BrE: Distractions?
|
|
Thread rating:  |
Marius Hancu - 05 Jan 2010 14:07 GMT Hello:
Any BrE slang words replacing "distractions" as a generic indication of loose life? Something that would cover all of the possible "amusements" (drinking, sex, etc).
--- Thanks. Marius Hancu
Nick Spalding - 05 Jan 2010 14:34 GMT Marius Hancu wrote, in <682e2867-1b89-4b86-8653-3cfe0885702c@o9g2000vbj.googlegroups.com> on Tue, 5 Jan 2010 06:07:45 -0800 (PST):
> Hello: > > Any BrE slang words replacing "distractions" as a generic indication > of loose life? Something that would cover all of the possible > "amusements" (drinking, sex, etc). "Passtimes" perhaps, or is it "Pastimes"? Agent's spell checker accepts either.
 Signature Nick Spalding BrE/IrE
the Omrud - 05 Jan 2010 14:54 GMT > Marius Hancu wrote, in > <682e2867-1b89-4b86-8653-3cfe0885702c@o9g2000vbj.googlegroups.com> [quoted text clipped - 8 lines] > "Passtimes" perhaps, or is it "Pastimes"? – Agent's spell checker > accepts either. Not quite what you're looking for, but these come to mind:
A "dissolute life" (but that's not slang).
A "misspent youth" is common, but always refers back to some earlier time; for some reason it always makes me think of snooker halls.
 Signature David
Marius Hancu - 05 Jan 2010 15:40 GMT > >> Any BrE slang words replacing "distractions" as a generic indication > >> of loose life? Something that would cover all of the possible [quoted text clipped - 9 lines] > A "misspent youth" is common, but always refers back to some earlier > time; for some reason it always makes me think of snooker halls. These are fine, but I'm looking for old or new slang designating that.
Thanks. Marius Hancu
Wood Avens - 05 Jan 2010 16:03 GMT >> >> Any BrE slang words replacing "distractions" as a generic indication >> >> of loose life? Something that would cover all of the possible [quoted text clipped - 11 lines] > >These are fine, but I'm looking for old or new slang designating that. Are you looking for a noun meaning (more or less) loose living, or a noun meaning a person who indulges in it, or an adjective for such a person? My mind is running over "lush" and "slag" and such-like (not that either of these covers both drink and sex) -- is that the category of word you want?.
 Signature Katy Jennison
spamtrap: remove the first two letters after the @
Marius Hancu - 05 Jan 2010 16:14 GMT > >> >> Any BrE slang words replacing "distractions" as a generic indication > >> >> of loose life? Something that would cover all of the possible > >> >> "amusements" (drinking, sex, etc).
> >These are fine, but I'm looking for old or new slang designating that. > [quoted text clipped - 3 lines] > that either of these covers both drink and sex) -- is that the > category of word you want?. I want an slangy equivalent for:
He has lots of "distractions" He has lots of "distracting stuff" going on around He's involved in lots of "hanky-panky" (but this doesn't seem to reflect that)
Marius Hancu
Cheryl - 05 Jan 2010 16:33 GMT >>>>>> Any BrE slang words replacing "distractions" as a generic indication >>>>>> of loose life? Something that would cover all of the possible [quoted text clipped - 15 lines] > > Marius Hancu He has a very active social life. He knows how to have a good time. "Wild", maybe, or the old 'wine, women and song' phrase. He's a real party animal.
None of them are very slangy, though.
There are terms for men who chase women, though, Hound dog? dog? what were some of the terms used for Tiger Woods?
"Ladies' man' is rather genteel, and might merely mean a man who flirts politely with the ladies, although it often doesn't.
You can call someone a drunk or a druggie or an addict, but I get the impression you want something more general.
"Dissolute" isn't slang and isn't something you have; it's something you are, but it can cover a wide range of activities.
 Signature Cheryl
Mike Lyle - 06 Jan 2010 15:27 GMT [...]
> "Dissolute" isn't slang and isn't something you have; it's something > you are, but it can cover a wide range of activities. The dissolution of the monasteries sounds like much more fun than it actually was. Though some monks were certainly at it like knives.
 Signature Mike.
Django Cat - 06 Jan 2010 20:59 GMT > > I want an slangy equivalent for: > > [quoted text clipped - 9 lines] > "Wild", maybe, or the old 'wine, women and song' phrase. > He's a real party animal. He gets about a bit.
--
Jerry Friedman - 10 Jan 2010 20:12 GMT ...
> > I want an slangy equivalent for: > [quoted text clipped - 9 lines] > "Wild", maybe, or the old 'wine, women and song' phrase. > He's a real party animal. He's a bit of a lad? (British and maybe in other countries, but not American.)
> None of them are very slangy, though. > > There are terms for men who chase women, though, Hound dog? dog? what > were some of the terms used for Tiger Woods? Horndog?
> "Ladies' man' is rather genteel, and might merely mean a man who flirts > politely with the ladies, although it often doesn't. > > You can call someone a drunk or a druggie or an addict, but I get the > impression you want something more general. As I recall, Marius used "excesses" in another thread. Has anyone mentioned "fleshpots" yet?
-- Jerry Friedman
Jeffrey Turner - 06 Jan 2010 06:38 GMT >>>>>> Any BrE slang words replacing "distractions" as a generic indication >>>>>> of loose life? Something that would cover all of the possible [quoted text clipped - 13 lines] > He's involved in lots of "hanky-panky" (but this doesn't seem to > reflect that) Those are all vices (not sure if that was ever slang). Temptations, mayhaps?
--Jeff
 Signature The comfort of the wealthy has always depended upon an abundant supply of the poor. --Voltaire
Django Cat - 06 Jan 2010 07:24 GMT > > >> >> Any BrE slang words replacing "distractions" as a generic > > indication >> >> of loose life? Something that would cover all of [quoted text clipped - 15 lines] > He's involved in lots of "hanky-panky" (but this doesn't seem to > reflect that) Well, the late, great Ian Dury popularised the phrase "sex and drugs and rock and roll" in BrE with a song of that name from 1977:
"Haven't seen you since college, man. How's your new job in the bank?" "Well ,it's not exactly sex and drugs and rock and roll"...
'Sex and drugs and rock and roll' is apparently also the title of a new biopic about Dury starring that bloke that was Gollum in LOTRs.
Wiki -
http://en.wikipedia.org/wiki/Sex_&_Drugs_&_Rock_&_Roll
suggests that the lyric 'sex and drugs and rock and roll' was intended to echo the phrase 'wine, women and song', something which has never crossed my mind before. 'Wine, women and song' itself may be closer to what you're looking for.
DC. 7:20 AM. "Tea, PC and thick thick snow is all my brain and body needs". --
James Hogg - 06 Jan 2010 07:38 GMT >>>>>>> Any BrE slang words replacing "distractions" as a generic >>>>>>> [quoted text clipped - 33 lines] > DC. 7:20 AM. "Tea, PC and thick thick snow is all my brain and body > needs". Don't forget the bluegrass version of Ian Dury's phrase, which I once saw on a T-shirt worn by Tim O'Brien: "Flatt and Scruggs and Rock'n'Roll".
But we are still no closer to giving Marius a single slang word, old or new, which sums up all these diversions. How about "frolics"?
 Signature James
Django Cat - 06 Jan 2010 08:10 GMT > > > > > > > > Any BrE slang words replacing "distractions" as a > > > > > > > > generic [quoted text clipped - 42 lines] > But we are still no closer to giving Marius a single slang word, old > or new, which sums up all these diversions. How about "frolics"? Mmm, I think Jeffrey's 'vices' probably gets closest. I recently heard someone say something like:
"I had an awful lot of Pils at the party last night" (then they realised the ambiguity) "I mean, Pils Lager - not *pills* - that's one of the few vices I haven't got".
DC --
James Hogg - 06 Jan 2010 08:26 GMT >>>> On Jan 5, 11:03 am, Wood Avens <woodav...@askjennison.com> >>>> wrote: [quoted text clipped - 55 lines] > realised the ambiguity) "I mean, Pils Lager - not *pills* - that's > one of the few vices I haven't got". Yes, "vices" is a good word, but it's not exactly slang. Nor is the old-fashioned "frolics". I found an innocent (?) form of frolics in the following book title from 1883
Coney Island Frolics: How New York's gay girls and jolly boys enjoy themselves by the sea!
 Signature James
Marius Hancu - 06 Jan 2010 13:05 GMT > >>>> On Jan 5, 11:03 am, Wood Avens <woodav...@askjennison.com> > >>>> wrote: [quoted text clipped - 62 lines] > Coney Island Frolics: How New York's gay girls and jolly boys enjoy > themselves by the sea! Well, there's "fun and frolics" which is slang, but it means, it seems "ballocks."
Marius Hancu
Marius Hancu - 06 Jan 2010 13:10 GMT > >>>> On Jan 5, 11:03 am, Wood Avens <woodav...@askjennison.com> > >>>> wrote: [quoted text clipped - 62 lines] > Coney Island Frolics: How New York's gay girls and jolly boys enjoy > themselves by the sea! Partridge lists: "carryings-on" in A dictionary of slang and unconventional English
and seems quite good, though not an out and out slang, perhaps.
Marius Hancu
Wood Avens - 06 Jan 2010 13:22 GMT >> >>>> On Jan 5, 11:03 am, Wood Avens <woodav...@askjennison.com> >> >>>> wrote: [quoted text clipped - 69 lines] > >and seems quite good, though not an out and out slang, perhaps. Rather outdated, and it doesn't immediately convey drinking. It's more reminiscent of a stolen kiss with the housemaid behind the parlour door.
What about "a fling"?
 Signature Katy Jennison
spamtrap: remove the first two letters after the @
Cheryl - 06 Jan 2010 13:26 GMT <snip>
>> Partridge lists: >> "carryings-on" [quoted text clipped - 6 lines] > more reminiscent of a stolen kiss with the housemaid behind the > parlour door. It could be used more generally - as could 'goings on', although I agree that both are a bit dated.
> What about "a fling"? It doesn't have the connotations of debauchery - or of drink and drugs. A most respectable person leading a very quiet and retired life can have a fling.
 Signature Cheryl
Django Cat - 06 Jan 2010 15:12 GMT > <snip> > > > Partridge lists: [quoted text clipped - 16 lines] > drugs. A most respectable person leading a very quiet and retired > life can have a fling. But I've noticed 'having a fling' used commonly in BrE recently to mean 'extra-marital affair'.
DC --
Cheryl - 06 Jan 2010 15:46 GMT >> <snip> >>>> Partridge lists: [quoted text clipped - 18 lines] > > DC Maybe that meaning was exported from North America; I've been familiar with "fling = extra-marital affair = bit on the side" for quite a while, although I think of that meaning as a kind of subset of the usual meaning of 'short-lived and superficial sexual affair'. If the one of the people engaged in the fling is married, it involves an extra-marital affair, but unmarried people can have a fling with each other.0
Being passionately devoted to the other person would disqualify the affair as a 'fling', even if the relationship was very short. 'Flings' aren't intended to be taken really seriously.
At least, the person saying 'I had a fling with X' is talking about a little bit of fun and games, nothing serious. X may be under the impression that his or her soulmate has just shown up, and they'll be together forever as soon as the spouse(s) are out of the way.
 Signature Cheryl
Chuck Riggs - 07 Jan 2010 13:49 GMT <snip>
>Maybe that meaning was exported from North America; I've been familiar >with "fling = extra-marital affair = bit on the side" for quite a while, >although I think of that meaning as a kind of subset of the usual >meaning of 'short-lived and superficial sexual affair'. If the one of >the people engaged in the fling is married, it involves an extra-marital >affair, but unmarried people can have a fling with each other. Having not heard the expression for years, I thought flings were all flung out.
<snip>
 Signature
Regards,
Chuck Riggs, An American who lives near Dublin, Ireland and usually spells in BrE
Cheryl - 08 Jan 2010 19:33 GMT > <snip> > [quoted text clipped - 7 lines] > Having not heard the expression for years, I thought flings were all > flung out. I'm think I've heard it fairly recently. I'm sure people would know what I meant if I said "Joe said he just had a fling with that co-worker, but his wife took the kids, moved in with her mother and filed for divorce anyway."
And I've heard it used for casual sex among people who don't have a spouse at home likely to disagree strongly with the claim that a casual fling doesn't mean much.
 Signature Cheryl
Chuck Riggs - 09 Jan 2010 13:43 GMT >> <snip> >> [quoted text clipped - 16 lines] >spouse at home likely to disagree strongly with the claim that a casual >fling doesn't mean much. I agree with your definition, but far from being modern, I thought "fling", as we're using the term, was popular back in the 1950s and perhaps in the 1960s, but not now. For some reason, I can not find the meaning we've been discussing in my copy of the OED, to verify this.
 Signature
Regards,
Chuck Riggs, An American who lives near Dublin, Ireland and usually spells in BrE
Django Cat - 10 Jan 2010 08:40 GMT > >> <snip> > >> [quoted text clipped - 21 lines] > perhaps in the 1960s, but not now. For some reason, I can not find the > meaning we've been discussing in my copy of the OED, to verify this. A friend of mine used it just a few weeks ago to describe an affair which another friend's daughter had had, and which ended up in extrememly tragic circumstances. It did strike me as an unusual usage at the time.
DC --
Chuck Riggs - 10 Jan 2010 13:41 GMT >> >> <snip> >> >> [quoted text clipped - 26 lines] >extrememly tragic circumstances. It did strike me as an unusual usage >at the time. Yes, I would have thought the word was deader than a doornail, an expression that has bit the dust, which has, too.
 Signature
Regards,
Chuck Riggs, An American who lives near Dublin, Ireland and usually spells in BrE
Wood Avens - 10 Jan 2010 15:24 GMT >>> >> <snip> >>> >> [quoted text clipped - 29 lines] >Yes, I would have thought the word was deader than a doornail, an >expression that has bit the dust, which has, too. The reason I put it forward was that it was used, in precisly the context Mario is seeking, in an article in The Times by Libby Purves about the Meredith Kercher murder. I found the article by Googling on the search string "sex, drink and drugs". I was a bit surprised, too.
http://www.timesonline.co.uk/tol/comment/columnists/libby_purves/article6946545.ece or http://tinyurl.com/ycmvtdm
 Signature Katy Jennison
spamtrap: remove the first two letters after the @
Marius Hancu - 10 Jan 2010 16:28 GMT > >>> >> <snip> > [quoted text clipped - 37 lines] > http://www.timesonline.co.uk/tol/comment/columnists/libby_purves/arti... > orhttp://tinyurl.com/ycmvtdm Are you talking about "fling?"
Indeed the title of the article is: ---- Fantasy world fuelled by sex, drink and drugs The bravado of the ‘sexually adventurous’, such as Amanda Knox, masks the real damage caused by a life of endless flings ----
Now, my reservation about it was that I thought "fling" is mainly about "sex," but it seems I was wrong, it's wider than that, it's about "dissipation" in general:
--- fling
3b : an affair or a period marked by uninhibited gaiety, self- indulgence, or dissipation <determined to have one last fling before he sailed>
Webster's Third New International Dictionary, Unabridged. ----
-- Thanks. Marius Hancu
Robin Bignall - 10 Jan 2010 21:28 GMT >> >>> >> <snip> >> [quoted text clipped - 60 lines] >Webster's Third New International Dictionary, Unabridged. >---- COD10's main definition is 1 a short period of enjoyment or wild behaviour: a final fling. Ø a short sexual relationship.
I don't find it dated, but I'm older than Libby Purves.
 Signature Robin (BrE) Herts, England
Chuck Riggs - 11 Jan 2010 11:44 GMT >>>> >> <snip> >>>> >> [quoted text clipped - 38 lines] >or >http://tinyurl.com/ycmvtdm Is timesonline the Internet version of the London Times or The Times, whichever it is called?
 Signature
Regards,
Chuck Riggs, An American who lives near Dublin, Ireland and usually spells in BrE
the Omrud - 11 Jan 2010 11:54 GMT > Is timesonline the Internet version of the London Times or The Times, > whichever it is called? Yes, of both The Times and The Sunday Times.
 Signature David
Wood Avens - 11 Jan 2010 12:24 GMT >Is timesonline the Internet version of the London Times or The Times, >whichever it is called? Yes.
 Signature Katy Jennison
spamtrap: remove the first two letters after the @
Chuck Riggs - 12 Jan 2010 13:42 GMT >>Is timesonline the Internet version of the London Times or The Times, >>whichever it is called? > >Yes. Thank you, David and Katy. If I weren't already saturated by news from The New York Times and the Irish Times every day, I'd probably read it.
 Signature
Regards,
Chuck Riggs, An American who lives near Dublin, Ireland and usually spells in BrE
James Hogg - 06 Jan 2010 13:28 GMT > Partridge lists: "carryings-on" in A dictionary of slang and > unconventional English > > and seems quite good, though not an out and out slang, perhaps. It has connotations of "shenanigans", which is not what you want. I still can't think of a slang word that covers all "dissipations".
 Signature James
Django Cat - 06 Jan 2010 15:14 GMT > > Partridge lists: "carryings-on" in A dictionary of slang and > > unconventional English [quoted text clipped - 3 lines] > It has connotations of "shenanigans", which is not what you want. I > still can't think of a slang word that covers all "dissipations". 'Sowing your wild oats' - nah. 'Partying'? Not quite BrE, yet...
I'm drawn to 'having a good time'.
DC --
LFS - 06 Jan 2010 15:36 GMT >>> Partridge lists: "carryings-on" in A dictionary of slang and >>> unconventional English [quoted text clipped - 6 lines] > > I'm drawn to 'having a good time'. Me too, although I wouldn't thank you for describing me as a good time girl.
 Signature Laura (emulate St. George for email)
Chuck Riggs - 07 Jan 2010 13:46 GMT >>>> Partridge lists: "carryings-on" in A dictionary of slang and >>>> unconventional English [quoted text clipped - 9 lines] >Me too, although I wouldn't thank you for describing me as a good time >girl. Even calling Laura a girl, let alone a good time one, can get a person in deep kimchi, as I found out one day.
 Signature
Regards,
Chuck Riggs, An American who lives near Dublin, Ireland and usually spells in BrE
CDB - 07 Jan 2010 15:58 GMT >>>>> Partridge lists: "carryings-on" in A dictionary of slang and >>>>> unconventional English [quoted text clipped - 13 lines] > Even calling Laura a girl, let alone a good time one, can get a > person in deep kimchi, as I found out one day. Interesting use of the word. I was thinking, while reading another thread, that "I like a dog with kimchi" would work in some places.
Chuck Riggs - 08 Jan 2010 13:18 GMT >>>>>> Partridge lists: "carryings-on" in A dictionary of slang and >>>>>> unconventional English [quoted text clipped - 16 lines] >Interesting use of the word. I was thinking, while reading another >thread, that "I like a dog with kimchi" would work in some places. To be "in deep kimchi" is an expression I remember from the 1970s, popular with American military personnel and civil servants alike, if not the general public, which meant to be in dire straits. I believe it originated from the pungent smell of cabbage in pits, as Koreans aged it to make kimchi, a popular Korean dish, during their war with America. From what I've been told, a person could fall into one of these pits and, thus, be "in deep kimchi". If there is a better explanation, I haven't heard it.
 Signature
Regards,
Chuck Riggs, An American who lives near Dublin, Ireland and usually spells in BrE
CDB - 08 Jan 2010 16:20 GMT [myself, I like James H's "dissipations"]
>>>>> I'm drawn to 'having a good time'. >>>> [quoted text clipped - 15 lines] > into one of these pits and, thus, be "in deep kimchi". > If there is a better explanation, I haven't heard it. I like that one too. Good stuff, kimchi. The Happy Four* Restaurant in Ottawa South used to serve it with their satay pork skewers. I can still go there, because it is now The Sacred Garden, serving Buddhist Chinese food -- no dog, no pork; no kimchi either, though.
*A strange name for anything from the Chinese sphere of cultural influence, come to think of it. The word "four" (si4 in Mandarin) is usually considered ill-omened, because it sounds like "die" (si3).
Chuck Riggs - 09 Jan 2010 13:47 GMT >[myself, I like James H's "dissipations"] >>>>>> [quoted text clipped - 26 lines] >influence, come to think of it. The word "four" (si4 in Mandarin) is >usually considered ill-omened, because it sounds like "die" (si3). I've never had the chance to try Korean food. Was The Happy Four a Korean restaurant?
 Signature
Regards,
Chuck Riggs, An American who lives near Dublin, Ireland and usually spells in BrE
CDB - 09 Jan 2010 17:35 GMT [road to Hell]
>>> To be "in deep kimchi" is an expression I remember from the 1970s, >>> popular with American military personnel and civil servants alike, [quoted text clipped - 18 lines] > I've never had the chance to try Korean food. Was The Happy Four a > Korean restaurant? More like Chinesian, Chinese fusion before that was fashionable. There were some Korean or Korean-influenced dishes, but you could also get Dried Shredded Beef with Carrot*, and Three Treasure Duck Soup.
*You smile blissfully as your lips and tongue slowly turn dayglo purple and begin pulsing in time with your heart. Hunan, I think.
the Omrud - 06 Jan 2010 09:10 GMT > Don't forget the bluegrass version of Ian Dury's phrase, which I once > saw on a T-shirt worn by Tim O'Brien: "Flatt and Scruggs and Rock'n'Roll". > > But we are still no closer to giving Marius a single slang word, old or > new, which sums up all these diversions. How about "frolics"? It's very kind of you, but it's a little too chilly out.
 Signature David
aquachimp - 06 Jan 2010 07:40 GMT > > >> >> Any BrE slang words replacing "distractions" as a generic indication > > >> >> of loose life? Something that would cover all of the possible [quoted text clipped - 11 lines] > He has lots of "distractions" > He has lots of "distracting stuff" going on around Sounds like he's neurotic.
> He's involved in lots of "hanky-panky" (but this doesn't seem to > reflect that) And a slut (-:
> Marius Hancu Django Cat - 06 Jan 2010 08:06 GMT > > He's involved in lots of "hanky-panky" (but this doesn't seem to > > reflect that) > > And a slut (-: Not if the character's male.
--
aquachimp - 06 Jan 2010 15:03 GMT > > > He's involved in lots of "hanky-panky" (but this doesn't seem to > > > reflect that) > > > And a slut (-: > > Not if the character's male. Ordinarily female I grant you, but I was unaware that women had exclusive rights to it. Hardly fair that, unless there's a masculine version.
Django Cat - 06 Jan 2010 15:10 GMT > > > > He's involved in lots of "hanky-panky" (but this doesn't seem to > > > > reflect that) [quoted text clipped - 6 lines] > exclusive rights to it. Hardly fair that, unless there's a masculine > version. I think people have probably written PhDs on the reason why there isn't.
DC --
Robin Bignall - 06 Jan 2010 22:09 GMT >> > > > He's involved in lots of "hanky-panky" (but this doesn't seem to >> > > > reflect that) [quoted text clipped - 8 lines] > >I think people have probably written PhDs on the reason why there isn't. If they haven't, nows yer chance... But what is the male equivalent of "slut"? "Slob" covers the "letting yourself become slovenly" part of it, but not the sexual degradation.
 Signature Robin (BrE) Herts, England
tony cooper - 06 Jan 2010 22:55 GMT >>> > > > He's involved in lots of "hanky-panky" (but this doesn't seem to >>> > > > reflect that) [quoted text clipped - 11 lines] >If they haven't, nows yer chance... >But what is the male equivalent of "slut"? Stud.
 Signature Tony Cooper - Orlando, Florida
Peter Duncanson (BrE) - 07 Jan 2010 00:17 GMT >>>> > > > He's involved in lots of "hanky-panky" (but this doesn't seem to >>>> > > > reflect that) [quoted text clipped - 13 lines] > >Stud. Yes, although being called a stud is more of a compliment than being called a slut.
 Signature Peter Duncanson, UK (in alt.usage.english)
Chuck Riggs - 07 Jan 2010 14:00 GMT >>>>> > > > He's involved in lots of "hanky-panky" (but this doesn't seem to >>>>> > > > reflect that) [quoted text clipped - 16 lines] >Yes, although being called a stud is more of a compliment than being >called a slut. Is there a noun form of dissipated?
 Signature
Regards,
Chuck Riggs, An American who lives near Dublin, Ireland and usually spells in BrE
James Hogg - 07 Jan 2010 14:11 GMT >>>>>> On Jan 6, 9:06 am, "Django Cat" <notar...@address.co.uk> >>>>>> wrote: [quoted text clipped - 15 lines] > > Is there a noun form of dissipated? My synonym dictionary gives "dissipater". Here are other terms:
rake, profligate, debauchee, lecher, libertine, prodigal; playboy, rakehell, blood, rip swinger, fast man, man about town,; womanizer, lady-killer, bedhopper, lover, ladies' man, wolf; adulterer. fornicator, seducer, satyr, goat, old goat, dirty old man, pervert, letch; Don Juan, Lothario, Cassanova.
 Signature James
CDB - 07 Jan 2010 15:59 GMT >>>>>>>>>> He's involved in lots of "hanky-panky" (but this >>>>>>>>>> doesn't seem to reflect that) [quoted text clipped - 17 lines] >>> Yes, although being called a stud is more of a compliment than >>> being called a slut. I believe I heard "slut" used in mock reproach to a male in the early 1960s, a fellow student in residence whose prowess was the envy of all.
>> Is there a noun form of dissipated? > [quoted text clipped - 5 lines] > fornicator, seducer, satyr, goat, old goat, dirty old man, pervert, > letch; Don Juan, Lothario, Cassanova. I don't think anyone has mentioned "demirep" yet. At least one definition at OneLook doesn't restrict it to female debauchees. It's dead old-fashioned, though, and I only remember reading it used of women. http://education.yahoo.com/reference/dictionary/entry/demirep
There are also some variations on a theme of looseness: loose woman, loose-living.
Marius Hancu - 07 Jan 2010 17:23 GMT > >>>>>> aquachimp wrote: > [quoted text clipped - 41 lines] > There are also some variations on a theme of looseness: loose woman, > loose-living. I've found --- "good time Charley": a playboy, a dissolute man occas. of an woman http://tinyurl.com/y8kloc4 ---
Thank you all. Marius Hancu
CDB - 08 Jan 2010 22:12 GMT >> >>>>>> aquachimp wrote: >> [quoted text clipped - 50 lines] > http://tinyurl.com/y8kloc4 > --- Indeed. There's a song called "All in Fun" that mentions GTCs. "For we are strictly goodtime Charlies, who like to drink and dance around, and maybe kick romance around...".
I had hoped to find a version of it on YouTube, preferably the one by Jeri Southern that I liked as a teenager, but there aren't any good ones there. The lyrics are at http://www.cduniverse.com/lyrics.asp?id=10937353 .
Frank ess - 07 Jan 2010 21:18 GMT >>>>>>>>>>> He's involved in lots of "hanky-panky" (but this >>>>>>>>>>> doesn't seem to reflect that) [quoted text clipped - 21 lines] > early 1960s, a fellow student in residence whose prowess was the > envy of all. Current use of ambi-sexual "slut" can be seen in some online forums: it seems to be applied to members who are driven to reply in some fashion to any and all posts that come into their view. In some arenas, where number of posts is for some reason rewarded, the slut's chosen designation may be something like "Board Slut".
Having again viewed one such Board, I note the former Slut has become "In Recovery". Progress?
 Signature Frank ess
Robin Bignall - 07 Jan 2010 21:29 GMT >>>>>>> On Jan 6, 9:06 am, "Django Cat" <notar...@address.co.uk> >>>>>>> wrote: [quoted text clipped - 23 lines] >seducer, satyr, goat, old goat, dirty old man, pervert, letch; Don Juan, >Lothario, Cassanova. None of those seems to have the mixture of loose morals and slovenliness that "slut" implies.
 Signature Robin (BrE) Herts, England
Chuck Riggs - 08 Jan 2010 13:26 GMT >>>>>>>> On Jan 6, 9:06 am, "Django Cat" <notar...@address.co.uk> >>>>>>>> wrote: [quoted text clipped - 26 lines] >None of those seems to have the mixture of loose morals and >slovenliness that "slut" implies. "Goat" might.
 Signature
Regards,
Chuck Riggs, An American who lives near Dublin, Ireland and usually spells in BrE
Wood Avens - 08 Jan 2010 14:25 GMT >>>>>>>>> On Jan 6, 9:06 am, "Django Cat" <notar...@address.co.uk> >>>>>>>>> wrote: [quoted text clipped - 28 lines] > >"Goat" might. Goat imples sex, but not drink. "Going on a bender" involves drink but not necessarily sex.
We're heading closer to the conclusion that there isn't one.
 Signature Katy Jennison
spamtrap: remove the first two letters after the @
Leslie Danks - 08 Jan 2010 15:12 GMT [...]
> Goat imples sex, but not drink. "Going on a bender" involves drink > but not necessarily sex. > > We're heading closer to the conclusion that there isn't one. Then we'll have to invent one. I suggest "caprisot".
 Signature Les (BrE)
James Hogg - 08 Jan 2010 15:17 GMT > [...] > [quoted text clipped - 4 lines] > > Then we'll have to invent one. I suggest "caprisot". I immediately googled that and found it as an occasional typo for the name Capristo. Google Images suggests that the connotations of "caprisot" have more to do with sex than with booze.
 Signature James
CDB - 08 Jan 2010 17:10 GMT > [...] > [quoted text clipped - 4 lines] > > Then we'll have to invent one. I suggest "caprisot". Isn't Capricorn both goat and fish? Not the best end of each, granted. Sting like a butterfly, float like a bee.
Skitt - 08 Jan 2010 19:08 GMT >>> Goat imples sex, but not drink. "Going on a bender" involves drink >>> but not necessarily sex. [quoted text clipped - 5 lines] > Isn't Capricorn both goat and fish? Not the best end of each, > granted. Sting like a butterfly, float like a bee. We Capricorns don't believe in Zodiac meanings.
 Signature Skitt (AmE)
CDB - 08 Jan 2010 22:13 GMT >>>> Goat imples sex, but not drink. "Going on a bender" involves >>>> drink but not necessarily sex. [quoted text clipped - 7 lines] > > We Capricorns don't believe in Zodiac meanings. We Scorpions are very skeptical of them too,
-- Not Mrs Briggs
James Hogg - 08 Jan 2010 22:17 GMT >>>>> Goat imples sex, but not drink. "Going on a bender" involves >>>>> drink but not necessarily sex. [quoted text clipped - 7 lines] >> > We Scorpions are very skeptical of them too, We Geminis are in two minds.
 Signature James
Django Cat - 10 Jan 2010 08:44 GMT > > > > > > Goat imples sex, but not drink. "Going on a bender" > > > > > > involves drink but not necessarily sex. [quoted text clipped - 9 lines] > > We Geminis are in two minds. We librans would like some balance in the discussion.
--
Mike Lyle - 10 Jan 2010 19:02 GMT >>>>>>> Goat imples sex, but not drink. "Going on a bender" >>>>>>> involves drink but not necessarily sex. [quoted text clipped - 11 lines] > > We librans would like some balance in the discussion. We Aquarians want to pour cold water on the whole idea of astrology.
 Signature Mike.
LFS - 10 Jan 2010 19:21 GMT >>>>>>>> Goat imples sex, but not drink. "Going on a bender" >>>>>>>> involves drink but not necessarily sex. [quoted text clipped - 11 lines] > > We Aquarians want to pour cold water on the whole idea of astrology. We Taureans think it's a load of bull.
 Signature Laura (emulate St. George for email)
Wood Avens - 10 Jan 2010 19:24 GMT >>>>>>>> Goat imples sex, but not drink. "Going on a bender" >>>>>>>> involves drink but not necessarily sex. [quoted text clipped - 13 lines] > >We Aquarians want to pour cold water on the whole idea of astrology. And we Taureans think it's a load of bull.
 Signature Katy Jennison
spamtrap: remove the first two letters after the @
franzi - 10 Jan 2010 19:47 GMT > On Sun, 10 Jan 2010 19:02:15 -0000, "Mike Lyle" > [quoted text clipped - 19 lines] > > And we Taureans think it's a load of bull. Within 3 minutes of one another. Did Taurus slip over into Gemini a while back? -- franzi
Robin Bignall - 10 Jan 2010 21:29 GMT >> On Sun, 10 Jan 2010 19:02:15 -0000, "Mike Lyle" >> [quoted text clipped - 22 lines] >Within 3 minutes of one another. Did Taurus slip over into Gemini a >while back? We Saggitarians like to keep second strings to our bows.
 Signature Robin (BrE) Herts, England
James Hogg - 10 Jan 2010 21:40 GMT >>> On Sun, 10 Jan 2010 19:02:15 -0000, "Mike Lyle" >>> [quoted text clipped - 20 lines] > > We Saggitarians like to keep second strings to our bows. That extra g-string should fit you to a t.
Virgos, of course, have no experience of this, and Pisces find it all a bit fishy.
I'm just waiting for a good joke about Cancer.
 Signature James
Jerry Friedman - 11 Jan 2010 00:47 GMT > >>> On Sun, 10 Jan 2010 19:02:15 -0000, "Mike Lyle" > [quoted text clipped - 27 lines] > > I'm just waiting for a good joke about Cancer. As long as she's healthy.
-- Jerry Friedman
Bob Martin - 11 Jan 2010 07:19 GMT >>>> On Sun, 10 Jan 2010 19:02:15 -0000, "Mike Lyle" >>>> [quoted text clipped - 27 lines] > >I'm just waiting for a good joke about Cancer. I'm a Cancerian and this whole thread is making me crabby.
LFS - 10 Jan 2010 21:13 GMT >>>>>>>>> Goat imples sex, but not drink. "Going on a bender" >>>>>>>>> involves drink but not necessarily sex. [quoted text clipped - 12 lines] > > And we Taureans think it's a load of bull. Didn't I just say that? Great (Taurean) minds and all that...
 Signature Laura (emulate St. George for email)
Chuck Riggs - 11 Jan 2010 11:47 GMT >>>>>>>>> Goat imples sex, but not drink. "Going on a bender" >>>>>>>>> involves drink but not necessarily sex. [quoted text clipped - 15 lines] > >And we Taureans think it's a load of bull. We Geminis are divided on the issue.
 Signature
Regards,
Chuck Riggs, An American who lives near Dublin, Ireland and usually spells in BrE
Chuck Riggs - 09 Jan 2010 13:57 GMT >>>>>>>>>> On Jan 6, 9:06 am, "Django Cat" <notar...@address.co.uk> >>>>>>>>>> wrote: [quoted text clipped - 33 lines] > >We're heading closer to the conclusion that there isn't one. If you are saying we must eliminate "goat" as a candidate for the male equivalent of a slut because sluts have a drinking problem, I disagree that sluts are necessarily dipsomaniacs. I've known...well, never mind.
 Signature
Regards,
Chuck Riggs, An American who lives near Dublin, Ireland and usually spells in BrE
aquachimp - 09 Jan 2010 08:32 GMT > On Wed, 06 Jan 2010 15:10:08 GMT, "Django Cat" > [quoted text clipped - 16 lines] > But what is the male equivalent of "slut"? "Slob" covers the "letting > yourself become slovenly" part of it, but not the sexual degradation. A "rake" I read; http://en.wikipedia.org/wiki/Rake_%28character%29
R H Draney - 09 Jan 2010 08:53 GMT aquachimp filted:
>> But what is the male equivalent of "slut"? =A0"Slob" covers the "letting >> yourself become slovenly" part of it, but not the sexual degradation. > >A "rake" I read; http://en.wikipedia.org/wiki/Rake_%28character%29 I assume we've all seen this by now:
http://www.youtube.com/watch?v=KKL7nyJrPAM
....r
 Signature A pessimist sees the glass as half empty. An optometrist asks whether you see the glass more full like this?...or like this?
aquachimp - 09 Jan 2010 10:33 GMT > aquachimp filted: > [quoted text clipped - 13 lines] > An optometrist asks whether you see the glass > more full like this?...or like this? I hadn't, but I am curious as to why you would have assumed we would all have seen it by now.
Skitt - 09 Jan 2010 18:40 GMT >> aquachimp filted:
>>>> But what is the male equivalent of "slut"? =A0"Slob" covers the >>>> "letting yourself become slovenly" part of it, but not the sexual [quoted text clipped - 5 lines] >> >> http://www.youtube.com/watch?v=KKL7nyJrPAM <snip>
> I hadn't, but I am curious as to why you would have assumed we would > all have seen it by now. It has been mentioned in this group before. Besides, I think that there are quite a few Jeopardy watchers here. I, for one, saw it on TV when it was first broadcast.
 Signature Skitt (AmE)
Mike Barnes - 06 Jan 2010 15:53 GMT Django Cat <notareal@address.co.uk>:
>> > He's involved in lots of "hanky-panky" (but this doesn't seem to >> > reflect that) >> >> And a slut (-: > >Not if the character's male. Unless he's gay.
 Signature Mike Barnes Cheshire, England
franzi - 07 Jan 2010 14:04 GMT > > >> >> Any BrE slang words replacing "distractions" as a generic indication > > >> >> of loose life? Something that would cover all of the possible [quoted text clipped - 13 lines] > He's involved in lots of "hanky-panky" (but this doesn't seem to > reflect that) Not a slang term as such, or a particularly standard form, but if you just want to rephrase what you have indicated in a slangy way, you could say he has lots of disreputable habits. -- franzi
Pat Durkin - 07 Jan 2010 19:19 GMT > Hello: > > Any BrE slang words replacing "distractions" as a generic indication > of loose life? Something that would cover all of the possible > "amusements" (drinking, sex, etc). These aren't slang, but do refer to activities that would be frowned upon as proper behaviour for the serious student: Reverting to the main question, I don't recall anyone mentioning "license" (licentiousness), or "disporting>disport". Granted, not slang, but whether indicating the sexual side or just the playful side, they are distractions. Disport>disporting: http://dictionary.reference.com/browse/Disporting?r=66
"Sporting life" was another term referring to wild and reckless behaviour, and "sporting women (ladies)" referred to the playmates of the so-called gentlemen. About as close to slang as one gets, I suppose, though not necessarily BrE.
http://dictionary.reference.com/browse/sports
Or maybe just "sport". A lot of meanings under nouns, and verbs that include the meanings you suggest.
I think the use of Sporting Life as the name of a character in "Porgy and Bess" indicates pretty much the kind of fun and games one might have found distracting. "In his later career Calloway became a popular personality, appearing in a number of films and stage productions that utilized both his acting and singing talents. In 1952 he played the prominent role of "Sportin' Life" in a production of the Gershwin opera Porgy and Bess with William Warfield and Leontyne Price as the title characters. "
http://en.wikipedia.org/wiki/Cab_Calloway#Grammy_history
Frank ess - 07 Jan 2010 21:44 GMT >> Hello: >> [quoted text clipped - 32 lines] > > http://en.wikipedia.org/wiki/Cab_Calloway#Grammy_history I saw one of those performances of _Porgy and Bess_, at the Los Angeles Philharmonic Auditorium.
http://www.losangelestheatres.googlepages.com/auditorium
Seems to me it was 1954. I had taken my girlfriend to see the movie _Carmen Jones_.
http://www.imdb.com/title/tt0046828/
When she mentioned my delight in the musical aspects, her parents invited me to join them for the P&B.
The previous summer I had been working in downtown Los Angeles. It was a peak smog year, so taking lunch break on a balcony several stories up was a mixed blessing: the place was outdoors, within a hundred yards or so of a carillon that played "Summertime" at noon, but the eye-watering was physical rather than emotional.
 Signature Frank ess
Django Cat - 10 Jan 2010 08:47 GMT > When she mentioned my delight in the musical aspects, her parents > invited me to join them for the P&B. What's a P&B, Frank?
DC --
Mike Lyle - 10 Jan 2010 19:53 GMT >> When she mentioned my delight in the musical aspects, her parents >> invited me to join them for the P&B. > > What's a P&B, Frank? Can't be "pnb", which, on my shopping lists, means "peanut butter".
 Signature Mike.
Nick Spalding - 10 Jan 2010 20:21 GMT Django Cat wrote, in <Rug2n.24233$Ym4.20668@text.news.virginmedia.com> on Sun, 10 Jan 2010 08:47:45 GMT:
> > When she mentioned my delight in the musical aspects, her parents > > invited me to join them for the P&B. > > What's a P&B, Frank? Its a reference back to Pat Durkin's post - Porgy and Bess.
 Signature Nick Spalding BrE/IrE
Django Cat - 10 Jan 2010 20:23 GMT > Django Cat wrote, in <Rug2n.24233$Ym4.20668@text.news.virginmedia.com> > on Sun, 10 Jan 2010 08:47:45 GMT: [quoted text clipped - 5 lines] > > Its a reference back to Pat Durkin's post - Porgy and Bess. Ah. Yes.
--
Pat Durkin - 10 Jan 2010 23:31 GMT > Django Cat wrote, in > <Rug2n.24233$Ym4.20668@text.news.virginmedia.com> [quoted text clipped - 6 lines] > > Its a reference back to Pat Durkin's post - Porgy and Bess. Oh, I just remembered a nursery rhyme that uses "sport" for fun times:
The little dog laughed to see such sport, and the dish ran away with the spoon! (But I didn't associate the P&B with an earlier post.) Now, of course, Sportin' Life lives again.
|
|
|