Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / January 2010



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

Morrison: I hear tell

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
Marius Hancu - 19 Jan 2010 16:47 GMT
Hello:

"I hear tell"
is dialect/non-standard, right?

---
"I hear tell everybody up North got big money."

Toni Morrison, Song of Solomon, p. 267
---
--
Thanks.
Marius Hancu
Ray O'Hara - 19 Jan 2010 16:52 GMT
> Hello:
>
[quoted text clipped - 9 lines]
> Thanks.
> Marius Hancu

Typical Southern speech.
James Hogg - 19 Jan 2010 17:01 GMT
>> Hello:
>>
[quoted text clipped - 5 lines]
>
> Typical Southern speech.

Universal standard English, I would say, a construction known throughout
the history of the language.

Signature

James

Marius Hancu - 19 Jan 2010 17:25 GMT
> >> "I hear tell" is dialect/non-standard, right?
>
[quoted text clipped - 6 lines]
> Universal standard English, I would say, a construction known throughout
> the history of the language.

Yeah, I was right in between:-)

Thank you both.
Marius Hancu
Jerry Friedman - 20 Jan 2010 04:26 GMT
> >> Hello:
>
[quoted text clipped - 8 lines]
> Universal standard English, I would say, a construction known throughout
> the history of the language.

I certainly know it, but mostly from books.  If I've ever heard anyone
say it, it was probably as an imitation of some American rural
dialect.  I wouldn't call it standard, at least in America.

--
Jerry Friedman
tony cooper - 20 Jan 2010 05:09 GMT
>> >> Hello:
>>
[quoted text clipped - 12 lines]
>say it, it was probably as an imitation of some American rural
>dialect.  I wouldn't call it standard, at least in America.

I don't think it's standard in everyday speech.  It is standard where
the speech is affected to make a point:  "I hear tell somebody here
has a birthday today."  In other words, a deliberate affectation.

Signature

Tony Cooper - Orlando, Florida

Marius Hancu - 20 Jan 2010 08:00 GMT
> >> >> "I hear tell" is dialect/non-standard, right?
>
[quoted text clipped - 14 lines]
> the speech is affected to make a point:  "I hear tell somebody here
> has a birthday today."  In other words, a deliberate affectation.

I agree.

BTW, this is a character speaking, which is generally AAVE in this
novel. Narrator's voice is standard AmE.

Thank you all.
Marius Hancu
Evan Kirshenbaum - 19 Jan 2010 17:32 GMT
> Hello:
>
> "I hear tell"
> is dialect/non-standard, right?

Yes, but not tremendously uncommon and it probably wouldn't be
noticed.  I might even say it myself, although I suspect that it would
probably come out of my mouth as "I've heard tell that".

> ---
> "I hear tell everybody up North got big money."
>
> Toni Morrison, Song of Solomon, p. 267

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |Yesterday I washed a single sock.
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |When I opened the door, the machine
   Palo Alto, CA  94304               |was empty.

   kirshenbaum@hpl.hp.com
   (650)857-7572

   http://www.kirshenbaum.net/

Derek Turner - 20 Jan 2010 12:45 GMT
> Hello:
>
> "I hear tell"
> is dialect/non-standard, right?

Completely unremarkable to me. [BrE]

I hear it, I use it and without irony or affectation.
Marius Hancu - 20 Jan 2010 13:55 GMT
> > "I hear tell"
> > is dialect/non-standard, right?
>
> Completely unremarkable to me. [BrE]
>
> I hear it, I use it and without irony or affectation.

Good to have a BrE-related comment.

Thanks.
Marius Hancu
Jerry Friedman - 20 Jan 2010 15:37 GMT
> > Hello:
>
[quoted text clipped - 4 lines]
>
> I hear it, I use it and without irony or affectation.

So given that James Hogg said the same thing, is this another one like
"reckon" that's standard in Britain but rustic in America?

--
Jerry Friedman
James Hogg - 20 Jan 2010 15:42 GMT
>>> Hello:
>>> "I hear tell"
[quoted text clipped - 5 lines]
> So given that James Hogg said the same thing, is this another one like
> "reckon" that's standard in Britain but rustic in America?

I reckon so.

Signature

James

Peter Duncanson (BrE) - 20 Jan 2010 16:25 GMT
>>>> Hello:
>>>> "I hear tell"
[quoted text clipped - 7 lines]
>
>I reckon so.

I figured you might say that.

There's a whole lot of calculating going on.
(I know - one syllable too many.)

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.