Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / February 2010



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

McDonalds' language error

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
Steve Hayes - 29 Jan 2010 07:11 GMT
McDonalds' language error
27/01/2010 18:06:47

London - A new advert for McDonald's has come under fire over its inaccurate
use of the English language. The advert, which promotes the Pound Saver Menu,
begins "the pound, also known as a bob", a statement which, strictly speaking,
is not true. Technically, a bob is a term for a shilling, or five pence, and
of far less value than a pound.
The American fast food giant's blunder has stirred up some incensed online
debate about English currency slang, blaming executives in the US for not
properly researching the UK market before broadcasting the advert. Some
customers asked McDonald's to either correct or withdraw the advert, or allow
them to purchase items on the Saver Menu for a true bob, or five pence.

http://www.ofm.co.za/news.asp?nid=6186
Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web:  http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm
Blog: http://methodius.blogspot.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

Fred - 29 Jan 2010 07:31 GMT
> McDonalds' language error
> 27/01/2010 18:06:47
[quoted text clipped - 14 lines]
> allow
> them to purchase items on the Saver Menu for a true bob, or five pence.

A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence?
12 pennies = 1 shilling (one bob)
2 shillings = a florin (2 bob)
240 pennies = 1 pound (1 quid)
20 shillings = 1 pound
21 shillings = 1 guinea

or that's how it was when I went to school
Mark Brader - 29 Jan 2010 07:41 GMT
Steve Hayes quotes:
> > ...to purchase items on the Saver Menu for a true bob, or five pence.

> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence?

This will no doubt be the first of six independent followups noting that
12 old pence (12d.) = 5 new pence (5p), and that shilling (bob) coins
continued in circulation for years after decimalization as 5p coins.
Signature

Mark Brader, Toronto   |  "What's fair got to do with it?  It's going
msb@vex.net            |   to happen."          -- Lawrence of Arabia

Pekka Numminen - 29 Jan 2010 09:06 GMT
> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence?
> 12 pennies = 1 shilling (one bob)
[quoted text clipped - 4 lines]
>
> or that's how it was when I went to school

You couldn't have had a more complicated system, could you?

If 20 shillings were 1 pound, then was there really need for a word
meaning '21 shillings'? Was there a word for '22 shillings', too?
James Hogg - 29 Jan 2010 09:15 GMT
>> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence? 12 pennies = 1
>>  shilling (one bob) 2 shillings = a florin (2 bob) 240 pennies = 1
[quoted text clipped - 6 lines]
> If 20 shillings were 1 pound, then was there really need for a word
> meaning '21 shillings'? Was there a word for '22 shillings', too?

The system in your own country was once just as complicated. You're
lucky you never had to calculate in "dukater" or "skilling banco", or
to convert from "riksdaler specie" to "riksdaler riksmynt".

Signature

James

Lars Enderin - 30 Jan 2010 09:23 GMT
>>> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence? 12 pennies = 1
>>>  shilling (one bob) 2 shillings = a florin (2 bob) 240 pennies = 1
[quoted text clipped - 9 lines]
> lucky you never had to calculate in "dukater" or "skilling banco", or
> to convert from "riksdaler specie" to "riksdaler riksmynt".

Since Pekka posted from Finland, I suppose you refer to when it was part
of Sweden, i e before September 17, 1809.
James Hogg - 30 Jan 2010 09:50 GMT
>>>> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence? 12 pennies = 1
>>>>  shilling (one bob) 2 shillings = a florin (2 bob) 240 pennies = 1
[quoted text clipped - 11 lines]
> Since Pekka posted from Finland, I suppose you refer to when it was part
> of Sweden, i e before September 17, 1809.

Yes. What did they have in the tsarist period?

Signature

James

Lars Enderin - 30 Jan 2010 10:55 GMT
>>>>> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence? 12 pennies = 1
>>>>>  shilling (one bob) 2 shillings = a florin (2 bob) 240 pennies = 1
[quoted text clipped - 13 lines]
>
> Yes. What did they have in the tsarist period?

They used Russian money until they were permitted by the tsar to start
using their own currency, mark, in 1860.
Peter Duncanson (BrE) - 29 Jan 2010 13:18 GMT
>> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence?
>> 12 pennies = 1 shilling (one bob)
[quoted text clipped - 9 lines]
>If 20 shillings were 1 pound, then was there really need for a word
>meaning '21 shillings'? Was there a word for '22 shillings', too?

One explanation that I have seen for the use of a 21 shilling guinea is
that it was used in pricing items sold at auction. If the buyer paid N
guineas the auction house kept N shillings and the seller received  N
pounds (20 x N shillings).

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Peter Moylan - 30 Jan 2010 05:22 GMT
>>> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence?
>>> 12 pennies = 1 shilling (one bob)
[quoted text clipped - 13 lines]
> guineas the auction house kept N shillings and the seller received  N
> pounds (20 x N shillings).

The story I heard was that a guinea piece - named after the country the
gold came from - was originally worth exactly 20 shillings. After the
introduction of paper money, gold rose in value, and the guinea was
worth different numbers of shillings at different times.

The reason for the survival of the guinea into our time, as I understand
it, was that the wealthier people didn't consider paper money to be real
money, and preferred to continue using gold for their transactions. The
snob value remained even after it became uncommon to pay in gold.

Signature

Peter Moylan, Newcastle, NSW, Australia.      http://www.pmoylan.org
For an e-mail address, see my web page.

Athel Cornish-Bowden - 29 Jan 2010 16:34 GMT
>> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence?
>> 12 pennies = 1 shilling (one bob)
[quoted text clipped - 6 lines]
>
> You couldn't have had a more complicated system, could you?

Plenty of traditional systems were complicated. For example,

12 pies (or 4 paise) = 1 anna
16 annas = 1 rupee
10000000 rupees = 1 lakh
100 lakhs = 1 crore

As James has pointed out, your own country was no exception.

Signature

athel

musika - 29 Jan 2010 19:57 GMT
>>> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence?
>>> 12 pennies = 1 shilling (one bob)
[quoted text clipped - 15 lines]
>
> As James has pointed out, your own country was no exception.

Hmm. I thought a lakh was 100,000 not 10 million. Was there a point when it
was?

Signature

Ray
UK

Peter Duncanson (BrE) - 29 Jan 2010 20:44 GMT
>>>> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence?
>>>> 12 pennies = 1 shilling (one bob)
[quoted text clipped - 18 lines]
>Hmm. I thought a lakh was 100,000 not 10 million. Was there a point when it
>was?

One lakh is one hundred thousand (100,000). One crore is 10 million or
100 lakh (10,000,000).


Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

musika - 29 Jan 2010 21:38 GMT
>>>>> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence?
>>>>> 12 pennies = 1 shilling (one bob)
[quoted text clipped - 21 lines]
> One lakh is one hundred thousand (100,000). One crore is 10 million or
> 100 lakh (10,000,000).

Yes, that's why I questioned AC-B's post.

Signature

Ray
UK

Athel Cornish-Bowden - 29 Jan 2010 21:19 GMT
>>>> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence?
>>>> 12 pennies = 1 shilling (one bob)
[quoted text clipped - 18 lines]
> Hmm. I thought a lakh was 100,000 not 10 million. Was there a point when it
> was?

That's what I thought as well, but Wikipedia thought otherwise (or else
I read it wrongly) , and, as we know, Wikipedia is 100% accurate.
Signature

athel

Peter Duncanson (BrE) - 29 Jan 2010 21:44 GMT
>>>>> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence?
>>>>> 12 pennies = 1 shilling (one bob)
[quoted text clipped - 21 lines]
>That's what I thought as well, but Wikipedia thought otherwise (or else
>I read it wrongly) , and, as we know, Wikipedia is 100% accurate.

Possibly a misreading.
http://en.wikipedia.org/wiki/Lakh

   A lakh or lac (English pronunciation: /?læk/ or /?l??k/) is a unit
   in the Indian numbering system equal to one hundred thousand
   (100,000; 10^5)

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Jerry Friedman - 29 Jan 2010 22:22 GMT
On Jan 29, 10:34 am, Athel Cornish-Bowden <athel...@yahoo.co.uk>
wrote:

> >> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence?
> >> 12 pennies = 1 shilling (one bob)
[quoted text clipped - 13 lines]
> 10000000 rupees = 1 lakh
> 100 lakhs = 1 crore

But that doesn't have the master touch of pounds and guineas.

> As James has pointed out, your own country was no exception.

Former Finnish money is another addition to the list of fields I know
absolutely nothing about.

--
Jerry Friedman
the Omrud - 29 Jan 2010 22:44 GMT
>>> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence?
>>> 12 pennies = 1 shilling (one bob)
[quoted text clipped - 15 lines]
>
> As James has pointed out, your own country was no exception.

HHG:

Monetary units

Although there are three major units, (The Altarian Dollar, the Flainian
Pobble Bead and the Triganic Pu) none of them count. The Altarian Dollar
has recently collapsed, the Flainian Pobble Bead is only exchangeble for
other Flainian Pobble Beads, and the Triganic Pu has its own very
special problems. Its exchange rate of eight Ningis to one Pu is simple
enough, but since a Ningi is a triangular rubber coin six thousand eight
hundred miles along each side, no one has ever collected enough to own
one Pu. Ningis are not negotiable currency, because the Galactibanks
refuse to deal in fiddling small change.

Signature

David

Default User - 29 Jan 2010 23:14 GMT
> HHG:
>
[quoted text clipped - 3 lines]
> Flainian Pobble Bead and the Triganic Pu) none of them count. The
> Altarian Dollar has recently collapsed

Hope this won't lead to a panic.

Brian

Signature

Day 361 of the "no grouchy usenet posts" project

Fred - 29 Jan 2010 20:08 GMT
>> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence?
>> 12 pennies = 1 shilling (one bob)
[quoted text clipped - 9 lines]
> If 20 shillings were 1 pound, then was there really need for a word
> meaning '21 shillings'? Was there a word for '22 shillings', too?

No. It was a term for 21 shillings, but there was never a coin or note of
that denomination. It was a term used by pretentious retailers to show they
were a cut above Joe Bloggs down the road who charged a pound. It was used
mainly in the 18th century, and survived into the 19th century in a limited
way.
HVS - 29 Jan 2010 20:32 GMT
On 29 Jan 2010, Fred wrote

> "Pekka Numminen" <p.numminen@suomi24.fi> wrote in message
> news:a26281b0-0508-4dee-98d4-f2b70fbb2c9b@o9g2000yqa.googlegroups
[quoted text clipped - 20 lines]
> who charged a pound. It was used mainly in the 18th century, and
> survived into the 19th century in a limited way.

I believe guineas are still used today for selling racehorses.

[bings]  Ah; here we are:

http://www.stuartwilliamsracing.co.uk/forsale.asp

Signature

Cheers, Harvey
CanEng and BrEng, indiscriminately mixed

Peter Duncanson (BrE) - 29 Jan 2010 20:48 GMT
>On 29 Jan 2010, Fred wrote
>
[quoted text clipped - 28 lines]
>
>http://www.stuartwilliamsracing.co.uk/forsale.asp

Certain horseraces have guineas in the name: 2000 Guineas and 1000
Guineas. Those amounts were the original prize money for the winner.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

HVS - 29 Jan 2010 23:27 GMT
On 29 Jan 2010, Peter Duncanson (BrE) wrote

>> On 29 Jan 2010, Fred wrote
>>
[quoted text clipped - 33 lines]
> 1000 Guineas. Those amounts were the original prize money for
> the winner.

Indeed;  I find it intriguing, though, that in addition to oddities  
like that -- historical continuity of fixed events -- a whole
trading industry still quotes prices in an abandoned measure.

It's kind of like if parish land surveyors were still using acres,
roods, and perches.

Signature

Cheers, Harvey
CanEng and BrEng, indiscriminately mixed

Steve Hayes - 30 Jan 2010 03:28 GMT
>I believe guineas are still used today for selling racehorses.

And sometimes as prizes when they win.

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web:  http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm
Blog: http://methodius.blogspot.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

tony cooper - 29 Jan 2010 20:33 GMT
>>> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence?
>>> 12 pennies = 1 shilling (one bob)
[quoted text clipped - 15 lines]
>mainly in the 18th century, and survived into the 19th century in a limited
>way.

I remember window-shopping in the UK on my first trip (1969) and
seeing prices shown on cards where the number was large and prominent
and the guinea reference small and almost unnoticeable.  It seemed to
me to be a cheap trick to add 12 cents times the number to the unwary
tourist shopper's bill.  I was multiplying the number shown by US
$2.40 to arrive at the cost to me.

Signature

Tony Cooper - Orlando, Florida

Athel Cornish-Bowden - 29 Jan 2010 21:26 GMT
>>>> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence?
>>>> 12 pennies = 1 shilling (one bob)
[quoted text clipped - 22 lines]
> tourist shopper's bill.  I was multiplying the number shown by US
> $2.40 to arrive at the cost to me.

We have the same problem with sales tax in the US, where you always
have to pay more than the displayed price.

Signature

athel

Robert Bannister - 30 Jan 2010 02:02 GMT
>>>> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence?
>>>> 12 pennies = 1 shilling (one bob)
[quoted text clipped - 20 lines]
> tourist shopper's bill.  I was multiplying the number shown by US
> $2.40 to arrive at the cost to me.

I consider tipping to be in the same category.

Signature

Rob Bannister

Zhang Dawei - 29 Jan 2010 20:59 GMT
> No. It was a term for 21 shillings, but there was never a coin or
> note of that denomination. It was a term used by pretentious
> retailers to show they were a cut above Joe Bloggs down the road who
> charged a pound. It was used mainly in the 18th century, and
> survived into the 19th century in a limited way.

An apochyphal trick was told concerning a shop that used to advertise
sales goods thus:

"SALE: Was 30 pounds! Now 29 Guineas!"

Signature

Zhang Dawei: Stoke-on-Trent, UK.
Please use the Reply-To field for my email address, which is certain
to remain valid for 2 weeks from the posting of this message.

Athel Cornish-Bowden - 29 Jan 2010 21:24 GMT
>>> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence?
>>> 12 pennies = 1 shilling (one bob)
[quoted text clipped - 15 lines]
> mainly in the 18th century, and survived into the 19th century in a limited
> way.

It survived a lot longer than that. Prices were still sometimes quoted
in guineas when I were a lad, and as late as 1975 I was paid a fee of
£15.75 as an external examiner at Oxford University, which struck me as
a very odd sum until I expressed it in guineas.

Signature

athel

James Silverton - 29 Jan 2010 21:35 GMT
Fred  wrote  on Sat, 30 Jan 2010 09:08:03 +1300:

>>> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence?
>>> 12 pennies = 1 shilling (one bob)
[quoted text clipped - 10 lines]
>> meaning '21 shillings'? Was there a word for '22
>> shillings', too?

>No. It was a term for 21 shillings, but there was never a coin or note
>of that denomination. It was a term used by pretentious retailers to
>show they were a cut above Joe Bloggs down the road who charged a
>pound. It was used mainly in the 18th century, and survived into the
>19th century in a limited way.

Oh, I think there were once guinea coins and tailor's and lawyer's bills
were often denominated in guineas long after the coin ceased to exist. I
am told that one could cause confusion to Americans in London in auction
sales by saying "guineas" to up the bid by 5%

Signature

James Silverton
Potomac, Maryland

Email, with obvious alterations: not.jim.silverton.at.verizon.not

the Omrud - 29 Jan 2010 22:45 GMT
>>> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence?
>>> 12 pennies = 1 shilling (one bob)
[quoted text clipped - 15 lines]
> mainly in the 18th century, and survived into the 19th century in a limited
> way.

It survived a lot longer than that.  I was perfectly aware of things
being priced in guineas up to the early 60s.

Signature

David

Fred - 30 Jan 2010 02:46 GMT
>>>> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence?
>>>> 12 pennies = 1 shilling (one bob)
[quoted text clipped - 21 lines]
> It survived a lot longer than that.  I was perfectly aware of things being
> priced in guineas up to the early 60s.

Yes. Sorry. I meant to say it had survived into the twentieth century.
Evan Kirshenbaum - 29 Jan 2010 23:27 GMT
>>> 21 shillings = 1 guinea
>>>
[quoted text clipped - 7 lines]
> No. It was a term for 21 shillings, but there was never a coin or
> note of that denomination.

For values of never that exclude 1717-1813, at least according to

   http://en.wikipedia.org/wiki/Guinea_coin

which shows pictures of several.

> It was a term used by pretentious retailers to show they were a cut
> above Joe Bloggs down the road who charged a pound. It was used
> mainly in the 18th century, and survived into the 19th century in a
> limited way.

The Wikipedia page has what seems to be a plausible explanation.  It
says that the guinea was originally (1663) a gold coin whose value
was, at the time, equivalent to a (troy) pound of silver, and the
difference in value came from the increase in the value of gold
(relative to silver) at the end of the seventeenth century, hitting a
high of 30 shillings (with the dimensions changing to try to keep
equivalence) before being fixed by law at 21 in 1717.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |A little government and a little luck
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |are necessary in life, but only a
   Palo Alto, CA  94304               |fool trusts either of them.
                                      |                  P.J. O'Rourke
   kirshenbaum@hpl.hp.com
   (650)857-7572

   http://www.kirshenbaum.net/

Mark Brader - 31 Jan 2010 07:36 GMT
> It says that the guinea was originally (1663) a gold coin whose value
> was, at the time, equivalent to a (troy) pound of silver...

Tower weight, not troy.
Signature

Mark Brader               "If you design for compatibility with a
Toronto                    donkey cart, what you get is a donkey cart."
msb@vex.net                               -- ?, quoted by Henry Spencer

Evan Kirshenbaum - 31 Jan 2010 17:28 GMT
>> It says that the guinea was originally (1663) a gold coin whose value
>> was, at the time, equivalent to a (troy) pound of silver...
>
> Tower weight, not troy.

The OED, under "Tower pound" says

   A pound weight of 5400 grains (= 11 Troy ounces), which was the
   legal mint pound of England prior to the adoption of the Troy
   pound of 5760 grains in 1526.

So by 1663, it would have been troy.  Unless you mean that the pound
sterling was a troy pound, but the guinea was, for some reason, still
pegged to the tower pound.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |The skinny models whose main job is
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |to display clothes aren't hired for
   Palo Alto, CA  94304               |their sex appeal.  They're hired
                                      |for their resemblance to a
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |coat-hanger.
   (650)857-7572                      |              Peter Moylan

   http://www.kirshenbaum.net/

Mark Brader - 31 Jan 2010 18:44 GMT
Evan Kirshenbaum:
>>> It says that the guinea was originally (1663) a gold coin whose value
>>> was, at the time, equivalent to a (troy) pound of silver...

Mark Brader:
>> Tower weight, not troy.

Evan Kirshenbaum:
> The OED, under "Tower pound" says
>
[quoted text clipped - 5 lines]
> sterling was a troy pound, but the guinea was, for some reason, still
> pegged to the tower pound.

Vice versa.  The pound sterling dates to the tower weight era and must
therefore have been a tower pound.
Signature

Mark Brader                     "Oh, I'm a programmer and I'm O.K....
Toronto                          I work all night and I sleep all day"
msb@vex.net                         -- Trygve Lode (after Monty Python)

Evan Kirshenbaum - 01 Feb 2010 02:24 GMT
> Evan Kirshenbaum:
>>>> It says that the guinea was originally (1663) a gold coin whose value
[quoted text clipped - 16 lines]
> Vice versa.  The pound sterling dates to the tower weight era and
> must therefore have been a tower pound.

The OED etymology I give above seems to imply that the "legal mint
pound" changed from the tower pound to the troy pound in 1526.  What
would that mean if it didn't refer to the pound sterling?

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |When you're ready to break a rule,
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |you _know_ that you're ready; you
   Palo Alto, CA  94304               |don't need anyone else to tell
                                      |you. (If you're not that certain,
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |then you're _not_ ready.)
   (650)857-7572                      |              Tom Phoenix

   http://www.kirshenbaum.net/

Mark Brader - 01 Feb 2010 22:13 GMT
Evan Kirshenbaum and I (Mark Brader) write:

>>>>> It says that the guinea was originally (1663) a gold coin whose value
>>>>> was, at the time, equivalent to a (troy) pound of silver...

>>>> Tower weight, not troy.

>>> The OED, under "Tower pound" says
>>>
>>>     A pound weight of 5400 grains (= 11 Troy ounces), which was the
>>>     legal mint pound of England prior to the adoption of the Troy
>>>     pound of 5760 grains in 1526.

(Note incidentally that the parenthetical is wrong: 5760*11/12 is 5280.
Was that in the OED Online?)

>>> So by 1663, it would have been troy.  Unless you mean that the
>>> pound sterling was a troy pound, but the guinea was, for some
>>> reason, still pegged to the tower pound.

>> Vice versa.  The pound sterling dates to the tower weight era and
>> must therefore have been a tower pound.

> The OED etymology I give above seems to imply that the "legal mint
> pound" changed from the tower pound to the troy pound in 1526.  What
> would that mean if it didn't refer to the pound sterling?

I was saying it meant the pound sterling was now to be described
as 15/16 of a (troy) pound of silver.

However, I was mistaken.  The coins actually were made larger.
Signature

Mark Brader, Toronto | "I can be gullible about these kinds of things.
msb@vex.net          |  Or so people tell me, and I believe them."

My text in this article is in the public domain.

Evan Kirshenbaum - 02 Feb 2010 04:21 GMT
> Evan Kirshenbaum and I (Mark Brader) write:
>
[quoted text clipped - 11 lines]
> (Note incidentally that the parenthetical is wrong: 5760*11/12 is 5280.
> Was that in the OED Online?)

Yes, but I didn't note that something got dropped in the copy-and-
paste.  It's "11¼ [11.25] Troy ounces".  I typically go back and check
when there are thorns or eths (which also get dropped), but it didn't
register that that would be a problem.

>>>> So by 1663, it would have been troy.  Unless you mean that the
>>>> pound sterling was a troy pound, but the guinea was, for some
[quoted text clipped - 11 lines]
>
> However, I was mistaken.  The coins actually were made larger.

To try to achieve parity in buying power after inflation?

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |Feeling good about government is like
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |looking on the bright side of any
   Palo Alto, CA  94304               |catastrophe.  When you quit looking
                                      |on the bright side, the catastrophe
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |is still there.
   (650)857-7572                      |                  P.J. O'Rourke

   http://www.kirshenbaum.net/

Mark Brader - 03 Feb 2010 00:39 GMT
Mark Brader:
>> (Note incidentally that the parenthetical is wrong: 5760*11/12 is 5280.
>> Was that in the OED Online?)

Evan Kirshenbaum:
> Yes, but I didn't note that something got dropped in the copy-and-
> paste.  It's "11¼ [11.25] Troy ounces".  I typically go back and check
> when there are thorns or eths (which also get dropped), but it didn't
> register that that would be a problem.

Ah!

>> However, I was mistaken.  The coins actually were made larger.
>
> To try to achieve parity in buying power after inflation?

I have no idea.  I can't remember ever having heard of such a thing --
Gresham's Law and all that -- which is why I assumed it hadn't happened.
Signature

Mark Brader                 "A facility for quotation covers the absence
Toronto                      of original thought"   -- Lord Peter Wimsey
msb@vex.net                           (Dorothy L. Sayers, "Gaudy Night")

Robert Bannister - 30 Jan 2010 02:00 GMT
>>> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence?
>>> 12 pennies = 1 shilling (one bob)
[quoted text clipped - 14 lines]
> mainly in the 18th century, and survived into the 19th century in a limited
> way.

Oh yes there was. Google will give you several results, but here's one:
http://www.londonmintoffice.org/shop/action/product/107303/2008-Trafalgar-Guinea
-Coin.html


Signature

Rob Bannister

Percival P. Cassidy - 30 Jan 2010 03:30 GMT
>>> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence?
>>> 12 pennies = 1 shilling (one bob)
[quoted text clipped - 4 lines]
>>>
>>> or that's how it was when I went to school

>> You couldn't have had a more complicated system, could you?
>>
>> If 20 shillings were 1 pound, then was there really need for a word
>> meaning '21 shillings'? Was there a word for '22 shillings', too?

> No. It was a term for 21 shillings, but there was never a coin or note of
> that denomination. It was a term used by pretentious retailers to show they
> were a cut above Joe Bloggs down the road who charged a pound. It was used
> mainly in the 18th century, and survived into the 19th century in a limited
> way.

I'm sure I remember it from the 1940s and 1950s,

Perce
Peter Moylan - 30 Jan 2010 05:30 GMT
>> If 20 shillings were 1 pound, then was there really need for a word
>> meaning '21 shillings'? Was there a word for '22 shillings', too?
>
> No. It was a term for 21 shillings, but there was never a coin or note of
> that denomination.

Guinea coins were minted from 1663 to 1813. Their value in shillings
fluctuated with time, but their value in guineas remained constant.

Signature

Peter Moylan, Newcastle, NSW, Australia.      http://www.pmoylan.org
For an e-mail address, see my web page.

Robert Bannister - 30 Jan 2010 01:56 GMT
>> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence?
>> 12 pennies = 1 shilling (one bob)
[quoted text clipped - 9 lines]
> If 20 shillings were 1 pound, then was there really need for a word
> meaning '21 shillings'? Was there a word for '22 shillings', too?

No doubt some coin expert can give us the true history, but I assume
that originally there was no table on the lines of
10 coppers = 1 bronze
10 bronze = 1 silver
10 silver = 1 gold

For a start, the value of the various metals fluctuated wildly (and
still does). Secondly, many mints debased their coinage, but wily
merchants knew which ones to pick. Thirdly, various lords and monarchs,
for a variety of reasons, often suddenly decided to mint a new coin,
which might or might not match up to any existing coinage. So when we
read about groats and marks, pennies and pounds, there is no reason to
believe they fitted the 12 pennies = 1 shilling pattern at all until
more recent times. I'm pretty sure there was a golden guinea coin of
greater value than the golden sovereign - the exact relationship to
silver coins would have been a matter for merchants and bankers.

Signature

Rob Bannister

Steve Hayes - 29 Jan 2010 10:30 GMT
>> McDonalds' language error
>> 27/01/2010 18:06:47
[quoted text clipped - 17 lines]
>A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence?
>12 pennies = 1 shilling (one bob)

Twelve OLD pence (12d) became 5 new pence (5p).

The pound was divided into 240 old pence, 100 new pence.

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web:  http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm
Blog: http://methodius.blogspot.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

James Silverton - 29 Jan 2010 13:43 GMT
Fred  wrote  on Fri, 29 Jan 2010 20:31:46 +1300:

>> McDonalds' language error
>> 27/01/2010 18:06:47
[quoted text clipped - 12 lines]
>> purchase items on the Saver Menu for a true bob, or five
>> pence.

> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence?
> 12 pennies = 1 shilling (one bob)
> 2 shillings = a florin (2 bob)
> 240 pennies = 1 pound (1 quid)
> 20 shillings = 1 pound
> 21 shillings = 1 guinea

Wasn't the half crown coin (2 shillings six pence) also called " half a
dollar"?

Signature

James Silverton
Potomac, Maryland

Email, with obvious alterations: not.jim.silverton.at.verizon.not

James Hogg - 29 Jan 2010 13:54 GMT
> Fred  wrote  on Fri, 29 Jan 2010 20:31:46 +1300:
>
[quoted text clipped - 19 lines]
> Wasn't the half crown coin (2 shillings six pence) also called " half
> a dollar"?

I remember watching the news on D Day. They showed a (possibly rigged)
scene from a railway station where the staff had evidently been
instructed to deal exclusively in the new money. An old man who refused
to change his ways was trying to buy a 25 p ticket. He said, "Look, the
ticket costs five shillings, I gave you ten bob, so I want a dollar change."

Signature

James

Robert Bannister - 30 Jan 2010 02:05 GMT
>> Fred  wrote  on Fri, 29 Jan 2010 20:31:46 +1300:
>>
[quoted text clipped - 23 lines]
> to change his ways was trying to buy a 25 p ticket. He said, "Look, the
> ticket costs five shillings, I gave you ten bob, so I want a dollar change."

So what's odd about that? That is exactly how we used to talk. A
surprising number of people retained the word "bob" even in Australia
for several years after the change to decimal currency - this was
somewhat easier than in Britain, since 2 shillings became 20 cents and
the coin was and still is the same size.

Signature

Rob Bannister

Nick Spalding - 29 Jan 2010 15:01 GMT
James Silverton wrote, in <hjuomg$il$1@news.eternal-september.org>
on Fri, 29 Jan 2010 08:43:46 -0500:

> Wasn't the half crown coin (2 shillings six pence) also called " half a
> dollar"?

And for some years that was pretty accurate.  Wikipedia he say:

"Bretton Woods
See also:Economic history of Britain 1945–1959
In 1940, an agreement with the U.S.A. pegged the pound to the U.S.
dollar at a rate of £1 = $4.03. This rate was maintained through the
Second World War and became part of the Bretton Woods system which
governed post-war exchange rates. Under continuing economic pressure,
and despite months of denials that it would do so, on 19 September 1949
the government devalued the pound by 30.5% to $2.80. The move prompted
several other currencies to be devalued against the dollar."
Signature

Nick Spalding
BrE/IrE

Bob Martin - 29 Jan 2010 16:01 GMT
>James Silverton wrote, in <hjuomg$il$1@news.eternal-september.org>
>on Fri, 29 Jan 2010 08:43:46 -0500:
[quoted text clipped - 13 lines]
>the government devalued the pound by 30.5% to $2.80. The move prompted
>several other currencies to be devalued against the dollar."

I spent 1970 in the USA when the exchange rate was £1 = $2.40.
Made mental conversion easy as 1c was 1d.
Roland Hutchinson - 31 Jan 2010 05:39 GMT
>>James Silverton wrote, in <hjuomg$il$1@news.eternal-september.org> on
>>Fri, 29 Jan 2010 08:43:46 -0500:
[quoted text clipped - 16 lines]
> I spent 1970 in the USA when the exchange rate was £1 = $2.40. Made
> mental conversion easy as 1c was 1d.

The last time I was in Austria (about a year before the Euro), the
Austrian schilling was worth 5p, which was handy.

Signature

Roland Hutchinson       

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger  ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

Jonathan Morton - 31 Jan 2010 11:20 GMT
> The last time I was in Austria (about a year before the Euro), the
> Austrian schilling was worth 5p, which was handy.

Conversely, the first time I went to Austria - 1968 - it was 60 to the
pound. I remember we used to say "three schillings to the bob".

Regards

Jonathan
John Dean - 31 Jan 2010 15:40 GMT
>>> James Silverton wrote, in <hjuomg$il$1@news.eternal-september.org>
>>> on Fri, 29 Jan 2010 08:43:46 -0500:
[quoted text clipped - 19 lines]
> The last time I was in Austria (about a year before the Euro), the
> Austrian schilling was worth 5p, which was handy.

Last time I was in Germany I made a call on a handy, which was 5p.
Signature

John Dean
Oxford

Chuck Riggs - 01 Feb 2010 12:26 GMT
>>>> James Silverton wrote, in <hjuomg$il$1@news.eternal-september.org>
>>>> on Fri, 29 Jan 2010 08:43:46 -0500:
[quoted text clipped - 21 lines]
>
>Last time I was in Germany I made a call on a handy, which was 5p.

Based on http://de.wikipedia.org/wiki/Pfennig, I'm inclined to believe
that 5p should be 5 Pf, but my German is awful.
Signature


Regards,

Chuck Riggs,
An American who lives near Dublin, Ireland and usually spells in BrE

Roland Hutchinson - 01 Feb 2010 16:48 GMT
>>>>> James Silverton wrote, in <hjuomg$il$1@news.eternal-september.org>
>>>>> on Fri, 29 Jan 2010 08:43:46 -0500:
[quoted text clipped - 24 lines]
> Based on http://de.wikipedia.org/wiki/Pfennig, I'm inclined to believe
> that 5p should be 5 Pf, but my German is awful.

...to say nothing of artificial and amusing.

Signature

Roland Hutchinson       

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger  ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

the Omrud - 29 Jan 2010 22:47 GMT
> Fred  wrote  on Fri, 29 Jan 2010 20:31:46 +1300:
>
[quoted text clipped - 6 lines]
>
> Wasn't the half crown coin (2 shillings six pence) also called " half a

Only in the rougher parts of big cities.  We would never have used such
common slang.

Signature

David

Percival P. Cassidy - 29 Jan 2010 15:08 GMT
>> London - A new advert for McDonald's has come under fire over its
>> inaccurate
[quoted text clipped - 10 lines]
>> customers asked McDonald's to either correct or withdraw the advert, or
>> allow them to purchase items on the Saver Menu for a true bob, or five pence.

> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence?

Yes, but twelve "old pennies" = five "new pence"

> 12 pennies = 1 shilling (one bob)
> 2 shillings = a florin (2 bob)
[quoted text clipped - 3 lines]
>
> or that's how it was when I went to school

And when I was going to school in UK, 5/- (5 shillings) was popularly
referred to as "a dollar" (although we were never *taught* that),
apparently because at some point that had been the exchange rate. But it
was still being used long after the official exchange rate had become
7/2d (7 shillings and tuppence) to one US dollar. Similarly, ISTR, "half
a crown" (2/6d -- and there was a coin of that value) could be referred
to as "half a dollar"; there had been a "crown" coin, and one showed up
occasionally, but they were no longer being minted. Long before my time
there was a 4d coin, the groat.

Perce
Cece - 29 Jan 2010 20:13 GMT
> >> London - A new advert for McDonald's has come under fire over its
> >> inaccurate
[quoted text clipped - 33 lines]
>
> Perce

And longer ago than that, there was a halfpenny.  And a farthing.
Before that, there was only the penny.
Leslie Danks - 29 Jan 2010 20:36 GMT
>> >> London - A new advert for McDonald's has come under fire over its
>> >> inaccurate
[quoted text clipped - 37 lines]
> And longer ago than that, there was a halfpenny.  And a farthing.
> Before that, there was only the penny.

And don't forget the (dodecagonal) threepenny bit, which was minted until
1970:

<http://en.wikipedia.org/wiki/Threepence_%28British_coin%29>

Signature

Les (BrE)

Zhang Dawei - 29 Jan 2010 21:01 GMT
> And longer ago than that, there was a halfpenny.  And a farthing.
> Before that, there was only the penny.

I recall buying sweets with my brother back in 1959 which we paid for
using farthings.
Signature

Zhang Dawei: Stoke-on-Trent, UK.
Please use the Reply-To field for my email address, which is certain
to remain valid for 2 weeks from the posting of this message.

Redshade - 29 Jan 2010 23:15 GMT
> > And longer ago than that, there was a halfpenny.  And a farthing.
> > Before that, there was only the penny.
[quoted text clipped - 5 lines]
> Please use the Reply-To field for my email address, which is certain
> to remain valid for 2 weeks from the posting of this message.

I too (being born in 1955)recall spending farthings at the local sweet
shop. These were usually found down the back of old settees or in
hidden jars in granny's cupboards. They were last minted in 1947 but
remained legal tender until 1960. There are not only contemporaries
but older people who question my memory of this.

Incidentally if you search monetary value comparison sites you will
find that not only the current penny but even the two pence piece are
worth less in real terms than was the farthing when it was abolished,
so why I wonder are they still used? One cannot purchase anything in
pence these days. Time for another re-evaluation?
Peter Duncanson (BrE) - 29 Jan 2010 23:40 GMT
>> > And longer ago than that, there was a halfpenny.  And a farthing.
>> > Before that, there was only the penny.
[quoted text clipped - 17 lines]
>so why I wonder are they still used? One cannot purchase anything in
>pence these days. Time for another re-evaluation?

Some prices are so many pounds and 99 pence. That needs sub-five-pence
coins.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

HVS - 29 Jan 2010 23:55 GMT
On 29 Jan 2010, Peter Duncanson (BrE) wrote

>> Incidentally if you search monetary value comparison sites you
>> will find that not only the current penny but even the two
[quoted text clipped - 5 lines]
> Some prices are so many pounds and 99 pence. That needs
> sub-five-pence coins.

It's a solveable problem.  In NZ they still price things as so many
dollars and 95 or 99 cents, but the lowest-denomination coin in
circulation is 10 cents.  ("Swedish rounding", I think it's called.)

Signature

Cheers, Harvey
CanEng and BrEng, indiscriminately mixed

Peter Moylan - 30 Jan 2010 05:37 GMT
> On 29 Jan 2010, Peter Duncanson (BrE) wrote
>  
[quoted text clipped - 10 lines]
> dollars and 95 or 99 cents, but the lowest-denomination coin in
> circulation is 10 cents.  ("Swedish rounding", I think it's called.)

Similarly in Australia, where the lowest-denomination coin is the 5c
coin. If you buy an item advertised at $1.99, and you'll get no change
from $2. Buy three of them, though, and the effective unit price drops.

Signature

Peter Moylan, Newcastle, NSW, Australia.      http://www.pmoylan.org
For an e-mail address, see my web page.

HVS - 29 Jan 2010 23:46 GMT
On 29 Jan 2010, Redshade wrote

> Incidentally if you search monetary value comparison sites you
> will find that not only the current penny but even the two pence
> piece are worth less in real terms than was the farthing when it
> was abolished, so why I wonder are they still used? One cannot
> purchase anything in pence these days. Time for another
> re-evaluation?

Possibly;  it's certainly an oddity that countries grapple (or refuse
to grapple) with this in such different ways.

New Zealand rounds up and down to 10 cents -- 4 or 5 pence -- while
the US still has one-cent coins in circulation (about .6 of a pence,
I think).

I do realise that's probably using two extremes: the NZ 10c base is
probably one of the highest-value minimum coins around, while the US
system still shifts to banknotes when the value hits 60 or 70 pence.  
Nonetheless, But the difference in approach is quite marked..

Signature

Cheers, Harvey
CanEng and BrEng, indiscriminately mixed

Evan Kirshenbaum - 30 Jan 2010 00:44 GMT
> On 29 Jan 2010, Redshade wrote
>
[quoted text clipped - 11 lines]
> the US still has one-cent coins in circulation (about .6 of a pence,
> I think).

"... of a pence"?

> I do realise that's probably using two extremes: the NZ 10c base is
> probably one of the highest-value minimum coins around, while the US
> system still shifts to banknotes when the value hits 60 or 70 pence.  
> Nonetheless, But the difference in approach is quite marked..

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |The vast majority of humans have
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |more than the average number of
   Palo Alto, CA  94304               |legs.

   kirshenbaum@hpl.hp.com
   (650)857-7572

   http://www.kirshenbaum.net/

HVS - 30 Jan 2010 10:20 GMT
On 30 Jan 2010, Evan Kirshenbaum wrote

>> On 29 Jan 2010, Redshade wrote
>>
[quoted text clipped - 13 lines]
>
> "... of a pence"?

It sounds right to my ear.  (I don't think I'd write "0.6 cents",
either.)

Signature

Cheers, Harvey
CanEng and BrEng, indiscriminately mixed

Jonathan Morton - 30 Jan 2010 15:10 GMT
>> "... of a pence"?
>
> It sounds right to my ear.  (I don't think I'd write "0.6 cents",
> either.)

You missed Evan's point, which is that "a pence" is wrong, pence being
plural.

Regards

Jonathan
HVS - 30 Jan 2010 16:13 GMT
On 30 Jan 2010, Jonathan Morton wrote

>>> "... of a pence"?
>>
[quoted text clipped - 3 lines]
> You missed Evan's point, which is that "a pence" is wrong, pence
> being plural.

Ah, yes.  My, as they say, bad.

Signature

Cheers, Harvey
CanEng and BrEng, indiscriminately mixed

Chuck Riggs - 31 Jan 2010 12:32 GMT
>On 30 Jan 2010, Jonathan Morton wrote
>
[quoted text clipped - 7 lines]
>
>Ah, yes.  My, as they say, bad.

I agree. Although I may have said it once or twice, "My bad" is not
really in my lexicon.
Signature


Regards,

Chuck Riggs,
An American who lives near Dublin, Ireland and usually spells in BrE

John Dunlop - 30 Jan 2010 16:52 GMT
Jonathan Morton:

> You missed Evan's point, which is that "a pence" is wrong, pence being
> plural.

The Institution of Silly & Meaningless Sayings collects examples:

http://www.isms.org.uk/1_pence.htm

The OED:

 = PENNY n. 1. Usu. in one pence.

 Frequently regarded as a solecism. In the 20th cent. applied
 colloquially to a ‘new penny’ after the introduction of decimal
 currency to Britain in 1971.

 1652 in A. Lewis & J. R. Newhall Hist. Lynn (1865) ii. 211 Mr Auditer,
 pay to Joseph Armeteg fouer pound sevene shillings one pence. 1722 R.
 BEVERLEY Hist. Virginia (1855) IV. I. viii. 214 The revenue of one pence
 per pound on tobacco exported to the plantations from Virginia and
 Maryland. 1867 J. M. BONNELL Man. Art Prose Composition 181 To be
 corrected... If the twelve apples actually costed six pence, then two
 apples should cost one pence. 1971 Record (Oxf. Univ. Press) Dec. 10/2
 The computer was found to be rounding up to the nearest pence the Bank
 Code Numbers on the Wages Slips. 1975 M. BRADBURY Hist. Man i. 3
 Comparative, up-to-the-minute lists showing how Fine Fare, on lard, is
 one pence up on Sainsbury's, or vice versa. 2002 Daily Tel. 14 Nov. 40/2
 They are awarded units, priced at one pence each, which are redeemable
 at £100.

Signature

John

James Hogg - 30 Jan 2010 16:59 GMT
> Jonathan Morton:
>
[quoted text clipped - 26 lines]
>   They are awarded units, priced at one pence each, which are redeemable
>   at £100.

The solecism can be avoided by saying "one pee".

Which reminds me of an identical-sounding solecism: "one pea". That
should of course be "one pease" (cf. French "pois"), but the mistake is
an old one (although not as old as "cherry").

Signature

James

Evan Kirshenbaum - 30 Jan 2010 18:28 GMT
"Jonathan Morton" <jonathan.mortonbutignorethispart@btinternet.com>
writes:

>>> "... of a pence"?
>>
[quoted text clipped - 3 lines]
> You missed Evan's point, which is that "a pence" is wrong, pence
> being plural.

Well, my point was to discover whether it was now considered okay to
use in the singular as well.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |Marge:  You liked Rashomon.
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |Homer:  That's not how *I* remember
   Palo Alto, CA  94304               |        it.

   kirshenbaum@hpl.hp.com
   (650)857-7572

   http://www.kirshenbaum.net/

Redshade - 30 Jan 2010 19:29 GMT
> "Jonathan Morton" <jonathan.mortonbutignorethisp...@btinternet.com>
> writes:
[quoted text clipped - 20 lines]
>
>    http://www.kirshenbaum.net/
Jonathan Morton - 30 Jan 2010 23:08 GMT
> "Jonathan Morton" <jonathan.mortonbutignorethispart@btinternet.com>
> writes:
[quoted text clipped - 4 lines]
> Well, my point was to discover whether it was now considered okay to
> use in the singular as well.

To which the answer is that "one pence" is quite commonly heard in the UK. I
consider it wrong, for the reason previously given. But it is clearly not
unintelligible. However, I suspect that many people who cheerfully use "one
pence" would think that "a pence" was wrong.

Regards

Jonathan
Redshade - 30 Jan 2010 23:46 GMT
On Jan 30, 11:08 pm, "Jonathan Morton"
<jonathan.mortonbutignorethisp...@btinternet.com> wrote:

> > "Jonathan Morton" <jonathan.mortonbutignorethisp...@btinternet.com>
> > writes:
[quoted text clipped - 13 lines]
>
> Jonathan

I have always understood that "pence" as a plural was just a
contraction or "pennies"

I have to say that I have never heard "one pence"  or "a pence" used
in the UK either to describe the old or the new penny singularly,
though I would not be surprised to find usages either current or
archaic as English is so malleable.
I recall though that  both "thrupence" (three pence) and "thrupney bit/
piece" (three penny bit/piece) were extant in my youth .

I absolutely hate the modern usage of "one pee, two pee etc" to
describe the "new penny " as it was designated thus, not only in
official descriptions but also by having the words engraved in full
view on all of the coins.

Where/how/why was this ugly nomenclature coined.
Peter Duncanson (BrE) - 31 Jan 2010 00:40 GMT
>On Jan 30, 11:08 pm, "Jonathan Morton"
><jonathan.mortonbutignorethisp...@btinternet.com> wrote:
[quoted text clipped - 33 lines]
>
>Where/how/why was this ugly nomenclature coined.

It was necessary to distinguish between the old currency and the new
both of which had penny coins although of substantially different
values. It was very simple to use a "p" by analogy with the "d" of the
previous currency.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Redshade - 31 Jan 2010 01:08 GMT
On Jan 31, 12:40 am, "Peter Duncanson (BrE)" <m...@peterduncanson.net>
wrote:
> On Sat, 30 Jan 2010 15:46:29 -0800 (PST), Redshade
>
[quoted text clipped - 50 lines]
>
> - Show quoted text -

It was necessary to distinguish between the old currency and the new
> both of which had penny coins although of substantially different
> values.

But we did not call the "old" penny a "dee". And in 1971 we did not
call the new pence a pee. If memory serves me right this usage started
much later, hence my where/how/why.
Evan Kirshenbaum - 31 Jan 2010 02:09 GMT
> But we did not call the "old" penny a "dee". And in 1971 we did not
> call the new pence a pee. If memory serves me right this usage
> started much later, hence my where/how/why.

It couldn't have been all that much later.  I remember a _Benny Hill_
skit, which I couldn't have seen much later than about 1981 and which
probably wasn't recent, with a commercial that contained the line
"When they ask you how much it costs, tell them '2p off'."

And I see "2p off" in 1977 book.  In Erving Goffman's 1981 _Forms of
Talk_, he says

   Written abbreviations (such as British _p_ for _pence_) also enter
   the spoken domain.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |It is a popular delusion that the
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |government wastes vast amounts of
   Palo Alto, CA  94304               |money through inefficiency and sloth.
                                      |Enormous effort and elaborate
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |planning are required to waste this
   (650)857-7572                      |much money
                                      |                  P.J. O'Rourke
   http://www.kirshenbaum.net/

Redshade - 31 Jan 2010 13:04 GMT
> > But we did not call the "old" penny a "dee". And in 1971 we did not
> > call the new pence a pee. If memory serves me right this usage
[quoted text clipped - 21 lines]
>                                        |                  P.J. O'Rourke
>    http://www.kirshenbaum.net/

This reinforces one of my personal theories that the usage started in
the media and was then adopted by the rest of us.
Nick - 31 Jan 2010 11:08 GMT
> But we did not call the "old" penny a "dee". And in 1971 we did not
> call the new pence a pee. If memory serves me right this usage started
> much later, hence my where/how/why.

Although nigel molesworth could write that someone (IIRC) is "not worth
a d", we presume he would read that out as "a penny".
Signature

Online waterways route planner            | http://canalplan.eu
Plan trips, see photos, check facilities  | http://canalplan.org.uk

Robert Bannister - 01 Feb 2010 01:01 GMT
>> But we did not call the "old" penny a "dee". And in 1971 we did not
>> call the new pence a pee. If memory serves me right this usage started
>> much later, hence my where/how/why.
>
> Although nigel molesworth could write that someone (IIRC) is "not worth
> a d", we presume he would read that out as "a penny".

Why? As I have already written a few minutes ago, "dee" was in common
use at my school.

Signature

Rob Bannister

Nick - 01 Feb 2010 07:00 GMT
>>> But we did not call the "old" penny a "dee". And in 1971 we did not
>>> call the new pence a pee. If memory serves me right this usage started
[quoted text clipped - 5 lines]
> Why? As I have already written a few minutes ago, "dee" was in common
> use at my school.

Well because until you posted, everyone was denying it happened!
Although I clearly remember the switch over, I don't really remember
spending or discussing money before it happened.
Signature

Online waterways route planner            | http://canalplan.eu
Plan trips, see photos, check facilities  | http://canalplan.org.uk

John Dean - 31 Jan 2010 15:38 GMT
> On Jan 31, 12:40 am, "Peter Duncanson (BrE)" <m...@peterduncanson.net>
> wrote:
[quoted text clipped - 60 lines]
> call the new pence a pee. If memory serves me right this usage started
> much later, hence my where/how/why.

I rather think we did. It started out as "new pence" and that was too much
for such a trivial share of the currency so we started saying 'pee'.
OED has these cites:
"1971 Observer 14 Feb. 9/5 Everyone at the Decimal Currency Board has taken
to calling new pence 'pee'.  1972 Daily Tel. 9 Aug. 16 If Mr. Broca had
contacted us we would have sold him one not for 'seventy-eight pees', but
for 69p.  1974 Punch 6 Mar. 362/2 The Scandinavian revenue men+intimating
that it's either an immediate fifty pee in the £ or chuck the belongings
back into the red-spotted hankie and ring up a mini cab.  1974 R. Rendell
Face of Trespass ii. 23 May I trouble you for forty~two pee?  1974 Observer
(Colour Suppl.) 15 Dec. 13/4 Few could be bothered to say 'new pence' for
the decimal stuff, so we used 'pee', and that is what we are lumbered with
today.  1976 Times Lit. Suppl. 2 Apr. 388/1 A small boy on the loose in
London with a million pound picture in a laundry bag and 'two pee' in his
pocket.  1977 Transatlantic Rev. lx. 187 He was accosted by a group of
rotting cider bums: 'Mister+we just need ten pee to get ourselves another
bottle.'"

The 1971 quote suggests even the overlords had given up on the 'new pence'
idea. The other 70s quotes suggest it had entered the language. In
particular, Ruth Rendell (1974) is an author who demonstrates an ear for
contemporary usage and if she has a character speaking of "forty-two pee"
then that says to me that the usage was commonly heard by then. Which is
what I recollect.

The OED prefaces the cites with:
" Representing the pronunciation of the initial letter of 'penny', i.e. a
new penny, a unit of decimal currency introduced in Britain on 15 Feb. 1971.
See also p s.v. *P II, penny I. 1.
  The pronunciation of p. as (pi;) is common in everyday speech but is
avoided by many people, who prefer ("pEnI) (as singular) and (pEns) (as
pl.)."
Signature

John Dean
Oxford

Jonathan Morton - 31 Jan 2010 22:17 GMT
>> But we did not call the "old" penny a "dee". And in 1971 we did not
>> call the new pence a pee. If memory serves me right this usage started
>> much later, hence my where/how/why.
>
> I rather think we did. It started out as "new pence" and that was too much
> for such a trivial share of the currency so we started saying 'pee'.

I agree.

My recollection is that we were already talking about "new pee" before the
changeover. It should not be forgotten that the new 50p (October 1969), 10p
and 5p (both April 1968) coins were already in circulation well before 15
February 1971, being perfectly serviceable as 10 shillings, 2 shillings and
1 shilling respectively.

<snip citations>

Further, Supertramp's "Asylum" on "Crime of the Century" from 1974 has "I
ask if he'd be willing to lend me fifteen pee [that's how he pronounces it],
I'm dying for a smoke".

Regards

Jonathan
Redshade - 31 Jan 2010 23:25 GMT
On Jan 31, 10:17 pm, "Jonathan Morton"
<jonathan.mortonbutignorethisp...@btinternet.com> wrote:

> >> But we did not call the "old" penny a "dee". And in 1971 we did not
> >> call the new pence a pee. If memory serves me right this usage started
[quoted text clipped - 20 lines]
>
> Jonathan

I was 15/16 years old in 1971 and I distinctly remember as a working
class lad the derision heaped upon "pee" users: "Does tha mean a
'nuppence?'".

And a few years later I still remember the badinage when in  pubs a
young barmaid might have said "one pee change" the barrage of comments
from the tap room philosophers: "No thanks lass I'v just 'ad one" and
" peeing's free luv but ah'll tek it in case ah ivver av t'spend a
penny" etc.

Excuse me now whilst I go feed my pigeons, worm my whippet, and try to
prise my ferret from the mother-in-law's ankle.
Robert Bannister - 01 Feb 2010 01:00 GMT
> On Jan 31, 12:40 am, "Peter Duncanson (BrE)" <m...@peterduncanson.net>
> wrote:
[quoted text clipped - 45 lines]
> call the new pence a pee. If memory serves me right this usage started
> much later, hence my where/how/why.

At my school, we did in fact use "dee" in conversation (1951-1959). I
won't say we ever talked about "one dee", but "Have you got three dee?
or "I haven't got a dee" were fairly common. Whether this was restricted
to our school, I can't say. In 1971, the year I left England, the term
"pee" for money was already quite common.

Signature

Rob Bannister

Steve Hayes - 01 Feb 2010 01:18 GMT
>At my school, we did in fact use "dee" in conversation (1951-1959). I
>won't say we ever talked about "one dee", but "Have you got three dee?
>or "I haven't got a dee" were fairly common. Whether this was restricted
>to our school, I can't say. In 1971, the year I left England, the term
>"pee" for money was already quite common.

I never encountered "dee" when I was in England, 1966-1968. By the time I left
two of the new coins had been introduced  and were in circulation. I think one
was 5p, but I can't remember what the other was. But amounts and prices were
still given as £-s-d, and not in new pence, and no one (in my hearing) ever
spoke of either "dee" or "pee" in reference to money.

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web:  http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm
Blog: http://methodius.blogspot.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

Steve Hayes - 31 Jan 2010 01:36 GMT
>It was necessary to distinguish between the old currency and the new
>both of which had penny coins although of substantially different
>values. It was very simple to use a "p" by analogy with the "d" of the
>previous currency.

But I never heard anyone speak of "five dee".

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web:  http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm
Blog: http://methodius.blogspot.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

Peter Moylan - 31 Jan 2010 01:42 GMT
>> It was necessary to distinguish between the old currency and the new
>> both of which had penny coins although of substantially different
>> values. It was very simple to use a "p" by analogy with the "d" of the
>> previous currency.
>
> But I never heard anyone speak of "five dee".

I went to see a thrippeny film last week.

Signature

Peter Moylan, Newcastle, NSW, Australia.      http://www.pmoylan.org
For an e-mail address, see my web page.

John Dean - 31 Jan 2010 15:26 GMT
>>> It was necessary to distinguish between the old currency and the new
>>> both of which had penny coins although of substantially different
[quoted text clipped - 4 lines]
>>
> I went to see a thrippeny film last week.

Was it an adaptation of a penny dreadful or a tuppenny-ha'penny novel? Those
thripenny films are ten a penny round here.
Signature

John Dean
Oxford

Robert Bannister - 01 Feb 2010 01:07 GMT
>>>> It was necessary to distinguish between the old currency and the new
>>>> both of which had penny coins although of substantially different
[quoted text clipped - 6 lines]
> Was it an adaptation of a penny dreadful or a tuppenny-ha'penny novel? Those
> thripenny films are ten a penny round here.

The truppny opera wasn't bad.

Signature

Rob Bannister

Chuck Riggs - 01 Feb 2010 12:32 GMT
>>>>> It was necessary to distinguish between the old currency and the new
>>>>> both of which had penny coins although of substantially different
[quoted text clipped - 8 lines]
>
>The truppny opera wasn't bad.

Sexy, too.

http://www.youtube.com/watch?v=ltqK0WXb3qg
Signature


Regards,

Chuck Riggs,
An American who lives near Dublin, Ireland and usually spells in BrE

CDB - 01 Feb 2010 15:40 GMT
[come up pence]

>>> Was it an adaptation of a penny dreadful or a tuppenny-ha'penny
>>> novel? Those thripenny films are ten a penny round here.
[quoted text clipped - 4 lines]
>
> http://www.youtube.com/watch?v=ltqK0WXb3qg

Thank you for a whole new take on the song.  Can't do better than
Wartonite's comment, cleaned up a bissel: <A story about the starving
class, set in London in the 1800s, written by a couple of Germans in
the early 1900s as an anti-opera piece, popularized by American pop
singers in? the 1950s, and now sung to  us by a very healthy couple in
Hebrew over the internet. How amazing! How fantastic! I luv it!>
Roland Hutchinson - 02 Feb 2010 05:59 GMT
>>>> It was necessary to distinguish between the old currency and the new
>>>> both of which had penny coins although of substantially different
[quoted text clipped - 7 lines]
> Was it an adaptation of a penny dreadful or a tuppenny-ha'penny novel?
> Those thripenny films are ten a penny round here.

Around here, they are considerably dearer: a dime a dozen.

Signature

Roland Hutchinson       

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger  ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

Mike Lyle - 02 Feb 2010 17:24 GMT
[...]
[...].

>>>> But I never heard anyone speak of "five dee".

I have, though. It seems to have been something they said at my
brother's school _before_ decimalisation.

I won't swear on a selection of holy books that I've occasionally heard
or used it in a conscious effort to distinguish d-pence from p-pence,
but it doesn't feel unlikely.
[...]

Signature

Mike.

R H Draney - 31 Jan 2010 02:08 GMT
Steve Hayes filted:

>>It was necessary to distinguish between the old currency and the new
>>both of which had penny coins although of substantially different
>>values. It was very simple to use a "p" by analogy with the "d" of the
>>previous currency.
>
>But I never heard anyone speak of "five dee".

 Oh, how is it that I could come out to here
 And be still floating,
 And never hit bottom and keep falling through,
 Just relaxed and payin' attention?

....r

Signature

A pessimist sees the glass as half empty.
An optometrist asks whether you see the glass
more full like this?...or like this?

Zhang Dawei - 31 Jan 2010 10:50 GMT
> But I never heard anyone speak of "five dee".

Why would you? Language, by its origin, is not guaranteed to be
consistent.

Signature

Zhang Dawei: Stoke-on-Trent, UK.
Please use the Reply-To field for my email address, which is certain
to remain valid for 2 weeks from the posting of this message.

James Hogg - 31 Jan 2010 11:09 GMT
>> But I never heard anyone speak of "five dee".
>
> Why would you? Language, by its origin, is not guaranteed to be
> consistent.

There was simply no need to say dee when it didn't have to be
distinguished from a pee.

Signature

James

John Dean - 31 Jan 2010 15:40 GMT
>> But I never heard anyone speak of "five dee".
>
> Why would you? Language, by its origin, is not guaranteed to be
> consistent.

What's consistency got to do with it? I never heard it either. If you have
evidence or even hearsay that anyone spoke of, eg, "five dee" in either pre-
or post-decimal times, let's have it.
Signature

John Dean
Oxford

Zhang Dawei - 31 Jan 2010 16:07 GMT
>>> But I never heard anyone speak of "five dee".
>>
[quoted text clipped - 4 lines]
> you have evidence or even hearsay that anyone spoke of, eg, "five
> dee" in either pre- or post-decimal times, let's have it.

My point was that it would be a false consistency to assume that one
might have heard anything like "five dee" just because one has heard
"five pee".
Signature

Zhang Dawei: Stoke-on-Trent, UK.
Please use the Reply-To field for my email address, which is certain
to remain valid for 2 weeks from the posting of this message.

Robert Bannister - 01 Feb 2010 01:10 GMT
>>> But I never heard anyone speak of "five dee".
>> Why would you? Language, by its origin, is not guaranteed to be
[quoted text clipped - 3 lines]
> evidence or even hearsay that anyone spoke of, eg, "five dee" in either pre-
> or post-decimal times, let's have it.

I have already stated that it was part of our school slang. James'
argument that it was not necessary has, of course, no validity in the
sphere of slang. Regrettably, though, spoken slang is not going to
produce written evidence.

Signature

Rob Bannister

James Hogg - 01 Feb 2010 06:51 GMT
>>>> But I never heard anyone speak of "five dee".
>>> Why would you? Language, by its origin, is not guaranteed to be
[quoted text clipped - 8 lines]
> sphere of slang. Regrettably, though, spoken slang is not going to
> produce written evidence.

Right on both counts. Lack of necessity has never stopped people from
doing things.
And "I have never heard anyone say dee" does not necessarily mean "No
one ever said dee".

Signature

James

Steve Hayes - 31 Jan 2010 17:11 GMT
>> But I never heard anyone speak of "five dee".
>
>Why would you? Language, by its origin, is not guaranteed to be
>consistent.

Which is why said it was not by analogy with d.

It was more likely who have been because "new pence" was cumbersome to say, as
others have also suggested.

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web:  http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm
Blog: http://methodius.blogspot.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

Evan Kirshenbaum - 29 Jan 2010 23:30 GMT
> And longer ago than that, there was a halfpenny.  And a farthing.
> Before that, there was only the penny.

Given that the origin of the farthing[1] is a penny cut into quarters
along the cross on its reverse, I wonder by how much the penny
precedes it.

[1] or have I swallowed an urban legend?

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |You cannot solve problems with the
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |same type of thinking that created
   Palo Alto, CA  94304               |them.
                                      |                   Albert Einstein
   kirshenbaum@hpl.hp.com
   (650)857-7572

   http://www.kirshenbaum.net/

Irwell - 30 Jan 2010 00:38 GMT
>> And longer ago than that, there was a halfpenny.  And a farthing.
>> Before that, there was only the penny.
[quoted text clipped - 4 lines]
>
> [1] or have I swallowed an urban legend?

When it comes to coinage there are no urban legends.
There are even coins that are 1/3rd of a farthing.
Redshade - 29 Jan 2010 23:50 GMT
> >> London - A new advert for McDonald's has come under fire over its
> >> inaccurate
[quoted text clipped - 11 lines]
> >> allow them to purchase items on the Saver Menu for a true bob, or five pence.
> > A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence?

> was still being used long after the official exchange rate had become
> 7/2d (7 shillings and tuppence) to one US dollar. Similarly, ISTR, "half
[quoted text clipped - 4 lines]
>
> Perce

And the 4d groat times by 60 gave us the 240d pound.
Based on the ancient 12x5=60 counting system (based on the bones in
the hand).
*They* might have abolished this system in our currency in *their*
attempt to  abolish measures that were based on old folk methods but
*they* are never going to be able to decimalise the 60 unit in the way
we measure time or the area of circles/angles.
alan - 30 Jan 2010 00:20 GMT
>  And the 4d groat times by 60 gave us the 240d pound.
> Based on the ancient 12x5=60 counting system (based on the bones in
> the hand).

While it may well be that counting by twelves had its origins in finger
bones (i.e. four fingers having three bones each, the thumb having only
two), it had nothing at all to do with multiplying by 5 and coming up with
60
Redshade - 30 Jan 2010 00:53 GMT
> >  And the 4d groat times by 60 gave us the 240d pound.
> > Based on the ancient 12x5=60 counting system (based on the bones in
[quoted text clipped - 4 lines]
> two), it had nothing at all to do with multiplying by 5 and coming up with
> 60

I was taught this method by my grandad back in the 50s.
Using the thumb of the right hand as a counter, point it to the bottom
bone of the first digit and work upwards 1-2-3 then go to the bottom
bone of the next finger 4-5-6 and so on until the number 12 was
reached.

This dozen was marked by raising one of the digits of the left hand.
Repeat 5 times and one reaches 60.

"[[I]t had nothing to do with multiplying by 5 and coming up with 60".

I have no objection to being disabused of my  traditional beliefs.
Please show me otherwise.
alan - 30 Jan 2010 01:43 GMT
> > >  And the 4d groat times by 60 gave us the 240d pound.
> > > Based on the ancient 12x5=60 counting system (based on the bones in
[quoted text clipped - 19 lines]
> I have no objection to being disabused of my  traditional beliefs.
> Please show me otherwise.

Nor do I have any objection to learning something new.  I'd never considered
counting off the dozens on the other hand.  Very interesting.  What was your
grandfather's background?
Redshade - 30 Jan 2010 13:51 GMT
> > > >  And the 4d groat times by 60 gave us the 240d pound.
> > > > Based on the ancient 12x5=60 counting system (based on the bones in
[quoted text clipped - 16 lines]
>
> > "[[I]t had nothing to do with multiplying by 5 and coming up with 60".

> > I have no objection to being disabused of my  traditional beliefs.
> > Please show me otherwise.
[quoted text clipped - 4 lines]
>
> - Show quoted text -

Born 1894 died 1967. He was a farm labourer who, when he came back
from the Somme, spent the rest of his working life in various knackers
yards in Heckmondwike and Dewsbury (rendering some of the millions of
defunct horses that had served him so well as a civilian and soldier)
until his retirement in the 50s.
Pablo - 29 Jan 2010 15:23 GMT
El Fri, 29 Jan 2010 20:31:46 +1300, Fred escribió:

> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence? 12 pennies = 1
> shilling (one bob)
[quoted text clipped - 4 lines]
>
> or that's how it was when I went to school

Didn't you have crowns and half crowns?

Signature

Pablo

Peter Duncanson (BrE) - 29 Jan 2010 16:45 GMT
>El Fri, 29 Jan 2010 20:31:46 +1300, Fred escribió:
>
[quoted text clipped - 8 lines]
>
>Didn't you have crowns and half crowns?

Half crowns (2 shillings and sixpence) were in general circulation.
Crowns were not.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Pablo - 29 Jan 2010 19:27 GMT
El Fri, 29 Jan 2010 16:45:03 +0000, Peter Duncanson (BrE) escribió:

> Half crowns (2 shillings and sixpence) were in general circulation.
> Crowns were not.

I've got one somewhere (a crown), in a little presentation case. I
haven't seen it in about 40 years though, so I don't know where it is.

Signature

Pablo

Irwell - 29 Jan 2010 20:20 GMT
> El Fri, 29 Jan 2010 16:45:03 +0000, Peter Duncanson (BrE) escribió:
>
[quoted text clipped - 3 lines]
> I've got one somewhere (a crown), in a little presentation case. I
> haven't seen it in about 40 years though, so I don't know where it is.

The Bank of England had crowns on sale honouring
the Queen's Silver Jubilee.
About 1977 I believe.
musika - 29 Jan 2010 20:44 GMT
>> El Fri, 29 Jan 2010 16:45:03 +0000, Peter Duncanson (BrE) escribió:
>>
[quoted text clipped - 8 lines]
> the Queen's Silver Jubilee.
> About 1977 I believe.

There was also one for Churchill in the mid-sixties.

Signature

Ray
UK

James Silverton - 29 Jan 2010 21:23 GMT
musika  wrote  on Fri, 29 Jan 2010 20:44:06 GMT:

>>> El Fri, 29 Jan 2010 16:45:03 +0000, Peter Duncanson (BrE) escribió:
>>>
[quoted text clipped - 8 lines]
>> the Queen's Silver Jubilee.
>> About 1977 I believe.

> There was also one for Churchill in the mid-sixties.

Were these crown legal tender?

Signature

James Silverton
Potomac, Maryland

Email, with obvious alterations: not.jim.silverton.at.verizon.not

James Hogg - 29 Jan 2010 21:33 GMT
> musika  wrote  on Fri, 29 Jan 2010 20:44:06 GMT:
>
[quoted text clipped - 14 lines]
>
> Were these crown legal tender?

Yes, but I don't think many people spent theirs. I still have my
Churchill crown somewhere (probably in the same place as Peter's).

Signature

James

the Omrud - 29 Jan 2010 22:49 GMT
>> musika  wrote  on Fri, 29 Jan 2010 20:44:06 GMT:
>>
[quoted text clipped - 17 lines]
> Yes, but I don't think many people spent theirs. I still have my
> Churchill crown somewhere (probably in the same place as Peter's).

Me too.  IIRC, Churchill is the only non-royal real human ever to be put
on a UK coin.

Signature

David

Peter Duncanson (BrE) - 29 Jan 2010 23:05 GMT
>>> musika  wrote  on Fri, 29 Jan 2010 20:44:06 GMT:
>>>
[quoted text clipped - 20 lines]
>Me too.  IIRC, Churchill is the only non-royal real human ever to be put
>on a UK coin.

The 2009 2 pound coin has Charles Darwin on it.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Peter Duncanson (BrE) - 29 Jan 2010 23:22 GMT
>>>> musika  wrote  on Fri, 29 Jan 2010 20:44:06 GMT:
>>>>
[quoted text clipped - 22 lines]
>
>The 2009 2 pound coin has Charles Darwin on it.

There are two design of 2006 2 pound coin each commemorating Brunel. One
has his image and the edge inscription
  1806-59 . ISAMBARD KINGDOM BRUNEL . ENGINEER

The other has iron structures and his name. The edge inscription is
  SO MANY IRONS IN THE FIRE

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

the Omrud - 30 Jan 2010 10:03 GMT
>>> Me too.  IIRC, Churchill is the only non-royal real human ever to be put
>>> on a UK coin.
[quoted text clipped - 7 lines]
> The other has iron structures and his name. The edge inscription is
>     SO MANY IRONS IN THE FIRE

Ah, I see that I need to update my facts.

Signature

David

Peter Duncanson (BrE) - 30 Jan 2010 10:54 GMT
>>>> Me too.  IIRC, Churchill is the only non-royal real human ever to be put
>>>> on a UK coin.
[quoted text clipped - 9 lines]
>
>Ah, I see that I need to update my facts.

In the absence of more information I can live with the speculation that
Churchill might have been the first.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Robert Bannister - 30 Jan 2010 02:09 GMT
>>> El Fri, 29 Jan 2010 16:45:03 +0000, Peter Duncanson (BrE) escribió:
>>>
[quoted text clipped - 8 lines]
>
> There was also one for Churchill in the mid-sixties.

I've still got one of my Festival of Britain crowns somewhere.

Signature

Rob Bannister

Peter Duncanson (BrE) - 30 Jan 2010 11:08 GMT
>>>> El Fri, 29 Jan 2010 16:45:03 +0000, Peter Duncanson (BrE) escribió:
>>>>
[quoted text clipped - 10 lines]
>
>I've still got one of my Festival of Britain crowns somewhere.

The UK Royal Mint issues commemorative crown coins from time to time.
The face value is now 5 pounds.
This lists crown coins:
http://www.royalmint.com/Corporate/facts/coins/FivePoundCoin.aspx

   The £5 crown piece is issued to commemorate special occasions of
   national importance. These coins are not intended to be a permanent
   feature of the United Kingdom circulation coinage, rather they are
   intended as souvenirs.
   
   In its present form, the cupro-nickel crown has a face value of £5
   it was increased to this value from 25p in 1990. This increase gives
   the coin a value consistent with its weight and size in relation to
   present range of coins.
   
   Each new crown issue is authorised by Royal Proclamation, as
   required by the Coinage Act of 1971. A crown therefore has legal
   tender status, but since it is not a circulation coin, most
   retailers will refuse to accept it. In recognition, however, that
   some people may wish to exchange a crown piece given or purchased as
   a souvenir, post offices have agreed to accept crowns in exchange
   for goods and services.

The first crown piece with a portrait of a non-Royal is the Churchill
crown. The next was that marking the 200th anniversary of the death of
Horatio Nelson.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Peter Duncanson (BrE) - 29 Jan 2010 20:49 GMT
>> El Fri, 29 Jan 2010 16:45:03 +0000, Peter Duncanson (BrE) escribió:
>>
[quoted text clipped - 7 lines]
>the Queen's Silver Jubilee.
>About 1977 I believe.

I almost certainly have one of those - somewhere.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Zhang Dawei - 29 Jan 2010 20:57 GMT
>> El Fri, 29 Jan 2010 16:45:03 +0000, Peter Duncanson (BrE) escribió:
>>
[quoted text clipped - 8 lines]
> the Queen's Silver Jubilee.
> About 1977 I believe.

Quite a few crowns have been issued over the years: Charles and
Diana's wedding, I believe, and Churchill's funeral may be two other
occasions.

There were also three penny bits.  Before decimalisation, the sum of
three pence was pronounced variously "THROOP-ence" "THREPP-ence" or
"THRUPP-ence" reflecting different pronunciations in the various
regions of Great Britain. Likewise, the coin was usually referred to
in conversation as a "THROOP-nee" "THREPP-nee" or "THRUPP-nee" bit
(taken from wikipedia, but my memory tells me that it is correct).

They had a varied history, sometimes not being minted in earlier
centuries to the 20th, but from the 19th century onwards they were
routinely minted as small silver coins. By the end of George V's reign
(in 1936) their small size had become unpopular, and so brass, thicker
coins were introduced that had 12 edges to them. The last silver
threepenny bits were minted in George VI's reign up to about 1945. The
threepenny bit was withdrawn and stopped being legal tender on 31
August 1971, after decimalisation.
Signature

Zhang Dawei: Stoke-on-Trent, UK.
Please use the Reply-To field for my email address, which is certain
to remain valid for 2 weeks from the posting of this message.

Irwell - 29 Jan 2010 23:58 GMT
>>> El Fri, 29 Jan 2010 16:45:03 +0000, Peter Duncanson (BrE) escribió:
>>>
[quoted text clipped - 28 lines]
> threepenny bit was withdrawn and stopped being legal tender on 31
> August 1971, after decimalisation.

Silver coins in my collection,
2d 1838 young Queen Victoria
6d 1679 Charles II
4d 1827 George IIII (not IV)
6d 1834 William IIII
6d 1889 Older Queen Victoria

Non silver coins
1977 Crown size but no face value Queen is riding side saddle.
1972 Crown size Elizabeth and Philip 20 November 1947-1972
1965  Crown size Churchill, Queen on the other side.
1977 Silver Jubilee, Australian 50 cents
Jonathan Morton - 30 Jan 2010 15:24 GMT
> There were also three penny bits.  Before decimalisation, the sum of
> three pence was pronounced variously "THROOP-ence" "THREPP-ence" or
> "THRUPP-ence" reflecting different pronunciations in the various
> regions of Great Britain. Likewise, the coin was usually referred to
> in conversation as a "THROOP-nee" "THREPP-nee" or "THRUPP-nee" bit
> (taken from wikipedia, but my memory tells me that it is correct).

Your memory is correct.

> They had a varied history, sometimes not being minted in earlier
> centuries to the 20th, but from the 19th century onwards they were
> routinely minted as small silver coins. By the end of George V's reign
> (in 1936) their small size had become unpopular, and so brass, thicker
> coins were introduced that had 12 edges to them. The last silver
> threepenny bits were minted in George VI's reign up to about 1945.

Which means that there was a time when both silver and the 12-sided ones
were being minted. The first of the 12-sided ones were supposed to be dated
1937 and obviously to have the head of  Edward VIII. I believe these were
the only coins bearing his head which were actually minted, and none seems
to have made it into circulation.

> The threepenny bit was withdrawn and stopped being legal tender on 31
> August 1971, after decimalisation.

By then it had become really a rather ugly coin. Presumably the old penny
ceased to be legal tender at the same time, these being the only then
remaining coins that had no exact equivalent value in the new decimal
coinage. I lived through conversion, but being 14 at the time remember it as
rather a non-event.

Regards

Jonathan
John Varela - 30 Jan 2010 00:00 GMT
> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence?
> 12 pennies = 1 shilling (one bob)
> 2 shillings = a florin (2 bob)
> 240 pennies = 1 pound (1 quid)
> 20 shillings = 1 pound
> 21 shillings = 1 guinea

What was a crown?

Signature

John Varela
Trade NEWlamps for OLDlamps for email

musika - 30 Jan 2010 00:21 GMT
>> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence?
>> 12 pennies = 1 shilling (one bob)
[quoted text clipped - 4 lines]
>
> What was a crown?

5 shillings. Half-a-crown 2/6d

Signature

Ray
UK

James Hogg - 30 Jan 2010 06:43 GMT
>> A pound was 'a quid', but wasn't a bob twelve pence?
>> 12 pennies = 1 shilling (one bob)
[quoted text clipped - 4 lines]
>  
> What was a crown?

Five shillings.

Signature

James

Caffista - 29 Jan 2010 07:31 GMT
> McDonalds' language error
> 27/01/2010 18:06:47
[quoted text clipped - 6 lines]
> speaking,
> is not true. . .

"Strictly speaking"?  I don't believe a pound was *ever* known as a bob,
even broadly speaking.
James Hogg - 29 Jan 2010 07:41 GMT
>> McDonalds' language error 27/01/2010 18:06:47
>>
[quoted text clipped - 5 lines]
> "Strictly speaking"?  I don't believe a pound was *ever* known as a
> bob, even broadly speaking.

Why didn't they use "nicker"?

As for "bob", a McDonald spokesman has said:
"research has shown it is now more commonly used as slang for a pound or
money in general."

Can anybody here substantiate this?

I wonder where this "research" is presented. I suspect someone looked at
the first page of hits at the Urban Dictionary and found this:

<noun> British Slang;
Money, coinage, currency.
"Tommy made a few bob selling cut n shuts to some old lady."

Signature

James

Zhang Dawei - 29 Jan 2010 07:57 GMT
> As for "bob", a McDonald spokesman has said:
> "research has shown it is now more commonly used as slang for a
> pound or money in general."

Of course, the way this is phrased, research can show anything, but it
must usually be extremely poor research, biased and selective.

> Can anybody here substantiate this?
>
[quoted text clipped - 5 lines]
> Money, coinage, currency.
> "Tommy made a few bob selling cut n shuts to some old lady."

Yes, that would be consistent with the statement McDonald made.

Signature

Zhang Dawei: Stoke-on-Trent, UK.
Please use the Reply-To field for my email address, which is certain
to remain valid for 2 weeks from the posting of this message.

John Dean - 29 Jan 2010 15:08 GMT
>> As for "bob", a McDonald spokesman has said:
>> "research has shown it is now more commonly used as slang for a
[quoted text clipped - 14 lines]
>
> Yes, that would be consistent with the statement McDonald made.

No, it wouldn't. There's nothing there to equate 'bob' with 'pound'. That
statement could equally read "Tommy made a few sovs selling cut n shuts to
some old lady" even though nobody's been paid in sovereigns for many years.
Signature

John Dean
Oxford

Roland Hutchinson - 30 Jan 2010 04:05 GMT
>> As for "bob", a McDonald spokesman has said: "research has shown it is
>> now more commonly used as slang for a pound or money in general."
[quoted text clipped - 12 lines]
>
> Yes, that would be consistent with the statement McDonald made.

It's consistent with the "money in general" sense.

It's not a sentence that indicates "bob" = "pound".

Signature

Roland Hutchinson       

He calls himself "the Garden State's leading violist da gamba,"
... comparable to being ruler of an exceptionally small duchy.
--Newark (NJ) Star Ledger  ( http://tinyurl.com/RolandIsNJ )

HVS - 29 Jan 2010 08:34 GMT
On 29 Jan 2010, James Hogg wrote

>>> McDonalds' language error 27/01/2010 18:06:47
>>>
[quoted text clipped - 14 lines]
>
> Can anybody here substantiate this?

In one sense he's right, but his defence isn't relevant to the
usage he's trying to defend.

In context, "a few bob" can mean "a few pounds";  but no one would
refer to "a pound" as "a bob".

Signature

Cheers, Harvey
CanEng and BrEng, indiscriminately mixed

Nick - 31 Jan 2010 11:12 GMT
> On 29 Jan 2010, James Hogg wrote
>
[quoted text clipped - 11 lines]
> In context, "a few bob" can mean "a few pounds";  but no one would
> refer to "a pound" as "a bob".

Any more than "a few feet" can mean "a few yards" means that "foot" is a
word for "yard".

[saddles up hobby-horse] Still, what can you expect from a naff caff
that calls itself a "restaurant" [does not, yet, dismount]
Signature

Online waterways route planner            | http://canalplan.eu
Plan trips, see photos, check facilities  | http://canalplan.org.uk

Zhang Dawei - 29 Jan 2010 07:53 GMT
>>[...]
>> London - A new advert for McDonald's has come under fire over its
[quoted text clipped - 8 lines]
>  bob,
> even broadly speaking.

Correct.

I am sad that certain new slang terms, from the 80s, for the then new
pound coins never caught on:

(a) A "Thatcher", because it is "thick, brassy, and acts like a
sovereign"

(b) A Scargill, because it is "rough round the edges, universally
disliked, and wears a hole in the nation's pockets."

Signature

Zhang Dawei: Stoke-on-Trent, UK.
Please use the Reply-To field for my email address, which is certain
to remain valid for 2 weeks from the posting of this message.

Nick - 31 Jan 2010 11:15 GMT
> I am sad that certain new slang terms, from the 80s, for the then new
> pound coins never caught on:
[quoted text clipped - 4 lines]
> (b) A Scargill, because it is "rough round the edges, universally
> disliked, and wears a hole in the nation's pockets."

I remember one of the new coins being called, for a short while "an
Argentinian penny" - which helps fix the date.  I'm pretty sure it was
the 20p piece.  I can find no on-line reference to this, does anyone
else remember it?
Signature

Online waterways route planner            | http://canalplan.eu
Plan trips, see photos, check facilities  | http://canalplan.org.uk

Jonathan Morton - 31 Jan 2010 12:19 GMT
>> I am sad that certain new slang terms, from the 80s, for the then new
>> pound coins never caught on:
[quoted text clipped - 9 lines]
> the 20p piece.  I can find no on-line reference to this, does anyone
> else remember it?

I don't recall hearing the expression, but the 20p coin was indeed
introduced in 1982. It was the first coin to say simply "pence" as opposed
to "new pence". The 5s, 10s and 50s dropped "new" when they were made
smaller. The only remaining coins which are in identical form to the 1971
versions are the 1p and 2p coins. Both of these now say "pence" but I'm not
sure when the "new" was dropped on these.

Regards

Jonathan
Mark Brader - 03 Feb 2010 05:32 GMT
Jonathan Morton:
> I don't recall hearing the expression, but the 20p coin was indeed
> introduced in 1982. It was the first coin to say simply "pence" as
> opposed to "new pence". The 5s, 10s and 50s dropped "new" when they
> were made smaller. The only remaining coins which are in identical
> form to the 1971 versions are the 1p and 2p coins. Both of these now
> say "pence"...

I would be astonished if that was correct.  However, I haven't had
occasion to use them for a few years.  I can say that it's in the
singular on the three 1p's I have at hand -- 1981, "1" and "NEW PENNY";
1988 and 1993, "1" and "ONE PENNY".
Signature

Mark Brader, Toronto | "I asked you for a *good* reason,
msb@vex.net          |  not a *terrific* one!"  --Maxwell Smart (Agent 86)

My text in this article is in the public domain.

ke10@cam.ac.uk - 03 Feb 2010 10:23 GMT
>Jonathan Morton:
>> were made smaller. The only remaining coins which are in identical
[quoted text clipped - 5 lines]
>singular on the three 1p's I have at hand -- 1981, "1" and "NEW PENNY";
>1988 and 1993, "1" and "ONE PENNY".

Yes; I have here pennies from 2001, 2005 and 2009; all of them say "ONE PENNY".
I think Jonathan meant only to remark that they no longer use the word "new".

Katy
Peter Duncanson (BrE) - 03 Feb 2010 12:04 GMT
>>Jonathan Morton:
>>> were made smaller. The only remaining coins which are in identical
[quoted text clipped - 8 lines]
>Yes; I have here pennies from 2001, 2005 and 2009; all of them say "ONE PENNY".
>I think Jonathan meant only to remark that they no longer use the word "new".

Somewhere in the loft I have a "systematic" collection of coins.
However, closer at hand I have a container full of 1p coins that I've
put to one side rather than carry with me. The long-term intention is to
bank them. The coins have been accumulating for years.

The earliest among them seems to be one dated 1973 and marked "NEW
PENNY" and "1". The same wording is on those dated 1975 and 1978.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

alan - 03 Feb 2010 06:14 GMT
>The only remaining coins which are in identical form to the 1971 versions
>are the 1p and 2p coins. Both of these now say "pence" but I'm not sure
>when the "new" was dropped on these.

Not so ---- the 1p coin is still stamped "One Penny"

Here are the 2009 UK coins:
http://noclichesallowed.wordpress.com/2008/12/22/matthew-dent/
Bob Martin - 01 Feb 2010 07:21 GMT
>> I am sad that certain new slang terms, from the 80s, for the then new
>> pound coins never caught on:
[quoted text clipped - 9 lines]
>the 20p piece.  I can find no on-line reference to this, does anyone
>else remember it?

No, never heard that, but I do remember that the first 50p coin was called a
"Wilson" because it was "many-sided and two-faced".
Robert Bannister - 02 Feb 2010 01:00 GMT
>>> I am sad that certain new slang terms, from the 80s, for the then new
>>> pound coins never caught on:
[quoted text clipped - 11 lines]
> No, never heard that, but I do remember that the first 50p coin was called a
> "Wilson" because it was "many-sided and two-faced".  

I remember the joke very clearly, although I don't think anybody
actually said it except as a joke.

Signature

Rob Bannister

HVS - 29 Jan 2010 08:20 GMT
On 29 Jan 2010, Caffista wrote

>> McDonalds' language error
>> 27/01/2010 18:06:47
[quoted text clipped - 9 lines]
>  "Strictly speaking"?  I don't believe a pound was *ever* known
>  as a bob, even broadly speaking.

Indeed;  it's as silly as saying a dollar is also known as a dime
(or, to be proportionately accurate, a nickel).

Signature

Cheers, Harvey
CanEng and BrEng, indiscriminately mixed

Hatunen - 29 Jan 2010 16:37 GMT
>On 29 Jan 2010, Caffista wrote
>
[quoted text clipped - 14 lines]
>Indeed;  it's as silly as saying a dollar is also known as a dime
>(or, to be proportionately accurate, a nickel).

Except "dime" isn't slang; it is legally a unit of American money
and has been ever since American money was defined by statute
(although it was spelled "disme" in the first currency act
passed).

Signature

  ************* DAVE HATUNEN (hatunen@cox.net) *************
  *       Tucson Arizona, out where the cacti grow         *
  * My typos & mispellings are intentional copyright traps *

Evan Kirshenbaum - 29 Jan 2010 19:00 GMT
>>On 29 Jan 2010, Caffista wrote
>>
[quoted text clipped - 19 lines]
> (although it was spelled "disme" in the first currency act
> passed).

"Nickel", however, is, as is "penny".  And "bit".

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |The skinny models whose main job is
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |to display clothes aren't hired for
   Palo Alto, CA  94304               |their sex appeal.  They're hired
                                      |for their resemblance to a
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |coat-hanger.
   (650)857-7572                      |              Peter Moylan

   http://www.kirshenbaum.net/

John Varela - 30 Jan 2010 00:11 GMT
> > Except "dime" isn't slang; it is legally a unit of American money
> > and has been ever since American money was defined by statute
> > (although it was spelled "disme" in the first currency act
> > passed).
>
> "Nickel", however, is, as is "penny".  And "bit".

There's a term that's gone out of use. It was common WIWAL, but I'll
bet few people under the age of 30 know what "two bits" means.

Shave and a haircut: two bits.

Signature

John Varela
Trade NEWlamps for OLDlamps for email

Evan Kirshenbaum - 30 Jan 2010 00:36 GMT
>> > Except "dime" isn't slang; it is legally a unit of American money
>> > and has been ever since American money was defined by statute
[quoted text clipped - 7 lines]
>
> Shave and a haircut: two bits.

And even fewer will be likely to use "four bits" or "six bits" in the
money sense outside the cheer

  Two bits, four bits, six bits, a dollar.
  All for <name of school> stand up and holler!

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |Any programming problem can be
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |solved by adding another layer of
   Palo Alto, CA  94304               |indirection.  Any performance
                                      |problem can be solved by removing
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |one.
   (650)857-7572

   http://www.kirshenbaum.net/

Chuck Riggs - 30 Jan 2010 12:29 GMT
>>>On 29 Jan 2010, Caffista wrote
>>>
[quoted text clipped - 21 lines]
>
>"Nickel", however, is, as is "penny".  And "bit".

Generally referred to in the plural, from what I've seen, since who
can spent a bit? A long time ago, perhaps, one could.
Signature


Regards,

Chuck Riggs,
An American who lives near Dublin, Ireland and usually spells in BrE

Chuck Riggs - 30 Jan 2010 12:50 GMT
>>>On 29 Jan 2010, Caffista wrote
>>>
[quoted text clipped - 21 lines]
>
>"Nickel", however, is, as is "penny".  And "bit".

Generally referred to in the plural, from what I've seen, since who
can spent a bit? A long time ago, perhaps, one could.

Correction: spent => spend
Signature


Regards,

Chuck Riggs,
An American who lives near Dublin, Ireland and usually spells in BrE

HVS - 29 Jan 2010 20:28 GMT
On 29 Jan 2010, Hatunen wrote
>> On 29 Jan 2010, Caffista wrote
>>
[quoted text clipped - 8 lines]
> (although it was spelled "disme" in the first currency act
> passed).

Except that whether something's slang or official has no bearing on
whether two words can or can't be used interchangeably.

Signature

Cheers, Harvey
CanEng and BrEng, indiscriminately mixed

R H Draney - 29 Jan 2010 08:57 GMT
Steve Hayes filted:

>McDonalds' language error
>27/01/2010 18:06:47
[quoted text clipped - 9 lines]
>customers asked McDonald's to either correct or withdraw the advert, or allow
>them to purchase items on the Saver Menu for a true bob, or five pence.

Others are in a better position than I to know this, but I seem to recall that
"bob" strictly applies only to the actual shilling, and not its
post-decimalisation equivalent...this will probably give the Golden Arches a
legal out....

Some decades ago, a car dealer with an overdeveloped sense of whimsy used
another slang term for money in his ads, telling people they could get a new car
from him for "only five thousand bananas" (or whatever the number was)...someone
took him at his word and brought in a truckload of fruit to pay for his new
car....r

Signature

A pessimist sees the glass as half empty.
An optometrist asks whether you see the glass
more full like this?...or like this?

Steve Hayes - 29 Jan 2010 10:39 GMT
>Steve Hayes filted:
>>
[quoted text clipped - 16 lines]
>post-decimalisation equivalent...this will probably give the Golden Arches a
>legal out....

In South Africa some of the same terms were used -- especially "quid" and
"bob", when we adopted decimal currency in 1961 (ten years before Britain
did).

And as recently as 10 years ago the cashier at the cafeteria at the university
where Iworked woudl still ask for "five bob" when the amount owing was 50c.

We adopted a different system from Britain, and at the time of the change the
Rand was worth ten bob.

Now it's worth peanuts.

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web:  http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm
Blog: http://methodius.blogspot.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

Chuck Riggs - 29 Jan 2010 12:38 GMT
>Steve Hayes filted:
>>
[quoted text clipped - 22 lines]
>took him at his word and brought in a truckload of fruit to pay for his new
>car....r

Bananas was not a particularly unusual term for dollars, years ago.
Signature


Regards,

Chuck Riggs,
An American who lives near Dublin, Ireland and usually spells in BrE

Peter Moylan - 29 Jan 2010 13:59 GMT
> McDonalds' language error
> 27/01/2010 18:06:47
[quoted text clipped - 4 lines]
> is not true. Technically, a bob is a term for a shilling, or five pence, and
> of far less value than a pound.

Has anyone tried to pay a bob for an item whose price is advertised as
being a pound? It seems to me that, if such a payment were rejected,
McCrap would be seriously at risk of being done for false advertising.

Signature

Peter Moylan, Newcastle, NSW, Australia.      http://www.pmoylan.org
For an e-mail address, see my web page.

Evan Kirshenbaum - 29 Jan 2010 16:20 GMT
>> McDonalds' language error
>> 27/01/2010 18:06:47
[quoted text clipped - 10 lines]
> rejected, McCrap would be seriously at risk of being done for false
> advertising.

I thought that it was no longer possible to present a British shilling
coin that was still legal tender.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |If you think health care is
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |expensive now, wait until you see
   Palo Alto, CA  94304               |what it costs when it's free.
                                      |             P.J. O'Rourke
   kirshenbaum@hpl.hp.com
   (650)857-7572

   http://www.kirshenbaum.net/

Pablo - 29 Jan 2010 19:31 GMT
El Fri, 29 Jan 2010 08:20:01 -0800, Evan Kirshenbaum escribió:

> I thought that it was no longer possible to present a British shilling
> coin that was still legal tender.

Doesn't the value of a coin stay with it, ie; it's value is it's weight?
I've always assumed that coins could at least be redeemed at the BoE.
Come to think of it, notes are just cheques, and I'm sure they don't have
an expiry date on them.

Signature

Pablo

Peter Duncanson (BrE) - 29 Jan 2010 19:50 GMT
>El Fri, 29 Jan 2010 08:20:01 -0800, Evan Kirshenbaum escribió:
>
>> I thought that it was no longer possible to present a British shilling
>> coin that was still legal tender.
>
>Doesn't the value of a coin stay with it, ie; it's value is it's weight?

It is many years since the face value of a coin was the same as the
value of the metal from which it is made.

>I've always assumed that coins could at least be redeemed at the BoE.
>Come to think of it, notes are just cheques, and I'm sure they don't have
>an expiry date on them.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

James Silverton - 29 Jan 2010 21:30 GMT
Peter  wrote  on Fri, 29 Jan 2010 19:50:07 +0000:

>> El Fri, 29 Jan 2010 08:20:01 -0800, Evan Kirshenbaum escribió:
>>
[quoted text clipped - 3 lines]
>> Doesn't the value of a coin stay with it, ie; it's value is
>> it's weight?

> It is many years since the face value of a coin was the same
> as the value of the metal from which it is made.

>> I've always assumed that coins could at least be redeemed at
>> the BoE. Come to think of it, notes are just cheques, and I'm
>> sure they don't have an expiry date on them.

Sentimental attachment can keep a coin in use even while it costs more
than its face value to produce. This was the case for the rather useless
American copper penny that mainly serves to pay state purchase taxes.
The current penny is made from zinc plated with copper.

I think I have mentioned previously that people seemed to get by with
much larger value smallest coins. Given the change in the CPI, the
smallest coin of 1911, still the penny, was worth about 20 current
cents.

Signature

James Silverton
Potomac, Maryland

Email, with obvious alterations: not.jim.silverton.at.verizon.not

ke10@cam.ac.uk - 29 Jan 2010 22:16 GMT
>I think I have mentioned previously that people seemed to get by with
>much larger value smallest coins. Given the change in the CPI, the
>smallest coin of 1911, still the penny, was worth about 20 current
>cents.

In the UK many years ago, if you needed change that was smaller than any
available coin, you
would take it in pins.  I don't know, however, whether you could spend the pins
at the next shop you went to, or just had to accumulate them in a pincushion.

Katy
franzi - 29 Jan 2010 22:25 GMT
On Jan 29, 10:16 pm, k...@cam.ac.uk wrote:
> In article <hjvk24$25...@news.eternal-september.org>,
>
[quoted text clipped - 7 lines]
> would take it in pins.  I don't know, however, whether you could spend the pins
> at the next shop you went to, or just had to accumulate them in a pincushion.

For two pins, I'd take issue with you over that.
--
franzi
Sara Lorimer - 30 Jan 2010 02:46 GMT
> In the UK many years ago, if you needed change that was smaller than any
> available coin, you would take it in pins.  I don't know, however, whether
> you could spend the pins at the next shop you went to, or just had to
> accumulate them in a pincushion.

In Washington State, as in many other states, they used special tokens
for just such occasions:

<http://www.flickr.com/photos/que_sara_sara/3183697996/>

I also don't know if you could spend them like coins, or what you did
with them.

Signature

SML

Evan Kirshenbaum - 29 Jan 2010 23:18 GMT
> Peter  wrote  on Fri, 29 Jan 2010 19:50:07 +0000:
>
[quoted text clipped - 17 lines]
> rather useless American copper penny that mainly serves to pay state
> purchase taxes.

Actually, there's nothing inherently silly about it costing more than
the face value of a coin to produce one.  If it cost $1.25 to make a
hundred pennies with one composition and $0.75 to make them with
another, but the first was more durable and stayed in circulation
twice as long (on average), then it would cost less to keep the coin
in circulation the first way.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |When you rewrite a compiler from
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |scratch, you sometimes fix things
   Palo Alto, CA  94304               |you didn't know were broken.
                                      |           Larry Wall
   kirshenbaum@hpl.hp.com
   (650)857-7572

   http://www.kirshenbaum.net/

John Varela - 30 Jan 2010 19:33 GMT

> I think I have mentioned previously that people seemed to get by with
> much larger value smallest coins. Given the change in the CPI, the
> smallest coin of 1911, still the penny, was worth about 20 current
> cents.

At the other end of the scale, in the 1940s the half-dollar was in
common circulation. Its equivalent today would be a coin worth about
six dollars. Before that there were gold coins up to $20, worth well
over 100 of today's dollars.

Signature

John Varela
Trade NEWlamps for OLDlamps for email

Skitt - 30 Jan 2010 19:50 GMT
>> I think I have mentioned previously that people seemed to get by with
>> much larger value smallest coins. Given the change in the CPI, the
[quoted text clipped - 5 lines]
> six dollars. Before that there were gold coins up to $20, worth well
> over 100 of today's dollars.

I am pretty sure that the half-dollar was in common circulation throughout
the '50s (early '60s, even).  I came to the USA in mid-1949, and I know that
I handled 50-cent pieces for a long time.
Signature

Skitt (AmE)

James Silverton - 30 Jan 2010 22:22 GMT
Skitt  wrote  on Sat, 30 Jan 2010 11:50:13 -0800:

>>> I think I have mentioned previously that people seemed to
>>> get by with much larger value smallest coins. Given the
[quoted text clipped - 5 lines]
>> coin worth about six dollars. Before that there were gold
>> coins up to $20, worth well over 100 of today's dollars.

>I am pretty sure that the half-dollar was in common circulation
>throughout the '50s (early '60s, even).  I came to the USA in mid-1949,
>and I know that I handled 50-cent pieces for a long time.

In 1959, shortly after coming to the US, I took a trip across country
and was surprised to get a number of silver dollars as change in the
Southwest. They were monstrous things to keep in a pocket.

Signature

James Silverton
Potomac, Maryland

Email, with obvious alterations: not.jim.silverton.at.verizon.not

John Varela - 31 Jan 2010 22:01 GMT
> >> I think I have mentioned previously that people seemed to get by with
> >> much larger value smallest coins. Given the change in the CPI, the
[quoted text clipped - 9 lines]
> the '50s (early '60s, even).  I came to the USA in mid-1949, and I know that
> I handled 50-cent pieces for a long time.

The half dollar went out of circulation after the silver coinage was
discontinued and the Kennedy half was minted. The silver halves were
driven out of circulation by Gresham's law and many Kennedys were
sequestered by the faithful. This took halves out of circulation for
a while. If the mint had just kept making halves there's no reason
the half wouldn't have returned; after all, Gresham's law did away
with all the silver dimes and quarters but we still have their
debased versions in circulation. Why not halves? It's a mystery to
me.

The disappearance of the half should have left a coin slot open in
every cash register in the US. But one of the reasons cited for
non-acceptance of the dollar coin is the lack of a place to put them
in the cash registers. That's another mystery.

Signature

John Varela
Trade NEWlamps for OLDlamps for email

Mark Brader - 03 Feb 2010 05:41 GMT
John Varela:
> The [US] half dollar went out of circulation after the silver
> coinage was discontinued and the Kennedy half was minted.  The
> silver halves were driven out of circulation by Gresham's law
> and many Kennedys were sequestered by the faithful....

Note also that the US was squeamish for a few years about (thread
merge!) desilverizing all of its silver coins.  Even after the dime
and quarter became base metal, the half dollar -- the largest
denomination of coin being minted at the time -- continued to be
part silver for several years.  So the "sequestration" of these was
probably at least as much a matter of Gresham's Law as of "faith".
Signature

Mark Brader                     "C was developed for the programmer
Toronto                          (two of them, in fact)"
msb@vex.net                                     --  Alasdair Grant

My text in this article is in the public domain.

Richard Bollard - 02 Feb 2010 22:10 GMT
> Peter  wrote  on Fri, 29 Jan 2010 19:50:07 +0000:
>
[quoted text clipped - 22 lines]
>smallest coin of 1911, still the penny, was worth about 20 current
>cents.

Australia has phased out one- and two- cent pieces a while back. The
current smallest is a five-cent and I think many people would welcome
it's departure. When it goes, prices will round to the nearest tenth
of a dollar (for cash). The current buying power of five cents is less
than the original power of one cent back in 1966.
Signature

Richard Bollard
Canberra Australia

To email, I'm at AMT not spAMT.

Chuck Riggs - 30 Jan 2010 13:01 GMT
>>El Fri, 29 Jan 2010 08:20:01 -0800, Evan Kirshenbaum escribió:
>>
[quoted text clipped - 9 lines]
>>Come to think of it, notes are just cheques, and I'm sure they don't have
>>an expiry date on them.

From the Web, "on August 15, 1971, President Richard M. Nixon
announced that the United States would no longer redeem currency for
gold. This was the final step in abandoning the gold standard".
Signature


Regards,

Chuck Riggs,
An American who lives near Dublin, Ireland and usually spells in BrE

John Varela - 30 Jan 2010 00:14 GMT
> El Fri, 29 Jan 2010 08:20:01 -0800, Evan Kirshenbaum escribió:
>
[quoted text clipped - 5 lines]
> Come to think of it, notes are just cheques, and I'm sure they don't have
> an expiry date on them.

In the Euro region, wasn't there a cutoff date after which
pre-conversion currency and coins were no longer redeemed?

Signature

John Varela
Trade NEWlamps for OLDlamps for email

Peter Duncanson (BrE) - 30 Jan 2010 01:06 GMT
>> El Fri, 29 Jan 2010 08:20:01 -0800, Evan Kirshenbaum escribió:
>>
[quoted text clipped - 8 lines]
>In the Euro region, wasn't there a cutoff date after which
>pre-conversion currency and coins were no longer redeemed?

It seems to be decided by individual national central banks:
http://www.ecb.int/euro/exchange/html/index.en.html

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Nick Spalding - 30 Jan 2010 10:21 GMT
John Varela wrote, in <dxizd0mOwXzR-pn2-SldSqd2dS4gM@localhost>
on 30 Jan 2010 00:14:54 GMT:

> > El Fri, 29 Jan 2010 08:20:01 -0800, Evan Kirshenbaum escribió:
> >
[quoted text clipped - 8 lines]
> In the Euro region, wasn't there a cutoff date after which
> pre-conversion currency and coins were no longer redeemed?

Here in Ireland they ceased to be legal tender after a few weeks and
ordinary banks wouldn't take them but they can still be converted at the
Central Bank.  The same applies to pre-decimal coinage.  I think the
same sort of arrangement exists in all affected countries.
Signature

Nick Spalding
BrE/IrE

Peter Duncanson (BrE) - 30 Jan 2010 11:50 GMT
>John Varela wrote, in <dxizd0mOwXzR-pn2-SldSqd2dS4gM@localhost>
> on 30 Jan 2010 00:14:54 GMT:
[quoted text clipped - 16 lines]
>Central Bank.  The same applies to pre-decimal coinage.  I think the
>same sort of arrangement exists in all affected countries.

Acording to the ECB webpage I pointed to, Ireland has placed no limit on
the exchange of pre-Euro banknotes and coins. France would not exchange
pre-Euro coins after 17 February 2005 and has a cutoff date of 17
February 2012 for banknotes.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Nick Spalding - 30 Jan 2010 13:26 GMT
Peter Duncanson (BrE) wrote, in
<av68m5h4eocgaq823v6hhulppnlt88a1oh@4ax.com>
on Sat, 30 Jan 2010 11:50:01 +0000:

> >John Varela wrote, in <dxizd0mOwXzR-pn2-SldSqd2dS4gM@localhost>
> > on 30 Jan 2010 00:14:54 GMT:
[quoted text clipped - 21 lines]
> pre-Euro coins after 17 February 2005 and has a cutoff date of 17
> February 2012 for banknotes.

Shysters!
Signature

Nick Spalding
BrE/IrE

HVS - 30 Jan 2010 16:18 GMT
On 30 Jan 2010, Peter Duncanson (BrE) wrote

>> Here in Ireland they ceased to be legal tender after a few
>> weeks and ordinary banks wouldn't take them but they can still
[quoted text clipped - 4 lines]
> Acording to the ECB webpage I pointed to, Ireland has placed no
> limit on the exchange of pre-Euro banknotes and coins.

I've not been following this part of the thread, so my first reaction
to reading that was to wonder why on earth someone would look to the
cricket authorities for information on the validity of banknotes...

Signature

Cheers, Harvey
CanEng and BrEng, indiscriminately mixed

Evan Kirshenbaum - 30 Jan 2010 01:03 GMT
> El Fri, 29 Jan 2010 08:20:01 -0800, Evan Kirshenbaum escribió:
>
[quoted text clipped - 4 lines]
> weight?  I've always assumed that coins could at least be redeemed
> at the BoE.

The value of the coin in terms of the metal you get if you melt it
down or in terms of the amount a collector is willing to pay for it
stays with it, but a coin can be "demonetized" and made no longer
legal (or legally acceptable) money.  Typically when coins (or bills)
are demonetized the government will decree a period of time during
which people can turn them in to banks in exchange for new money.

Poking around, I see evidence of what I had thought, e.g.,

   All shillings from 1816 onwards remained legal tender after
   decimalization in 1970, valued at five new pence until finally
   demonetized in 1990.

         http://www.kenelks.co.uk/coins/recoinage/recoinage.htm

Of course, that doesn't preclude individual merchants from being
willing to accept them, but it does preclude them from being required
to.

> Come to think of it, notes are just cheques, and I'm sure they don't
> have an expiry date on them.

They're checks drawn on an account whose holder reserves the right to
declare them worthless after a given date.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |If you think health care is
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |expensive now, wait until you see
   Palo Alto, CA  94304               |what it costs when it's free.
                                      |             P.J. O'Rourke
   kirshenbaum@hpl.hp.com
   (650)857-7572

   http://www.kirshenbaum.net/

Bob Martin - 30 Jan 2010 07:15 GMT
>>> McDonalds' language error
>>> 27/01/2010 18:06:47
[quoted text clipped - 13 lines]
>I thought that it was no longer possible to present a British shilling
>coin that was still legal tender.

Shilling coins are still legal tender and worth 5 pence.
R H Draney - 30 Jan 2010 08:36 GMT
Bob Martin filted:

>>> Has anyone tried to pay a bob for an item whose price is advertised
>>> as being a pound? It seems to me that, if such a payment were
[quoted text clipped - 5 lines]
>
>Shilling coins are still legal tender and worth 5 pence.

Pronounced "fippence"?...(serious question; I acquired a list of words with each
of the 26 letters silent from one of Espy's books, and "fivepence" was the
instance for the letter V)....r

Signature

A pessimist sees the glass as half empty.
An optometrist asks whether you see the glass
more full like this?...or like this?

James Hogg - 30 Jan 2010 09:17 GMT
> Bob Martin filted:
>>>
[quoted text clipped - 9 lines]
> of the 26 letters silent from one of Espy's books, and "fivepence" was the
> instance for the letter V)....r

Yes, 5½d could be pronounced fippence ha'p'ny.

Signature

James

John Dean - 30 Jan 2010 23:50 GMT
>> Bob Martin filted:
>>> in 302644 20100129 162001 Evan Kirshenbaum <kirshenbaum@hpl.hp.com>
[quoted text clipped - 13 lines]
>
> Yes, 5½d could be pronounced fippence ha'p'ny.

Don't remember ever hearing that. Tuppence, certainly. Threppence for sure.
But four and above got their full value. Maybe it was the posh part of
Manchester I lived in.
Signature

John Dean
Oxford

Redshade - 31 Jan 2010 00:03 GMT
> >> Pronounced "fippence"?...(serious question; I acquired a list of
> >> words with each of the 26 letters silent from one of Espy's books,
[quoted text clipped - 9 lines]
>
> - Show quoted text -

Do you know I think you are right. Once we got past thripence it was
(even in broadest Yorkshire) four/fivepence in full, but then we got
to the "tanner".
Irwell - 31 Jan 2010 02:47 GMT
uoted text -

> Do you know I think you are right. Once we got past thripence it was
> (even in broadest Yorkshire) four/fivepence in full, but then we got
> to the "tanner".

But eleven pence ha'penny!
John Holmes - 31 Jan 2010 06:40 GMT
> uoted text -
>>
[quoted text clipped - 3 lines]
>
> But eleven pence ha'penny!

Or eleven pence ape knee.

Signature

Regards
John
for mail: my initials plus a u e
at tpg dot com dot au

Robert Bannister - 30 Jan 2010 23:22 GMT
> Bob Martin filted:
>>>
[quoted text clipped - 9 lines]
> of the 26 letters silent from one of Espy's books, and "fivepence" was the
> instance for the letter V)....r

Seems odd to me. I would have expected "fife-punce".

Signature

Rob Bannister

Jonathan Morton - 31 Jan 2010 12:24 GMT
>> Pronounced "fippence"?...(serious question; I acquired a list of words
>> with each
[quoted text clipped - 3 lines]
>
> Seems odd to me. I would have expected "fife-punce".

Me too, and the same for all the rest - i.e. the vowel sound in "pence" was
a schwa. Curiously, even after all these years, people have not universally
gone back to the "fivepunce" pronunciation, preferring "five pence". This
was understandable in the early years. It's not dissimilar to the "two
thousand and ten"/"twenty-ten" debate.

Regards

Jonathan
tony cooper - 29 Jan 2010 20:18 GMT
>> McDonalds' language error
>> 27/01/2010 18:06:47
[quoted text clipped - 8 lines]
>being a pound? It seems to me that, if such a payment were rejected,
>McCrap would be seriously at risk of being done for false advertising.

False advertising is advertising prepared with an intent to deceive or
advertising where there is potential for the consumer to be deceived.

The images available online do not show that McDs is offering to the
sell hamburgers for a bob; they have done no more than mistakenly
compared the pound to a bob.  The burgers are offered for a pound.

Signature

Tony Cooper - Orlando, Florida

Ray O'Hara - 30 Jan 2010 02:54 GMT
> McDonalds' language error
> 27/01/2010 18:06:47
[quoted text clipped - 16 lines]
>
> http://www.ofm.co.za/news.asp?nid=6186

You'd think they'd have hired a natvice British speaker to write the ad.
I'm sure most of us American types find  old style English money
incomprehensible.
tony cooper - 30 Jan 2010 04:30 GMT
>> McDonalds' language error
>> 27/01/2010 18:06:47
[quoted text clipped - 20 lines]
>I'm sure most of us American types find  old style English money
>incomprehensible.

As a result of the ad, people in the UK are talking about McDonald's
who might never have thought about McD's before.  Some might be going
to a McD's for the first time just because the issue is in the news.  

Sounds like a successful ad to me.

Signature

Tony Cooper - Orlando, Florida

Nick Spalding - 30 Jan 2010 10:25 GMT
Ray O'Hara wrote, in <hk071l$cdp$1@news.eternal-september.org>
on Fri, 29 Jan 2010 21:54:43 -0500:

> > McDonalds' language error
> > 27/01/2010 18:06:47
[quoted text clipped - 18 lines]
>
>  You'd think they'd have hired a natvice British speaker to write the ad.

They may well have done just that, one born well after 1971 with no
experience of pre-decimal money.

> I'm sure most of us American types find  old style English money
> incomprehensible.
Signature

Nick Spalding
BrE/IrE

Peter Duncanson (BrE) - 30 Jan 2010 11:18 GMT
>> McDonalds' language error
>> 27/01/2010 18:06:47
[quoted text clipped - 20 lines]
>I'm sure most of us American types find  old style English money
>incomprehensible.

They might have hired a native British speaker. The change to the new
style money was in 1971. That was 39 years ago. I'd guess that someone
for whom the change happened when they were, say, 10or 11 might not be
able to exactly recall details of the older currency and the familiar
words for it. That could mean that we can't rely on advertising
executives under the age of 50-ish to know the idiomatic use of old
coin-words.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Jonathan Morton - 30 Jan 2010 15:34 GMT
>> You'd think they'd have hired a natvice British speaker to write the ad.
>>I'm sure most of us American types find  old style English money
[quoted text clipped - 7 lines]
> executives under the age of 50-ish to know the idiomatic use of old
> coin-words.

I agree that this is plain ignorance from young executives. It is a sobering
thought that there is now hardly anyone of working age who would have worked
in the old system.

Where I quarrel with McDonald's is that instead of owning up - a "bob" was
never a pound - they tried to dig themselves out and just dug themselves in
deeper, insulting our intelligence.

Still, as Chuck says, there's no such thing as bad advertising.

Regards

Jonathan
the Omrud - 30 Jan 2010 18:50 GMT
> They might have hired a native British speaker. The change to the new
> style money was in 1971. That was 39 years ago. I'd guess that someone
[quoted text clipped - 3 lines]
> executives under the age of 50-ish to know the idiomatic use of old
> coin-words.

My first thought on seeing the commercial was to wonder why the actor
(apparently native English) agreed to say it.  He's probably only 30.

Signature

David

Irwell - 30 Jan 2010 22:27 GMT
>> They might have hired a native British speaker. The change to the new
>> style money was in 1971. That was 39 years ago. I'd guess that someone
[quoted text clipped - 6 lines]
> My first thought on seeing the commercial was to wonder why the actor
> (apparently native English) agreed to say it.  He's probably only 30.

The higher the irritation factor the more effective
the advert.
Ray O'Hara - 31 Jan 2010 19:24 GMT
>>> They might have hired a native British speaker. The change to the new
>>> style money was in 1971. That was 39 years ago. I'd guess that someone
[quoted text clipped - 9 lines]
> The higher the irritation factor the more effective
> the advert.

The higher the irritation factor the more likely I won't buy the product.
The worlds greatest ad wouldn't get me into a McD's, the food is swill.
Irwell - 31 Jan 2010 20:47 GMT
>>>> They might have hired a native British speaker. The change to the new
>>>> style money was in 1971. That was 39 years ago. I'd guess that someone
[quoted text clipped - 11 lines]
>
>  The higher the irritation factor the more likely I won't buy the product.

You would think so but the opposite seems to be
the case.

> The worlds greatest ad wouldn't get me into a McD's, the food is swill.

If you need to use a clean free toilet in Paris, go to a
McDo's.
Skitt - 31 Jan 2010 21:36 GMT

>> The worlds greatest ad wouldn't get me into a McD's, the food is
>> swill.
>
> If you need to use a clean free toilet in Paris, go to a
> McDo's.

The same goes for Riga.
Signature

Skitt (AmE)

Richard Bollard - 02 Feb 2010 23:19 GMT
>>> The worlds greatest ad wouldn't get me into a McD's, the food is
>>> swill.
[quoted text clipped - 3 lines]
>
>The same goes for Riga.

If you need a clean toilet in Paris, go to Riga?
Signature

Richard Bollard
Canberra Australia

To email, I'm at AMT not spAMT.

Skitt - 02 Feb 2010 23:34 GMT
> "Skitt" wrote:

>>>> The worlds greatest ad wouldn't get me into a McD's, the food is
>>>> swill.
[quoted text clipped - 5 lines]
>
> If you need a clean toilet in Paris, go to Riga?

That's a very strange interpretation of what I wrote.
Signature

Skitt (AmE)

James Hogg - 03 Feb 2010 06:50 GMT
>>>>> The worlds greatest ad wouldn't get me into a McD's, the food is
>>>>> swill.
[quoted text clipped - 7 lines]
>
> That's a very strange interpretation of what I wrote.

This newsgroup specialises in strange interpretations.

Signature

James

Richard Bollard - 04 Feb 2010 04:56 GMT
>> "Skitt" wrote:
>
[quoted text clipped - 9 lines]
>
>That's a very strange interpretation of what I wrote.

I *like* very strange interpretations of what people write and say.
Some people think I'm a bit weird.
Signature

Richard Bollard
Canberra Australia

To email, I'm at AMT not spAMT.

R H Draney - 04 Feb 2010 05:07 GMT
Richard Bollard filted:

>>That's a very strange interpretation of what I wrote.
>
>I *like* very strange interpretations of what people write and say.
>Some people think I'm a bit weird.

In that case, enjoy:

 http://www.youtube.com/watch?v=QVvylo4L_bI

....r

Signature

A pessimist sees the glass as half empty.
An optometrist asks whether you see the glass
more full like this?...or like this?

Robert Bannister - 05 Feb 2010 01:29 GMT
> Richard Bollard filted:
>>> That's a very strange interpretation of what I wrote.
[quoted text clipped - 4 lines]
>
>   http://www.youtube.com/watch?v=QVvylo4L_bI

Loved it. I'm sure I heard those English words sung at a folk club back
in the 70s.

Signature

Rob Bannister

Frank ess - 30 Jan 2010 23:28 GMT
>> They might have hired a native British speaker. The change to the
>> new style money was in 1971. That was 39 years ago. I'd guess that
[quoted text clipped - 7 lines]
> actor (apparently native English) agreed to say it.  He's probably
> only 30.

Perhaps he thought it had to do with his uncle.

Signature

Frank ess

 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.