Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / July 2009



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

Might should oughta?

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
Farhad - 15 Jul 2009 21:07 GMT
The sentence below is attributed to Southern American English (SAE)
speakers. What does it mean?

I might could leave work early today.

SAE speakers are said to use even more than two modals in their
speech, like "might should oughta". Can anyone make a sentence using
three (or even more) modals in one clause that sounds acceptable to
native English speakers (of any dialect)?

Farhad
Marius Hancu - 15 Jul 2009 21:14 GMT
> The sentence below is attributed to Southern American English (SAE)
> speakers. What does it mean?
>
> I might could leave work early today.

It means IMO:

I might leave work early today.
or
The possibility exists that I'll/I leave early today.

Marius Hancu
tony cooper - 15 Jul 2009 21:19 GMT
>The sentence below is attributed to Southern American English (SAE)
>speakers. What does it mean?
>
>I might could leave work early today.

Despite the unsurety of the second and third word, the person intends
to leave work early today.  

Signature

Tony Cooper - Orlando, Florida

Leslie Danks - 15 Jul 2009 22:02 GMT
> The sentence below is attributed to Southern American English (SAE)
> speakers. What does it mean?
>
> I might could leave work early today.

I would interpret it as "I might be able to leave work early today".

> SAE speakers are said to use even more than two modals in their
> speech, like "might should oughta". Can anyone make a sentence using
> three (or even more) modals in one clause that sounds acceptable to
> native English speakers (of any dialect)?
>
> Farhad

Signature

Les (BrE)

Pat Durkin - 15 Jul 2009 22:08 GMT
>> The sentence below is attributed to Southern American English (SAE)
>> speakers. What does it mean?
>>
>> I might could leave work early today.
>
> I would interpret it as "I might be able to leave work early today".

And my interpretation is: If you give me some incentive I will leave
work early.  I am waiting for a sign (which might be just whatever mood
I'm in--and where are we gonna meet up?  You don't expect me to commit
if we are going to a kiddy birthday party, do you?  And who's picking up
the tab?)

>> SAE speakers are said to use even more than two modals in their
>> speech, like "might should oughta". Can anyone make a sentence using
>> three (or even more) modals in one clause that sounds acceptable to
>> native English speakers (of any dialect)?
John Dean - 16 Jul 2009 00:06 GMT
> The sentence below is attributed to Southern American English (SAE)
> speakers. What does it mean?
>
> I might could leave work early today.

You'll find the construction common in the work of Cormac McCarthy,
especially when the book is set in Texas. It's the equivalent of "could
maybe".
Signature

John Dean
Oxford

Derek Turner - 16 Jul 2009 07:30 GMT
> The sentence below is attributed to Southern American English (SAE)
> speakers.

I thought Spanish and Brazilian were the native languages in South
America. Do you mean the Southern dialect of AmE?
Farhad - 16 Jul 2009 10:01 GMT
> I thought Spanish and Brazilian were the native languages in South
> America. Do you mean the Southern dialect of AmE?

Yes. Southern American English. Spanish and Brazilian are South
America's languages.

Farhad
Mark Brader - 16 Jul 2009 20:29 GMT
"Farhad":
> > The sentence below is attributed to Southern American English (SAE)
> > speakers.

Derek Turner:
> I thought Spanish and Brazilian were the native languages in South
> America.

Spanish and Portuguese are the predominant languages of European
origin in South America; French, Dutch, and English are used in the
Guianas; Guarani has official status in Paraguay and I'm sure there
are other aboriginal languages spoken in significant numbers in some
countries.  But why mention this?

> Do you mean the Southern dialect of AmE?

That's what he or she said.  Pay attention: "Southern American", not
"South American".
Signature

Mark Brader, Toronto                  "Suspicion breeds confidence."
msb@vex.net                                               -- BRAZIL

 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.