]
> Thanks.
> Marius Hancu

Small consideration. But I'm having difficulty in explaining it;

"Coming" suggests a continued connection.

As of and from July 8th that relationship will have ended, so should
that termination be recognised?

As in : As of and from July 8th I will no longer be going to the club.
Note; "going", not "coming"

The reason I chose "As of and from..." is because  "... wont be coming
to the club from the 8th of July on (onwards?) could mean after the
8th, or after a point in time during the 8th.
Mark Brader - 06 Jul 2009 04:47 GMT
> As in : As of and from July 8th I will no longer be going to the club.
> Note; "going", not "coming"

Either verb is correct.  As with "bring" and "take", it depends on where
you're *thinking of being*.  If you're actually in the club at the time
you say the sentence, it will almost certainly be "coming".
Signature

Mark Brader        "If cars were designed the same way as software is
Toronto             today, they'd all have buggy-whip holders..."
msb@vex.net                                        -- Marcus J. Ranum

Don Phillipson - 05 Jul 2009 20:01 GMT
> Your preferences please.
>
[quoted text clipped - 10 lines]
> They are all supposed to mean: I'll stop coming to the club on the 8th
> of July.

This is curious:  nine variations are offered, but all uniform in that
they present the two clauses in the same order.   Many people say,
"From the 8th of July, I won't be coming to the club again"
"After the 7th of July, I won't be coming to the club again"
or something similar.  (There are probably as many more variants.)

It seems unreasonable to this E1L speaker to ask for preferences
among such a long list.   In real situations when we articulate
preferences, we are used to choosing between only perhaps three
(different in more details than among any of the first nine.)  This
habit seems to reflect the language's flexibility (or lack of
prescriptive rules.)
Signature

Don Phillipson
Carlsbad Springs
(Ottawa, Canada)

Kalmia - 05 Jul 2009 20:18 GMT
> Hello:
>
[quoted text clipped - 18 lines]
> Thanks.
> Marius Hancu

I'm resigning from (quitting)  the club as of the 8th of July.
Mark Brader - 06 Jul 2009 04:50 GMT
"Kalmia":
> I'm resigning from (quitting)  the club as of the 8th of July.

The other sentences said nothing about resigning, only that he
wouldn't be going to the club.  I've been a member of the LURS for
something like 15 years without ever going to one of its meetings.
Signature

Mark Brader, Toronto           "Then she got a Googling look."
msb@vex.net                             --Vernor Vinge, "Rainbows End"

Mark Brader - 06 Jul 2009 04:43 GMT
Marius Hancu asks about:
> 1. I won't be coming to the club as of the 8th of July.
> 2. I won't be coming to the club from the 8th of July.
[quoted text clipped - 5 lines]
> anymore.
> 8. As of 8th of July, I'll stop coming to the club (anymore).

In 5 and 6, "anymore" is misplaced; it should be after "club".
With that change, I'd consider 3, 5, and 6 best.  1 is possible
but a slightly odd way to say it.  4 is slightly more odd, although
it would be okay if the "starting on..." phrase was moved to the
front (and set off by a comma).

In 7, "anymore" is misplaced in the same way, but is not wanted in
eny case, since the "after" part conveys that meaning.  The use of
a preposition combination "after and including" is rather formal,
and if you do want to be that formal, "on or after" would be more
natural than "after and including".  (The conjunction is "or" because
of the negative polarity "I won't".)

8 with "anymore" is wrong.  8 without "anymore" is ambiguous; it
might mean the same as the others, or it might mean that July 8
is the date of your last visit.

> They are all supposed to mean: I'll stop coming to the club on
> the 8th of July.

This is likewise ambiguous.

(Incidentally, this sort of ambiguity is a perennial problem affecting
people writing about the history of railways.  If you read in a book
that a station "closed on Monday, July 5", it may mean either that the
last scheduled train was on July 4 ["last day of service"] or July 5
["first day of no service"].  Or if the station only had trains on
weekdays, it might also mean that the last one was on July 2!  To avoid
the problem, careful writers are forced to avoid simple expressions like
"closed on" or Marius's similar constructs.)

> Am especially curious about 1. Does "as" with no additives (as in 5),
> work for something expected to continue?

It's not "'as' with no additives" in 1, it's "as of".  I'm not sure
what you're distinguishing 1 from when you write "expected to continue".
Signature

Mark Brader               The World Wide Web:
Toronto                   bringing you style over substance since 1993.
msb@vex.net                                             -- Steve Summit

My text in this article is in the public domain.

Mark Brader - 06 Jul 2009 04:53 GMT
Marius Hancu:
> > 1. I won't be coming to the club as of the 8th of July.
> > 2. I won't be coming to the club from the 8th of July.
[quoted text clipped - 5 lines]
> > anymore.
> > 8. As of 8th of July, I'll stop coming to the club (anymore).

Mark Brader:
> In 5 and 6, "anymore" is misplaced; it should be after "club".
> With that change, I'd consider 3, 5, and 6 best.  1 is possible
> but a slightly odd way to say it.  4 is slightly more odd...

Oh, I forgot to mention 2.  2 is like 3, but British.
Signature

Mark Brader  |  I remember singing "God Save the Queen" every morning...
Toronto      |  "Long live our noble Queen!" ...  I guess it worked.
msb@vex.net  |  She's still alive.                  --Rick Moranis, 2009

My text in this article is in the public domain.

Glenn Knickerbocker - 06 Jul 2009 21:09 GMT
To my ear, it seems wrong to use "as of" to indicate when the action in
the statement it modifies occurs.  It should indicate when the statement
itself is determined:

 * As of yesterday, he won't be coming to the club after tonight.

or becomes effective:

 * As of tomorrow, he's no longer welcome here.

¬R
Mike L - 07 Jul 2009 22:36 GMT
> To my ear, it seems wrong to use "as of" to indicate when the action in
> the statement it modifies occurs.  It should indicate when the statement
[quoted text clipped - 5 lines]
>
>   * As of tomorrow, he's no longer welcome here.

As we see it used, it seems to me a true idiom, in that you couldn't
really discover its meaning by examining its constituent words; which
is interesting. But when one's writing British-type English, "as of"
is ugly and unnecessary. To me, it feels like one of those "Monday
through Friday" idioms which is creeping in (OK, I haven't checked the
dictionary just in case it reveals that the expression has been in
regular Insular use by the best authors since King Alfred was a pup),
and it won't hurt us or its owners if we resist it.

--
Mike.
Bohgosity BumaskiL - 12 Jul 2009 10:30 GMT
(...)
> 6. I won't be coming to the club after the 7th of July anymore.
(...)
I prefer this one, because it is terse and clear.
You can omit "anymore".
 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2010 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.