> ......
> "Mariù" is the short form of "Mariuccina", which is the diminutive of
> "Maria"
Thank you, alan and Stefan, for your replies!
But, are both "Mariuccina" (with an 'n') and "Mariuccia" (without an
'n') diminutive forms for Maria? In the Internet, there are many more
"Mariuccias" than "Mariuccinas", though.
--Roland
Giovanni - 30 Jan 2010 09:00 GMT
On Jan 28, 10:40 pm, "alan" <___in_flagra...@hotmail.com> wrote:
>> ......
>> "Mariù" is the short form of "Mariuccina", which is the diminutive of
>> "Maria"
>In the Internet, there are many more
>"Mariuccias" than "Mariuccinas", though.
I am not surprised.
Mari-ucc-ina is two layers of hypocoristic (child talk) wrapping: taken
togethet they convey the concept "Maria, pretty (ucc) little (ina)" . Use
only if subject is 5 or less, or in a very intimate relationship and not
too often even then, or know what you are doing. In suitable context, such
as a quarrel, can even be used for implicit insulting: "Maria, you dear
child-brained one".
Giovanni