Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / January 2010



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

babies are supposed to cry

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
Masa - 05 Jan 2010 15:06 GMT
My dictionary lists a sentence "The baby is supposed to cry." for an
example.
But as I searched on the net, I got a large number of example
sentences saying "Babies are supposed to cry." ,and very few with "The
baby is supposed to cry."

I thought that "the" of the baby in this case is  a certain article
called typical "the" that shows
the typical character of something.

In this case, it shows a typical baby  who cries by saying "the baby".

What do you think?
Athel Cornish-Bowden - 05 Jan 2010 17:30 GMT
> My dictionary lists a sentence "The baby is supposed to cry." for an
> example.
[quoted text clipped - 9 lines]
>
> What do you think?

For me it sounds a lot more natural in the plural. With "a" it would be
OK in the singular; with "the" it doesn't.

Signature

athel

John Varela - 05 Jan 2010 18:28 GMT
> > My dictionary lists a sentence "The baby is supposed to cry." for an
> > example.
[quoted text clipped - 12 lines]
> For me it sounds a lot more natural in the plural. With "a" it would be
> OK in the singular; with "the" it doesn't.

Ditto. "The baby..." evokes a grandmother explaining to a new
mother.

Signature

John Varela
Trade NEWlamps for OLDlamps for email

John O'Flaherty - 05 Jan 2010 18:35 GMT
>My dictionary lists a sentence "The baby is supposed to cry." for an
>example.
[quoted text clipped - 9 lines]
>
>What do you think?

More likely, it would refer to a particular mentioned baby:
"Don't be concerned if your new baby cries when it is hungry. The baby
is supposed to cry. All babies are supposed to cry when hungry."

Signature

John

Lars Eighner - 05 Jan 2010 18:44 GMT
In our last episode,
<fe2a12f6-a54e-495b-a41a-0cfa9db89d26@a32g2000yqm.googlegroups.com>, the
lovely and talented Masa broadcast on alt.usage.english:

> My dictionary lists a sentence "The baby is supposed to cry." for an
> example.  But as I searched on the net, I got a large number of example
> sentences saying "Babies are supposed to cry." ,and very few with "The
> baby is supposed to cry."

> I thought that "the" of the baby in this case is  a certain article called
> typical "the" that shows the typical character of something.

I do not know where you get this theory, but it is not correct in this case.

Babies are supposed to cry.
A baby is supposed to cry.

mean it is in the nature of babies to cry.  Without any further
qualification, these statements do not refer to particular babies or
circumstances.

The baby is supposed to cry.

refers to a particular baby.

> In this case, it shows a typical baby who cries by saying "the baby".

> What do you think?

Signature

 Lars Eighner <http://larseighner.com/>      Warbama's Afghaninam day: 34
           833.3 hours since Warbama declared Viet Nam II.
    Warbama: An LBJ for the Twenty-First century.  No hope.  No change.

Masa - 05 Jan 2010 19:55 GMT
Could you think like follows:

The baby is supposed to cry.
This 'the ' is the same as in

1)The lion is the king of beasts.
2)The pine is evergreen.

In both sentences, the usage of "the" is named as "generic" or
"representative".
If so, "the baby"  of my question above could be representative of
all babies, too.
Lars Enderin - 05 Jan 2010 20:03 GMT
> Could you think like follows:
>
[quoted text clipped - 8 lines]
> If so, "the baby"  of my question above could be representative of
> all babies, too.

No.
Lars Eighner - 05 Jan 2010 22:42 GMT
In our last episode,
<f70a08eb-0438-4b87-8c0a-7bfef5a73f84@a6g2000yqm.googlegroups.com>, the
lovely and talented Masa broadcast on alt.usage.english:

> Could you think like follows:

> The baby is supposed to cry.
> This 'the ' is the same as in

> 1)The lion is the king of beasts.
> 2)The pine is evergreen.

There are some contexts in which this might be the intented interpretation.
In a textbook on neonatal care you might find something like: "The baby may
be born with a substance dependency."

> In both sentences, the usage of "the" is named as "generic" or
> "representative".
> If so, "the baby"  of my question above could be representative of
> all babies, too.

No one will take it this way in ordinary conversation.

Signature

 Lars Eighner <http://larseighner.com/>      Warbama's Afghaninam day: 34
           837.4 hours since Warbama declared Viet Nam II.
    Warbama: An LBJ for the Twenty-First century.  No hope.  No change.

Robert Bannister - 06 Jan 2010 01:40 GMT
> In our last episode,
> <fe2a12f6-a54e-495b-a41a-0cfa9db89d26@a32g2000yqm.googlegroups.com>, the
[quoted text clipped - 20 lines]
>
> refers to a particular baby.

Not necessarily. This is a particular way of speaking that used to be
common among certain professional classes.

Signature

Rob Bannister

Eric Walker - 06 Jan 2010 03:17 GMT
[...]

> I do not know where you get this theory, but it is not correct in this
> case.
[quoted text clipped - 9 lines]
>
> refers to a particular baby.

Not so, at least in American English.  As Follett points out in _Modern
American Usage_:

"There is an observable tendency, likely rather to increase than to
decrease, toward so confusing the definite and the indefinite article as
to make each do duty for the other.  They are, of course, often
interchangeable: it makes no difference to meaning whether we say 'The
exception tests the rule' (any exception, any rule) or 'An exception
tests a rule'; and 'the proof of the pudding' is the same as 'the proof
of a pudding'."

That last, I think, covers the ground: "the pudding" and "a pudding" are
perfectly interchangeable, as I daresay--in context--"the baby" and "a
baby" are as well.

Signature

Cordially,
Eric Walker, Owlcroft House
http://owlcroft.com/english/

John Varela - 06 Jan 2010 19:37 GMT
> [...]
>
[quoted text clipped - 26 lines]
> perfectly interchangeable, as I daresay--in context--"the baby" and "a
> baby" are as well.

You're outvoted. Comments so far indicate that most of us here think
that "The baby" means a particular baby, unless context makes it
clear otherwise.

Signature

John Varela
Trade NEWlamps for OLDlamps for email

Frank ess - 06 Jan 2010 20:16 GMT
>> [...]
>>
[quoted text clipped - 30 lines]
> that "The baby" means a particular baby, unless context makes it
> clear otherwise.

You might see a different split on "The teenager", eh?

The teenager is not designed to be understood.

Teenagers are a little less human than babies, I suspect.

Signature

Frank ess

Robert Bannister - 07 Jan 2010 01:15 GMT
>>> [...]
>>>
[quoted text clipped - 34 lines]
>
> The teenager is not designed to be understood.

Like the sexual life of the camel.

Signature

Rob Bannister

Robert Bannister - 07 Jan 2010 01:13 GMT
>> [...]
>>
[quoted text clipped - 29 lines]
> that "The baby" means a particular baby, unless context makes it
> clear otherwise.

Corrupt ballot. You're only the second person I've noticed with this view.

Signature

Rob Bannister

John Varela - 07 Jan 2010 20:52 GMT
> >> [...]
> >>
[quoted text clipped - 31 lines]
>
> Corrupt ballot. You're only the second person I've noticed with this view.

I count John O'Flaherty, Lars Eighner, and maybe Athel
Cornish-Bowden in addition to me.

Signature

John Varela
Trade NEWlamps for OLDlamps for email

 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.