Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / January 2010



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

Morrison: you could have knocked me over

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
Marius Hancu - 19 Jan 2010 03:23 GMT
Hello:

I'm not quite getting:
"you could have knocked me over,"
as I expected something like:
"this was so surprising, it knocked me over."

---
[The midwife had been surprised at the emergence of a live child, as
the mother was dead.]

"I thought they were both dead, the mother and the child. When she
popped out you could have knocked me over."

Toni Morrison, Song of Solomon, p. 244
---
--
Thanks.
Marius Hancu
Ray O'Hara - 19 Jan 2010 03:40 GMT
> Hello:
>
[quoted text clipped - 15 lines]
> Thanks.
> Marius Hancu

I know it as "could have knocked me over with a feather".
It's a common saying meaning you are very surprised.
Marius Hancu - 19 Jan 2010 17:32 GMT
> > I'm not quite getting:
> > "you could have knocked me over,"
[quoted text clipped - 9 lines]
>
> > Toni Morrison, Song of Solomon, p. 244

> I know it as "could have knocked me over with a feather".
> It's a common saying meaning you are very surprised.

So I was shellshocked and still and you could have knocked me over
with a feather.
I'm getting it.

Thank you both.
Marius Hancu
Roland Hutchinson - 19 Jan 2010 23:34 GMT
>> > I'm not quite getting:
>> > "you could have knocked me over,"
[quoted text clipped - 16 lines]
> a feather.
> I'm getting it.

Yes, that's the general idea: standing there dumbstruck, still taking in
and processing the new information, possibly starting to get a bit light-
headed and/or weak in the knees from the surprise, in any event not able
to react and regain balance, let alone defend oneself actively, if
someone should try to knock one over even using so slight an implement as
a feather to do so.
´

Signature

Roland Hutchinson       

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger  ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

Roland Hutchinson - 19 Jan 2010 23:36 GMT
>>> > I'm not quite getting:
>>> > "you could have knocked me over,"
[quoted text clipped - 23 lines]
> if someone should try to knock one over even using so slight an
> implement as a feather to do so.

Upon reflection, make that "standing there either dumbstruck or babbling
incoherently..."

Signature

Roland Hutchinson       

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger  ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

tony cooper - 19 Jan 2010 04:38 GMT
>Hello:
>
[quoted text clipped - 12 lines]
>Toni Morrison, Song of Solomon, p. 244
>---
"...with a feather" is understood.  
Signature

Tony Cooper - Orlando, Florida

John Holmes - 30 Jan 2010 08:38 GMT
>> Hello:
>>
[quoted text clipped - 13 lines]
>> ---
> "...with a feather" is understood.

'Er name's Doreen ...Well, spare me bloomin' days!
You could er knocked me down wiv 'arf a brick!

-- THE SENTIMENTAL BLOKE by C.J. Dennis  

Signature

Regards
John
for mail: my initials plus a u e
at tpg dot com dot au

 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.