Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / January 2010



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

bake?

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
Holger Freese - 23 Jan 2010 11:43 GMT
Would Americans call a dish prepared in the oven "bake"? Or would they say
casserole or soufflé? I am looking for the equivalent of the German "Auflauf",
i.e. potatoes, pasta, vegetables with or without eggs, prepared in the oven
and often browned or baked with a (cheese) topping.
As far as I know, "bake" is definitely the general British word for it.
Any suggestions?

Thanks,

Ho
Nick - 23 Jan 2010 12:05 GMT
> Would Americans call a dish prepared in the oven "bake"? Or would they say
> casserole or soufflé? I am looking for the equivalent of the German "Auflauf",
> i.e. potatoes, pasta, vegetables with or without eggs, prepared in the oven
> and often browned or baked with a (cheese) topping.
> As far as I know, "bake" is definitely the general British word for
> it.

Let's address the British end of it, as that's what I am.

As a noun, "bake" is used for just the use you describe.  A "Tomato and
pasta bake" for example.  But that's all it's used for.  We also have
casseroles, pies, hotpots, cakes, soufflés etc etc.

The boundary between "bake", "hotpot" and "pie" (for some varieties,
like "shepherds pie") is very vague and seems, more than anything, to
refer to when the dish came to our knowledge: new dishes based on pasta
and (perhaps) rice can be "bakes", potato things are not likely to be as
we've invented those earlier and given them different names.

As a verb, "bake" means to cook in an oven.  Another is roast.
Generally "bake" means cook in the heat and "roast" means cook in hot
fat in the oven.

But neither would be the right word (there isn't one) for putting a
casserole in the oven - that's not "baked", it's just "cooked in the
oven".

Signature

Online waterways route planner            | http://canalplan.eu
Plan trips, see photos, check facilities  | http://canalplan.org.uk

Cece - 23 Jan 2010 16:34 GMT
> > Would Americans call a dish prepared in the oven "bake"? Or would they say
> > casserole or soufflé? I am looking for the equivalent of the German "Auflauf",
[quoted text clipped - 26 lines]
> Online waterways route planner            |http://canalplan.eu
> Plan trips, see photos, check facilities  |http://canalplan.org.uk

I'm an American who cooks.  "Potatoes, pasta, vegetables with or
without eggs, prepared in the oven and often browned or baked with a
(cheese) topping" sounds a lot like a casserole to me -- but only if
it has a binder, a sauce (a roux, usually, often a white sauce or
cream soup) to turn it into one dish, a thick goo with lumps of solid
things.  I find the eggs a bit confusing, thouigh.  Hard-boiled and
chopped?  Or beaten, perhaps with some milk, to be a binder?

In America, "bake" is a way of cooking:  putting mixed ingredients in
a pan and setting that pan in an oven.  Cakes are baked, cookies are
baked, meatloaf is baked, casseroles are baked.  Even pizzas are
baked...

I googled for recipes: auflauf -- and there are many!  It seems the
word is used for lots of different things:  breakfast pancakes, coffee
and almonds soufflé dessert, liver and sausage casserole -- and that
recipe, using the word "casserole" in translating leber und bratwurst
auflauf, is on a U.K. website.  It does meet the American definition
of "casserole":  sauteed bratwurst and sauteed floured strips of
liver, with the flour combining with the oil to form a roux, then
water added to make it gravy; all put in a baking dish and set in a
medium oven for half an hour.
Robert Bannister - 24 Jan 2010 01:54 GMT
>>> Would Americans call a dish prepared in the oven "bake"? Or would they say
>>> casserole or soufflé? I am looking for the equivalent of the German "Auflauf",
[quoted text clipped - 48 lines]
> water added to make it gravy; all put in a baking dish and set in a
> medium oven for half an hour.

I found it hard to edit the above, so apologies. I have a slight problem
with your American view: whether I am using a casserole dish or not, to
my mind, it's not a "casserole" unless the lid is on. Likewise, I don't
think it's a "bake" with the lid on. Hmm - perhaps that was too
dogmatic, because I'm already thinking of exceptions. The liver
casserole sounds good; I may try that when the weather turns a bit cooler.

Signature

Rob Bannister

Ray O'Hara - 24 Jan 2010 02:39 GMT
>>>> Would Americans call a dish prepared in the oven "bake"? Or would they
>>>> say
[quoted text clipped - 58 lines]
> because I'm already thinking of exceptions. The liver casserole sounds
> good; I may try that when the weather turns a bit cooler.

This American has never heard anything called a bake.
Bake is what you do not what you get.
R H Draney - 24 Jan 2010 05:14 GMT
Ray O'Hara filted:

>> I found it hard to edit the above, so apologies. I have a slight problem
>> with your American view: whether I am using a casserole dish or not, to my
[quoted text clipped - 5 lines]
>This American has never heard anything called a bake.
>Bake is what you do not what you get.

They don't have Costco where you are?..."Chicken Bake" can be seen on boxes in
the frozen-food section, and on the signs at the food court....r

Signature

A pessimist sees the glass as half empty.
An optometrist asks whether you see the glass
more full like this?...or like this?

Ray O'Hara - 24 Jan 2010 06:19 GMT
> Ray O'Hara filted:
>>
[quoted text clipped - 13 lines]
> boxes in
> the frozen-food section, and on the signs at the food court....r

I've never been in a Costco or a Wal-Mart.
Chuck Riggs - 24 Jan 2010 13:47 GMT
>> Would Americans call a dish prepared in the oven "bake"? Or would they say
>> casserole or soufflé? I am looking for the equivalent of the German "Auflauf",
[quoted text clipped - 4 lines]
>
>Let's address the British end of it, as that's what I am.

Both ends?
Signature


Regards,

Chuck Riggs,
An American who lives near Dublin, Ireland and usually spells in BrE

Stan Brown - 23 Jan 2010 14:59 GMT
Sat, 23 Jan 2010 12:43:49 +0100 from Holger Freese <holger@freese-
privat.de>:

> Would Americans call a dish prepared in the oven "bake"?

Some would, but not all.  I would say "tuna noodle casserole", but
I've also heard "tuna noodle bake".  It might be Midwestern regional.

> Or would they say casserole or soufflé?

I don't think that "bake" can substitute for "souffle", even
regionally.

Signature

Stan Brown, Oak Road Systems, Tompkins County, New York, USA
                                  http://OakRoadSystems.com
Shikata ga nai...

Nick - 23 Jan 2010 16:24 GMT
> Sat, 23 Jan 2010 12:43:49 +0100 from Holger Freese <holger@freese-
> privat.de>:
[quoted text clipped - 3 lines]
> Some would, but not all.  I would say "tuna noodle casserole", but
> I've also heard "tuna noodle bake".  It might be Midwestern regional.

Thinking more about this, I'd expect a "bake" to be significantly drier
than a "casserole".
Signature

Online waterways route planner            | http://canalplan.eu
Plan trips, see photos, check facilities  | http://canalplan.org.uk

Robert Bannister - 24 Jan 2010 01:55 GMT
>> Sat, 23 Jan 2010 12:43:49 +0100 from Holger Freese <holger@freese-
>> privat.de>:
[quoted text clipped - 4 lines]
> Thinking more about this, I'd expect a "bake" to be significantly drier
> than a "casserole".

Or have a cheesy crust on top.

Signature

Rob Bannister

Stan Brown - 24 Jan 2010 05:56 GMT
Sat, 23 Jan 2010 16:24:58 +0000 from Nick <3-nospam@temporary-
address.org.uk>:

> > Sat, 23 Jan 2010 12:43:49 +0100 from Holger Freese <holger@freese-
> > privat.de>:
[quoted text clipped - 6 lines]
> Thinking more about this, I'd expect a "bake" to be significantly drier
> than a "casserole".

I don't think there's *anything* drier than my grandmother's tuna
noodle casserole.  :-)

Signature

Stan Brown, Oak Road Systems, Tompkins County, New York, USA
                                  http://OakRoadSystems.com
Shikata ga nai...

Nasti J - 23 Jan 2010 20:12 GMT
> Some would, but not all.  I would say "tuna noodle casserole", but
> I've also heard "tuna noodle bake".  It might be Midwestern regional.

If it were Midwestern - esp. in the Northern states such as Minnesota
and North Dakota - it would be "hot dish."

njg
sjdevnull@yahoo.com - 23 Jan 2010 22:52 GMT
> Sat, 23 Jan 2010 12:43:49 +0100 from Holger Freese <holger@freese-
> privat.de>:
[quoted text clipped - 3 lines]
> Some would, but not all.  I would say "tuna noodle casserole", but
> I've also heard "tuna noodle bake".  It might be Midwestern regional.

I'm an east-coaster.  I've never heard bake used in this sense.  To
me, "bake" as a noun means a big picnic-type event, generally
featuring one particular food as the centerpiece--clam bakes and
lobster bakes are common events in the northeast.  In a vacuum, I'd
assume that "tuna bake" meant this kind of event; "tuna noodle bake"
would throw me for a loop, though the noodles might be a clue that
it's some sort of casserole.
Peter Moylan - 24 Jan 2010 00:05 GMT
> Sat, 23 Jan 2010 12:43:49 +0100 from Holger Freese <holger@freese-
> privat.de>:
[quoted text clipped - 3 lines]
> Some would, but not all.  I would say "tuna noodle casserole", but
> I've also heard "tuna noodle bake".  It might be Midwestern regional.

In my language, a casserole must contain a significant amount of liquid,
while baking must, by definition, use dry heat. I could, at a pinch, do
baked vegetables and a casserole in the same oven, but only if the
casserole dish had a good enough lid to prevent steam from reaching the
baking dish.

Signature

Peter Moylan, Newcastle, NSW, Australia.      http://www.pmoylan.org
For an e-mail address, see my web page.

James Hogg - 24 Jan 2010 00:24 GMT
>> Sat, 23 Jan 2010 12:43:49 +0100 from Holger Freese <holger@freese-
>> privat.de>:
[quoted text clipped - 7 lines]
> casserole dish had a good enough lid to prevent steam from reaching the
> baking dish.

To top things off, somebody ought to mention gratiné.

Signature

James

Robin Bignall - 24 Jan 2010 22:27 GMT
>>> Sat, 23 Jan 2010 12:43:49 +0100 from Holger Freese <holger@freese-
>>> privat.de>:
[quoted text clipped - 9 lines]
>
>To top things off, somebody ought to mention gratiné.

Isn't gratiné just a posh word for Robert's "cheesy crust"?
Signature

Robin
(BrE)
Herts, England

Robert Bannister - 25 Jan 2010 01:19 GMT
>>>> Sat, 23 Jan 2010 12:43:49 +0100 from Holger Freese <holger@freese-
>>>> privat.de>:
[quoted text clipped - 9 lines]
>
> Isn't gratiné just a posh word for Robert's "cheesy crust"?

My posh cheesy crust is called "au gratin". The other thing has "râpé"
in it somewhere, but I haven't found a suitable place yet.

Signature

Rob Bannister

Chuck Riggs - 25 Jan 2010 13:16 GMT
>>>>> Sat, 23 Jan 2010 12:43:49 +0100 from Holger Freese <holger@freese-
>>>>> privat.de>:
[quoted text clipped - 12 lines]
>My posh cheesy crust is called "au gratin". The other thing has "râpé"
>in it somewhere, but I haven't found a suitable place yet.

My posh "au gratin" is "gratin de Provence". Even posher is:

http://www.daucy.fr/recette-gratin-de-provence-au-sabayon-92f.html
Signature


Regards,

Chuck Riggs,
An American who lives near Dublin, Ireland and usually spells in BrE

Robert Bannister - 25 Jan 2010 23:41 GMT
>>>>>> Sat, 23 Jan 2010 12:43:49 +0100 from Holger Freese <holger@freese-
>>>>>> privat.de>:
[quoted text clipped - 14 lines]
>
> http://www.daucy.fr/recette-gratin-de-provence-au-sabayon-92f.html

I am suitably impressed.

Signature

Rob Bannister

Robin Bignall - 25 Jan 2010 22:13 GMT
>>>>> Sat, 23 Jan 2010 12:43:49 +0100 from Holger Freese <holger@freese-
>>>>> privat.de>:
[quoted text clipped - 12 lines]
>My posh cheesy crust is called "au gratin". The other thing has "râpé"
>in it somewhere, but I haven't found a suitable place yet.

Here's some shredded carrot to get you started.
http://www.michaelcutlerco.com/images/carrots_shred_lg.jpg
Signature

Robin
(BrE)
Herts, England

Robert Bannister - 25 Jan 2010 23:46 GMT
>>>>>> Sat, 23 Jan 2010 12:43:49 +0100 from Holger Freese <holger@freese-
>>>>>> privat.de>:
[quoted text clipped - 13 lines]
> Here's some shredded carrot to get you started.
> http://www.michaelcutlerco.com/images/carrots_shred_lg.jpg

You got da good rap.

Signature

Rob Bannister

Garrett Wollman - 23 Jan 2010 22:54 GMT
>Would Americans call a dish prepared in the oven "bake"?

Any such dish?  Few if any would call it that.  In some places, I
think "hot dish" would apply, for a broad class of (AmE) entrees.

>Or would they say casserole or souffle?

Only if it were a casserole or a souffle.  A casserole (sort of food)
is baked in a casserole (sort of dish), is relatively dense, and
always contains a binder such as egg, cream sauce, or nasty canned
salt^Wsoup.  A souffle is baked in a souffle pan (or dish), and is
always made by folding whipped egg whites into "souffle base".

>I am looking for the equivalent of the German "Auflauf",
>i.e. potatoes, pasta, vegetables with or without eggs, prepared in
>the oven and often browned or baked with a (cheese) topping.

There is no AmE food name that covers all of these.  Your description
includes casseroles, souffles, quiches, gratins, baked macaroni and
cheese, lasagna, and numerous other dishes, for which there is no
general term.  But "hot dish" (primarily midwestern) is probably the
closest.

-GAWollman

Signature

Garrett A. Wollman    | What intellectual phenomenon can be older, or more oft
wollman@bimajority.org| repeated, than the story of a large research program
Opinions not shared by| that impaled itself upon a false central assumption
my employers.         | accepted by all practitioners? - S.J. Gould, 1993

Stan Brown - 24 Jan 2010 05:58 GMT
Sat, 23 Jan 2010 22:54:33 +0000 (UTC) from Garrett Wollman
<wollman@bimajority.org>:

> >Would Americans call a dish prepared in the oven "bake"?
>
> Any such dish?  Few if any would call it that.  In some places, I
> think "hot dish" would apply, for a broad class of (AmE) entrees.

In some places, yes; but I wonder where the border lies.  I have
lived in Maryland, New York, and northern Ohio, and I have *never*
heard "hot dish" live.  The only time I've heard it is on Garrison
Keilllor's /Prairie Home Companion/, nominally set in rural
Minnesota. So I wonder how far outside Minnesota the term is usual.

Signature

Stan Brown, Oak Road Systems, Tompkins County, New York, USA
                                  http://OakRoadSystems.com
Shikata ga nai...

R H Draney - 24 Jan 2010 06:07 GMT
Stan Brown filted:

>Sat, 23 Jan 2010 22:54:33 +0000 (UTC) from Garrett Wollman
><wollman@bimajority.org>:
[quoted text clipped - 9 lines]
>Keilllor's /Prairie Home Companion/, nominally set in rural
>Minnesota. So I wonder how far outside Minnesota the term is usual.

Keillor's competitor, Michael Feldman, does his show from Madison, Wisconsin,
and the term seems to require no explanation for his audience...past references
indicate that it's also unremarkable in Michigan and in Iowa....

In California, it's definitely "casserole"....r

Signature

A pessimist sees the glass as half empty.
An optometrist asks whether you see the glass
more full like this?...or like this?

Holger Freese - 24 Jan 2010 08:52 GMT
R H Draney schrieb:

> Keillor's competitor, Michael Feldman, does his show from Madison, Wisconsin,
> and the term seems to require no explanation for his audience...past references
> indicate that it's also unremarkable in Michigan and in Iowa....
>
> In California, it's definitely "casserole"....r

Thank you all. Your postings have been very helpful.

Have a wonderful Sunday with something delicious from the oven,

Ho
Cece - 25 Jan 2010 16:29 GMT
> Stan Brown filted:
>
[quoted text clipped - 25 lines]
>
> - Show quoted text -

I grew up in Indiana (third generation there) and I've never heard
"hot dish."

Tuna-noodle casserole doesn't get a lid, just crumbled potato chips on
top.
tony cooper - 25 Jan 2010 21:00 GMT
>I grew up in Indiana (third generation there) and I've never heard
>"hot dish."

I had serious crush on a hot dish when I lived in Indiana.  The
interest was not reciprocated.

Signature

Tony Cooper - Orlando, Florida

Nick - 24 Jan 2010 11:13 GMT
> Only if it were a casserole or a souffle.  A casserole (sort of food)
> is baked in a casserole (sort of dish), is relatively dense, and
> always contains a binder such as egg, cream sauce, or nasty canned
> salt^Wsoup.  A souffle is baked in a souffle pan (or dish), and is
> always made by folding whipped egg whites into "souffle base".

Even though I may cook it in the over, I wouldn't call that "baking" a
casserole, just cooking it.

By chance I'm half way through making a casserole for tonight's meal (I
started yesterday).   I fried some beef and some kidney, added onion,
carrot, swede and cabbage (small quantities of each), then fried in some
flour before adding beef stock and red wine.  Then I simmered it for an
hour or two.   Oh, and a squeeze of tomato puree.

Today I'll add some dried veg I've had soaking overnight and cook for a
couple more hours and serve with some boiled spuds when we return from a
walk.

I'm going to cook it entirely on the hob, although when I had an Aga
this would have been the perfect thing to leave in the cooler oven while
we were out.

No "binder" in there, unless a bit of flour to thicken counts.
Signature

Online waterways route planner            | http://canalplan.eu
Plan trips, see photos, check facilities  | http://canalplan.org.uk

 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.