> 1. Any ideas/connotations about the "Roarer?" Any known (historical)
> character?
> 2. Also:
> "And Jill goes down on her back."
> Does this mean:
> "And Jill is prostituting herself?
> 3. Any connotations brought about by the "Giant?"
> > Re: As I Walked Out One Evening
> > by W. H. Auden
[quoted text clipped - 18 lines]
> possibly representing Jesus and John the Baptist, from an old song
> often called "Green Grow the Rushes-O")
It has another name?
> is a roarer (old slang for
> homosexual, according to the commentator), and Jill turns out to be an
[quoted text clipped - 5 lines]
> or bully, but also for an erection (suggesting that the "boy" is the
> sexuality of a young child).
I suspect the primary meaning is rioter or bully. As Auden printed a
well-known poem in his anthology of light verse,
The Gipsy Snap and Tedro
Are none of Tom's comrados.
The punk I scorn and the cutpurse sworn
And the roaring boy's bravadoes.
http://books.google.com/books?id=xPHJXJgPXEwC&pg=PA113
If Auden knew about the meanings "homosexual" and "erection", though
(and he probably did), I'm sure he didn't object to the reader's
thinking of them.
> Beggars are common in folk-tales and
> sayings too: they are "coming to town", and they could ride, if wishes
> were horses. I suspect "raffle" here is close to "rifle", to search
> through roughly and carelessly.
I like Peter's suggestion that the beggar have banknotes to raffle
off.
> > 'Where the beggars raffle the banknotes
> > And the Giant is enchanting to Jack,
[quoted text clipped - 3 lines]
> > [...]
> > p. 115
--
Jerry Friedman
Marius Hancu - 24 Jul 2009 01:17 GMT
> > > Re: As I Walked Out One Evening
> > > by W. H. Auden
> > >http://www.poets.org/viewmedia.php/prmMID/15551
> > > 1. Any ideas/connotations about the "Roarer?" Any known (historical)
> > > character?
> > > 2. Also:
> > > "And Jill goes down on her back."
> > > Does this mean:
> > > "And Jill is prostituting herself?
> > > 3. Any connotations brought about by the "Giant?"
>
[quoted text clipped - 48 lines]
> > > And the Lily-white Boyis a Roarer,
> > > And Jill goes down on her back.
Great.
Thank you all.
Marius Hancu
CDB - 24 Jul 2009 18:03 GMT
>>> Re: As I Walked Out One Evening
>>> by W. H. Auden
[quoted text clipped - 18 lines]
>> possibly representing Jesus and John the Baptist, from an old song
>> often called "Green Grow the Rushes-O")
> It has another name?
According to Wiki,
Green Grow The Rushes, Ho (or O) (aka The Twelve Prophets, or The
Carol Of The Twelve Numbers, or The Teaching Song, or The Dilly Song),
is a folk song (Round #133) popular across the English speaking world.
http://en.wikipedia.org/wiki/Green_Grow_the_Rushes,_O
According to me, there's another, very nice, version, recorded by the
now-disbanded Newfoundland folk group /Figgy Duff/, called "The Ten
Commandments".
Soloist: Come and I will sing you.
Chorus: What will you sing me?
S: I will sing you one-oh.
C: What will the one be?
One, the One lived all alone, f'ever more shall be so, come and I will
sing you.
C: What will you sing me?
and so on, through
Two of them were lily-white babes, clothèd all in green-oh
Three of them were drivers
Four the gospel preachers (or "vestal creature"?)
Five the [...] boys under the bush
Six, the six bold wager
Seven the seven stars under the sky
Eight the Gabriel angels
Nine, the bright-eyed shiners
Ten, the Ten Commandments,
with each cumulative response line going faster than the last, maybe
because the soloist sings the list each time on one breath.
>> is a roarer (old slang for
>> homosexual, according to the commentator), and Jill turns out to
[quoted text clipped - 5 lines]
>> rioter or bully, but also for an erection (suggesting that the
>> "boy" is the sexuality of a young child).
> I suspect the primary meaning is rioter or bully. As Auden printed
> a well-known poem in his anthology of light verse,
I suppose the lily-white boy represents an innocent either way.
> The Gipsy Snap and Tedro
> Are none of Tom's comrados.
[quoted text clipped - 6 lines]
> (and he probably did), I'm sure he didn't object to the reader's
> thinking of them.
Yes, although there are more clues in the lines you quoted, of the
kind of slang being used.
>> Beggars are common in folk-tales and
>> sayings too: they are "coming to town", and they could ride, if
[quoted text clipped - 3 lines]
> I like Peter's suggestion that the beggar have banknotes to raffle
> off.
What do they buy with the proceeds?
>>> 'Where the beggars raffle the banknotes
>>> And the Giant is enchanting to Jack,
[quoted text clipped - 3 lines]
>>> [...]
>>> p. 115
>> Re: As I Walked Out One Evening
>> by W. H. Auden
[quoted text clipped - 32 lines]
>were horses. I suspect "raffle" here is close to "rifle", to search
>through roughly and carelessly.
Or "raffle" is a variation on "riffle", which is what
you do with your thumb on the end of a deck of
cards or pack of money.
>Things fall apart. I think the general idea is clear enough, and you
>must too, since you didn't ask about it.
[quoted text clipped - 22 lines]
>> -----
>

Signature
Rich Ulrich
CDB - 24 Jul 2009 17:59 GMT
>>> Re: As I Walked Out One Evening
>>> by W. H. Auden
>>> http://www.poets.org/viewmedia.php/prmMID/15551
[...]
>> [...] Beggars are common in
>> folk-tales and sayings too: they are "coming to town", and they
[quoted text clipped - 4 lines]
> you do with your thumb on the end of a deck of
> cards or pack of money.
Agreed. I suspect "riffle" and that meaning of "rifle" are related.
[...]
>>> 'Where the beggars raffle the banknotes
>>> And the Giant is enchanting to Jack,
[quoted text clipped - 4 lines]
>>> p. 115
>>> -----