(to) shed insight on/into something
|
|
Thread rating:  |
Tacia - 04 Jan 2010 18:56 GMT Ladies and Gentlemen:
Does "shed insight on [something]" or "shed insight [into something]" make sense? (Google shows large numbers of hits for either phrase.)
Is "shed insight (on something)" an eggcorn of "shed light (on something)"?
Best Wishes, Tacia
John Lawler - 04 Jan 2010 19:05 GMT > Ladies and Gentlemen: > [quoted text clipped - 7 lines] > Best Wishes, > Tacia I don't know whether it's an eggcorn or not; that's up to Chris Waigl. But it's clear there's some kind of confusion involved. I'd call it a blend, but there a lots of different kinds of blends.
Since "shed s.t." means to deprive of s.t., however it is done, and since "insight" is not something one would want to lose, "shed insight", with any accompanying phrase, cannot be a desirable outcome, so, no it doesn't make sense.
-John Lawler ** http://www.umich.edu/~jlawler "Overrated, anyway, those complete sentences." -- Chris F. Waigl
Skitt - 04 Jan 2010 19:30 GMT
>> Does "shed insight on [something]" or "shed insight [into something]" >> make sense? [quoted text clipped - 11 lines] > "shed insight", with any accompanying phrase, cannot be a > desirable outcome, so, no it doesn't make sense. Well, there is that song about shedding grace on thee, you know.
 Signature Skitt (AmE) You never know, you know.
James Hogg - 04 Jan 2010 19:37 GMT >>> Does "shed insight on [something]" or "shed insight [into >>> something]" make sense? (Google shows large numbers of hits for [quoted text clipped - 13 lines] > > Well, there is that song about shedding grace on thee, you know. That one goes under OED definition 9 c:
"To give forth, diffuse (fragrance, sound, heat, etc.); to pour out, impart (influence, blessings, qualities, etc.)."
No mention of "insight", though.
 Signature James
Skitt - 04 Jan 2010 20:10 GMT >>>> Does "shed insight on [something]" or "shed insight [into >>>> something]" make sense? (Google shows large numbers of hits for [quoted text clipped - 20 lines] > > No mention of "insight", though. "Imparting insight" *seems* to fit like a glove, innit? Not that I would ever write anything like that which was asked about.
 Signature Skitt (AmE)
James Hogg - 04 Jan 2010 20:21 GMT >>>>> Does "shed insight on [something]" or "shed insight [into >>>>> something]" make sense? (Google shows large numbers of hits [quoted text clipped - 24 lines] > "Imparting insight" *seems* to fit like a glove, innit? Not that I > would ever write anything like that which was asked about. Yes, I like "impart", but maybe not in this context: "impart insight into something" would be ambiguous. Can you "spread" or "convey" insight?
 Signature James
John Varela - 05 Jan 2010 18:19 GMT
> > "Imparting insight" *seems* to fit like a glove, innit? Not that I > > would ever write anything like that which was asked about. > > Yes, I like "impart", but maybe not in this context: "impart insight > into something" would be ambiguous. Can you "spread" or "convey" insight? You can share an insight, so there must be a way to convey it.
 Signature John Varela Trade NEWlamps for OLDlamps for email
Mike Lyle - 04 Jan 2010 19:52 GMT >> Ladies and Gentlemen: >> [quoted text clipped - 16 lines] > "shed insight", with any accompanying phrase, cannot be a > desirable outcome, so, no it doesn't make sense. I may be able to shed some light here.
 Signature Mike.
R H Draney - 04 Jan 2010 20:57 GMT Mike Lyle filted:
>>> Does "shed insight on [something]" or "shed insight [into something]" >>> make sense? [quoted text clipped - 9 lines] >> >I may be able to shed some light here. Then you'd be Mike "No Sheds" Lyle....r
 Signature A pessimist sees the glass as half empty. An optometrist asks whether you see the glass more full like this?...or like this?
Jeffrey Turner - 05 Jan 2010 10:12 GMT >>> Ladies and Gentlemen: >>> [quoted text clipped - 17 lines] >> > I may be able to shed some light here. And that's the shed of the light brigade.
--Jeff
 Signature The comfort of the wealthy has always depended upon an abundant supply of the poor. --Voltaire
Chuck Riggs - 05 Jan 2010 14:36 GMT >>> Ladies and Gentlemen: >>> [quoted text clipped - 18 lines] >> >I may be able to shed some light here. Perhaps I can, too. "Shed light" is everyday English and "shed insight", which makes no sense whatsoever, is wrong, wrong, wrongity wrong.
 Signature
Regards,
Chuck Riggs, An American who lives near Dublin, Ireland and usually spells in BrE
the Omrud - 05 Jan 2010 14:51 GMT >> I may be able to shed some light here. > > Perhaps I can, too. "Shed light" is everyday English and "shed > insight", which makes no sense whatsoever, is wrong, wrong, wrongity > wrong. Good man.
At the moment, the snow is falling so thickly that I cannot see my shed. However, tomorrow we may have a shed in sight.
 Signature David
Steve Hayes - 05 Jan 2010 16:49 GMT >>> I may be able to shed some light here. >> [quoted text clipped - 6 lines] >At the moment, the snow is falling so thickly that I cannot see my shed. > However, tomorrow we may have a shed in sight. And then there's that troll who sets follow ups to some such group as rec.uk.sheds
 Signature Steve Hayes from Tshwane, South Africa Web: http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm Blog: http://methodius.blogspot.com E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk
Chuck Riggs - 06 Jan 2010 12:19 GMT >>> I may be able to shed some light here. >> [quoted text clipped - 6 lines] >At the moment, the snow is falling so thickly that I cannot see my shed. > However, tomorrow we may have a shed in sight. You obviously have shed-insight.
 Signature
Regards,
Chuck Riggs, An American who lives near Dublin, Ireland and usually spells in BrE
R H Draney - 06 Jan 2010 18:50 GMT Chuck Riggs filted:
>>>> I may be able to shed some light here. >>> [quoted text clipped - 8 lines] > >You obviously have shed-insight. But does a cow have shed-insight?...if you answer yes, you lose your own shed-insight....r
 Signature A pessimist sees the glass as half empty. An optometrist asks whether you see the glass more full like this?...or like this?
Robert Bannister - 05 Jan 2010 00:55 GMT >> Ladies and Gentlemen: >> [quoted text clipped - 14 lines] > Since "shed s.t." means to deprive of s.t., however it is done, > and since "insight" is not something one would want to lose, On the other hand, "shed light on" is an accepted idiom. Maybe it's the rhyme "light/sight" that makes "shed insight" sound okay at first.
> "shed insight", with any accompanying phrase, cannot be a > desirable outcome, so, no it doesn't make sense. > > -John Lawler ** http://www.umich.edu/~jlawler > "Overrated, anyway, those complete sentences." > -- Chris F. Waigl
 Signature Rob Bannister
Joe Fineman - 04 Jan 2010 22:12 GMT > Does "shed insight on [something]" or "shed insight [into > something]" make sense? I would make it "shed light on" or (if the insight is the writer's) "gain insight into" or (if the insight is the readers') "provide insight into".
 Signature --- Joe Fineman joe_f@verizon.net
||: Influence belongs to those who ask the questions, not to :|| ||: those who provide the answers. :|| Steve Hayes - 05 Jan 2010 00:31 GMT >Ladies and Gentlemen: > >Does "shed insight on [something]" or "shed insight [into something]" >make sense? No.
>(Google shows large numbers of hits for either phrase.) Nonsense proliferates.
>Is "shed insight (on something)" an eggcorn of "shed light (on >something)"? Probably.
When I edited academic texts, I frequently came across things like "The objective of this unit/module/chapter/lesson is to give you insight into..."
 Signature Steve Hayes from Tshwane, South Africa Web: http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm Blog: http://methodius.blogspot.com E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk
Chuck Riggs - 05 Jan 2010 14:39 GMT >>Ladies and Gentlemen: >> [quoted text clipped - 6 lines] > >Nonsense proliferates. Yes, but perhaps at a slightly slower rate than good sense.
 Signature
Regards,
Chuck Riggs, An American who lives near Dublin, Ireland and usually spells in BrE
Steve Hayes - 05 Jan 2010 16:55 GMT >>>Ladies and Gentlemen: >>> [quoted text clipped - 8 lines] > >Yes, but perhaps at a slightly slower rate than good sense. One can but hope, but with the law of entropy I suspect it might be the other way round.
 Signature Steve Hayes from Tshwane, South Africa Web: http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm Blog: http://methodius.blogspot.com E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk
Chuck Riggs - 06 Jan 2010 12:25 GMT >>>>Ladies and Gentlemen: >>>> [quoted text clipped - 11 lines] >One can but hope, but with the law of entropy I suspect it might be the other >way round. But if the proliferation of both good and bad sense is slowing down, the amounts we have today may be critical.
 Signature
Regards,
Chuck Riggs, An American who lives near Dublin, Ireland and usually spells in BrE
|
|
|