>Hello:
>
[quoted text clipped - 3 lines]
>
>Is this slang?
This is a variant of the phrase "not on" defined at:
http://en.wiktionary.org/wiki/not_on
Adjective
not on
1. unacceptable or impossible
<Illustrative quotations snipped>
I wouldn't call it slang, but "not on" is not on in formal writing.
>----
>[Teens pretending having had sex and not giving details]
[quoted text clipped - 4 lines]
>Kazuo Ishiguro, Never let me go, p. 97
>----

Signature
Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)
Mark Brader - 30 Oct 2009 22:29 GMT
Marius Hancu asks about:
>> "To be _on_ to ask"
Peter Duncanson:
> This is a variant of the phrase "not on" defined at:
> http://en.wiktionary.org/wiki/not_on
[quoted text clipped - 3 lines]
> 1. unacceptable or impossible
> <Illustrative quotations snipped>
It's not a variant; it *is* that usage.
> I wouldn't call it slang, but "not on" is not on in formal writing.
Uh-huh. Also, it's British.

Signature
Mark Brader | No programming language is Perfect. Perl comes very close.
msb@vex.net | P! e! r! *l?* :-( Not quite "Perfect".
Toronto | -- Brian Ingerson
> Hello:
>
> "To be _on_ to ask"
That sounds strange when you put it that way.
> does it mean
> "To be all right to ask?"
>
> Is this slang?
No, not quite slang; it's a common idiom in most places, I think. But it
is normally used in the negative, as in your quotation below. If
something is "not on", it is not the right thing under the
circumstances.
> ----
> [Teens pretending having had sex and not giving details]
[quoted text clipped - 4 lines]
> Kazuo Ishiguro, Never let me go, p. 97
> ----

Signature
Regards
John
for mail: my initials plus a u e
at tpg dot com dot au
Marius Hancu - 30 Oct 2009 13:26 GMT
> > Is this slang?
>
[quoted text clipped - 10 lines]
>
> > Kazuo Ishiguro, Never let me go, p. 97
Thank you both.
Marius Hancu
Roland Hutchinson - 30 Oct 2009 15:32 GMT
>> Hello:
>>
[quoted text clipped - 8 lines]
>
> No, not quite slang; it's a common idiom in most places, I think.
It sounds distinctly British to these American ears. In any event, it's
not common in American speech, as far as I know.

Signature
Roland Hutchinson
He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )
Marius Hancu - 30 Oct 2009 18:13 GMT
On Oct 30, 10:32 am, Roland Hutchinson <my.spamt...@verizon.net>
wrote:
> >> "To be _on_ to ask"
>
[quoted text clipped - 9 lines]
> It sounds distinctly British to these American ears. In any event, it's
> not common in American speech, as far as I know.
Thanks for raising the flag:-)
Marius Hancu
Andrew B. - 30 Oct 2009 18:23 GMT
> >> Hello:
>
[quoted text clipped - 11 lines]
> It sounds distinctly British to these American ears. In any event, it's
> not common in American speech, as far as I know.
In one of Bill Bryson's books he mentions a US newspaper's book review
(of a British book) objecting to the phrase "just not on" as "baffling
Brit-speak" or some such.
Chuck Riggs - 30 Oct 2009 16:59 GMT
>> Hello:
>>
[quoted text clipped - 20 lines]
>> Kazuo Ishiguro, Never let me go, p. 97
>> ----
To say something is "not on" is Irish and British slang, isn't it?

Signature
Regards,
Chuck Riggs,
An American who lives near Dublin, Ireland and usually spells in BrE