'I know the story' or 'I know of the story'.
What is the difference?
Thanks
> 'I know the story' or 'I know of the story'.
>
> What is the difference?
>
> Thanks
The first is unequivical, the second is you might know there is a story but
you don't know the specifics.
> 'I know the story' or 'I know of the story'.
>
> What is the difference?
>
> Thanks
The latter means only "I know the story exists" the former means what it
says.
Do you know President Obama? I know /of/ him.
>'I know the story' or 'I know of the story'.
>
>What is the difference?
>
>Thanks
If I know a story, I have read it or heard it and I could, perhaps,
even recite it. If I know of a story, while I know it exists, there is
little I can tell you about it.

Signature
Regards,
Chuck Riggs,
An American who lives near Dublin, Ireland and usually spells in BrE
Adam Funk - 24 Jan 2010 14:50 GMT
>>'I know the story' or 'I know of the story'.
>>
>>What is the difference?
> If I know a story, I have read it or heard it and I could, perhaps,
> even recite it. If I know of a story, while I know it exists, there is
> little I can tell you about it.
I'd say "I know of X" has effectively the same meaning as "I've heard
of X".

Signature
Unix is a user-friendly operating system. It's just very choosy about
its friends.
Chuck Riggs - 25 Jan 2010 13:55 GMT
>>>'I know the story' or 'I know of the story'.
>>>
[quoted text clipped - 6 lines]
>I'd say "I know of X" has effectively the same meaning as "I've heard
>of X".
I agree.

Signature
Regards,
Chuck Riggs,
An American who lives near Dublin, Ireland and usually spells in BrE
>'I know the story' or 'I know of the story'.
>
>What is the difference?
The first means I've read it and remember the plot.
The second means I haven't read it, but I'm aware of its existence.

Signature
Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web: http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm
Blog: http://methodius.blogspot.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk