CC On
|
|
Thread rating:  |
Irwell - 24 Jul 2009 16:17 GMT Watching 'Kingdom' with CC switched ON.
'Did you find anything?"
"Nothing much, just some jam-jars and some old ape knees."
HVS - 24 Jul 2009 16:27 GMT On 24 Jul 2009, Irwell wrote
> Watching 'Kingdom' with CC switched ON. > > 'Did you find anything?" > > "Nothing much, just some jam-jars and some old ape knees." Ape knees have to be imported from distant lands, of course -- they're far things, they are.
 Signature Cheers, Harvey CanEng and BrEng, indiscriminately mixed
LFS - 24 Jul 2009 16:28 GMT > On 24 Jul 2009, Irwell wrote > [quoted text clipped - 6 lines] > Ape knees have to be imported from distant lands, of course -- > they're far things, they are. Ha. Used to be two a penny WIWAL.
 Signature Laura (emulate St. George for email)
HVS - 24 Jul 2009 16:31 GMT On 24 Jul 2009, LFS wrote
>> On 24 Jul 2009, Irwell wrote >> [quoted text clipped - 8 lines] > > Ha. Used to be two a penny WIWAL. [very good]
 Signature Cheers, Harvey CanEng and BrEng, indiscriminately mixed
John Dean - 24 Jul 2009 18:21 GMT > On 24 Jul 2009, LFS wrote > [quoted text clipped - 12 lines] > > [very good] I once found four of them in an old purse. Just my two pennorth.
 Signature John Dean Oxford
John Dean - 24 Jul 2009 18:21 GMT > On 24 Jul 2009, Irwell wrote > [quoted text clipped - 6 lines] > Ape knees have to be imported from distant lands, of course -- > they're far things, they are. Not as important as bees knees.
 Signature John Dean Oxford
HVS - 24 Jul 2009 18:22 GMT On 24 Jul 2009, John Dean wrote
>> On 24 Jul 2009, Irwell wrote >> [quoted text clipped - 8 lines] > > Not as important as bees knees. I've never understood the attraction of jim-jams for cats.
 Signature Cheers, Harvey CanEng and BrEng, indiscriminately mixed
John Dean - 24 Jul 2009 23:05 GMT > On 24 Jul 2009, John Dean wrote > [quoted text clipped - 12 lines] > > I've never understood the attraction of jim-jams for cats. Whereas dogs would be on the road to extinction without bollocks.
 Signature John Dean Oxford
Mike L - 24 Jul 2009 22:40 GMT > Watching 'Kingdom' with CC switched ON. > > 'Did you find anything?" > > "Nothing much, just some jam-jars and some old ape knees." Can't add to the feast of currency puns, but do keep a lookout for "Tasmania" in your CC, and get back to us if you twig what it's a mistake for. Driving me mad, it is.
But all these people are getting younger to the point of not knowing things that seem quite ordinary to me. An interviewer on Woman's Hour, talking to a woman who'd been in the Normandy landings planning group, not only didn't know what a mulberry harbour was, but didn't know that women danced with men in those days...
-- Mike.
Ildhund - 24 Jul 2009 23:25 GMT Mike L wrote...
>> Watching 'Kingdom' with CC switched ON. >> [quoted text clipped - 5 lines] > "Tasmania" in your CC, and get back to us if you twig what it's a > mistake for. Driving me mad, it is. What is 'CC', please? I've ploughed through hundreds of google results and I'm none the wiser.
 Signature Noel
Irwell - 24 Jul 2009 23:56 GMT > Mike L wrote... >>> Watching 'Kingdom' with CC switched ON. [quoted text clipped - 9 lines] > What is 'CC', please? I've ploughed through hundreds of google > results and I'm none the wiser. It is Closed Captioning on television sets, usually helpful for the hard of hearing. Not all programmes have it set up, most modern TV sets have the capability to display CC, once it is set a button marked CC will turn it on or off.
Ildhund - 25 Jul 2009 00:46 GMT Irwell wrote...
>> What is 'CC', please? I've ploughed through hundreds of google >> results and I'm none the wiser. [quoted text clipped - 3 lines] > modern TV sets have the capability to display CC, once it is set a > button marked CC will turn it on or off. Thank you. My telly is clearly not exactly modern, and I would never have guessed what Closed Caption(s)(ing) meant without Peter Duncanson's explanation. I find it very frustrating, too, when I'm instructed by someone on the box to 'press the red button' - if I do, the set turns off.
 Signature Noel
Peter Duncanson (BrE) - 25 Jul 2009 00:00 GMT >Mike L wrote... >>> Watching 'Kingdom' with CC switched ON. [quoted text clipped - 9 lines] >What is 'CC', please? I've ploughed through hundreds of google >results and I'm none the wiser. Closed Captions. These are what we who watch TV in Rightpondia call Subtitles. That is, optional subtitles that can displayed on screen or not by pressing the sub/subt./subtitle button on the remote control of the TV, set-top-box, DVD player or whatever.
 Signature Peter Duncanson, UK (in alt.usage.english)
Ildhund - 25 Jul 2009 00:37 GMT Peter Duncanson (BrE) wrote...
>>What is 'CC', please? I've ploughed through hundreds of google >>results and I'm none the wiser. [quoted text clipped - 3 lines] > screen or not by pressing the sub/subt./subtitle button on the > remote control of the TV, set-top-box, DVD player or whatever. Fancy that! My little box does have a remote control, but this only has number buttons and up/down buttons for volume and channel. The others are called sleep, mute, menu, normal and cancel. I don't think I've ever used any of them. Thank you.
 Signature Noel
Skitt - 25 Jul 2009 01:13 GMT > Peter Duncanson (BrE) wrote...
>>> What is 'CC', please? I've ploughed through hundreds of google >>> results and I'm none the wiser. [quoted text clipped - 9 lines] > think I've ever used any of them. > Thank you. What options are under the "menu" selection?
 Signature Skitt (AmE)
tony cooper - 25 Jul 2009 01:12 GMT >>Mike L wrote... >>>> Watching 'Kingdom' with CC switched ON. [quoted text clipped - 14 lines] >not by pressing the sub/subt./subtitle button on the remote control of >the TV, set-top-box, DVD player or whatever. We normally use "subtitle" to describe the translation of the dialog from some other language into English. "Closed caption" is English sound to English visual.
However, on a DVD, punching "subtitle" gives the view the opportunity to read the dialog in English or (usually) Spanish or French.
 Signature Tony Cooper - Orlando, Florida
R H Draney - 25 Jul 2009 01:48 GMT tony cooper filted:
>We normally use "subtitle" to describe the translation of the dialog >from some other language into English. "Closed caption" is English >sound to English visual. > >However, on a DVD, punching "subtitle" gives the view the opportunity >to read the dialog in English or (usually) Spanish or French. With some DVDs, it's possible to enable both the subtitles (on the DVD player) and the closed captions (on the TV set) at the same time, with intriguing results...one disc I watched not long ago included the transcribed lyrics of the theme song in one but not the other...another used American spellings (color, optimize) in the captions but British (colour, optimise) in the subtitles....
I've also got one movie with a Portuguese soundtrack that has subtitles in either Portuguese or Spanish, but not English...either someone has been liberal with the transcription or Brazilians are almost as bad as the French when it comes to pronouncing things the way they're spelled....r
 Signature A pessimist sees the glass as half empty. An optometrist asks whether you see the glass more full like this?...or like this?
Pat Durkin - 25 Jul 2009 02:58 GMT > tony cooper filted: >> [quoted text clipped - 17 lines] > almost as bad as the French when it comes to pronouncing things the > way they're spelled....r You have an infection. Or else, you bought one movie.
Default User - 25 Jul 2009 01:53 GMT > > > What is 'CC', please? I've ploughed through hundreds of google > > > results and I'm none the wiser. [quoted text clipped - 10 lines] > However, on a DVD, punching "subtitle" gives the view the opportunity > to read the dialog in English or (usually) Spanish or French. DVDs of TV shows will sometimes have both CC and English subtitles.
Brian
 Signature Day 172 of the "no grouchy usenet posts" project
Garrett Wollman - 25 Jul 2009 03:18 GMT >DVDs of TV shows will sometimes have both CC and English subtitles. That's because DVD subtitles are encoded as a separate data stream in the DVD, but closed captions are encoded as a (normally invisible) part of the picture. Consumer video devices are required (under ADA if I'm not mistaken) to pass through any caption data that was present in the source material.
-GAWollman
 Signature Garrett A. Wollman | The real tragedy of human existence is not that we are wollman@csail.mit.edu| nasty by nature, but that a cruel structural asymmetry Opinions not those | grants to rare events of meanness such power to shape of MIT or CSAIL. | our history. - S.J. Gould, Ten Thousand Acts of Kindness
tony cooper - 25 Jul 2009 03:37 GMT >> > > What is 'CC', please? I've ploughed through hundreds of google >> > > results and I'm none the wiser. [quoted text clipped - 12 lines] > >DVDs of TV shows will sometimes have both CC and English subtitles. I didn't know that. I've never watched a DVD of a TV show.
>Brian
 Signature Tony Cooper - Orlando, Florida
Default User - 25 Jul 2009 06:00 GMT > > DVDs of TV shows will sometimes have both CC and English subtitles. > > > I didn't know that. I've never watched a DVD of a TV show. I get DVD sets from the library, especially during the summer when there's not as much regular TV going.
Brian
 Signature Day 172 of the "no grouchy usenet posts" project
|
|
|