That's what she said.
|
|
Thread rating:  |
hemo_jr - 19 Feb 2010 01:47 GMT Wikipedia notes the first documented usage in "Wayne's World" (1992). However, the first time I heard it was around 1978. I was working new construction (pouring the floors) on a Northwestern Bell building between Center Street and Keosauqua Way in Des Moines Iowa and one of laborers I was working with would add that line as his 2 cents during lunch -- just often enough to be annoying. IIRC, his name was Danny White.
-- Matt Hickman " 'It's no use," Smith said. 'We don't speak the same lingo.' 'I'm afraid that _is_ the trouble, really, I think perhaps you should go see a corrective sematician.'" (Hamilton Felix) - Robert A. Heinlein (1907-1988) _Beyond this Horizon_ (c. 1942)
Jerry Friedman - 19 Feb 2010 03:33 GMT > Wikipedia notes the first documented usage in "Wayne's World" (1992). > However, the first time I heard it was around 1978. I was working new [quoted text clipped - 3 lines] > lunch -- just often enough to be annoying. IIRC, his name was Danny > White. Actually, the Wikipedia article says only that /Wayne's World/ was "the first media production to popularize the double entendre."
Here's a citation from 1973: "The cheapest shot of all, of course, is the ancient one-liner, 'That's what she said.' "
From a book with a title appropriate for Usenet, /EgoSpeak: Why No One Listens to You/, by Edmond G. Addeo and Robert E. Burger.
It's a snippet view: you can see the sentence at the third hit at
http://books.google.com/books?q=%22that%27s+what+she+said%22+date%3A0-1973&btnG= Search+Books
or http://tinyurl.com/yz6epw5
I'll add it to the Wikipedia article.
-- Jerry Friedman
Robert Lieblich - 22 Feb 2010 01:18 GMT > > Wikipedia notes the first documented usage in "Wayne's World" (1992). > > However, the first time I heard it was around 1978. I was working new [quoted text clipped - 20 lines] > > I'll add it to the Wikipedia article. I may have missed part of this thread, so I may be repeating something. but what they hey -- I vividly recall the catchphrase "That's what she said, too" from my college days (Dartmouth), with what I'm sure was the same intended meaning. Feel free to cite this post in Wikipedia, although I suppose it would help if a few other Ivy Leaguers of my era chime in while we're still around.
 Signature Bob Lieblich As the actress said ...
Mike Lyle - 22 Feb 2010 20:58 GMT [...]>
> I may have missed part of this thread, so I may be repeating > something. but what they hey -- I vividly recall the catchphrase > "That's what she said, too" from my college days (Dartmouth), with > what I'm sure was the same intended meaning. Feel free to cite this > post in Wikipedia, although I suppose it would help if a few other Ivy > Leaguers of my era chime in while we're still around. The British version is the more succinct "She said", and it's been around for années d'ânes.
-- Mike As the art mistress said to the gardener.
Jerry Friedman - 22 Feb 2010 21:55 GMT > > > Wikipedia notes the first documented usage in "Wayne's World" (1992). > > > However, the first time I heard it was around 1978. I was working new [quoted text clipped - 27 lines] > post in Wikipedia, although I suppose it would help if a few other Ivy > Leaguers of my era chime in while we're still around. Unfortunately, you're not allowed to cite forum posts at Wikipedia (at least not as evidence for the facts stated in the posts--you might be able to do it to illustrate a belief or something). Anyway, the article is just a "disambiguation page" at present, so I didn't add anything. It could be expanded, but I'm not going to do it right now.
-- Jerry Friedman
John Varela - 23 Feb 2010 19:38 GMT > I may have missed part of this thread, so I may be repeating > something. but what they hey -- I vividly recall the catchphrase > "That's what she said, too" from my college days (Dartmouth), with > what I'm sure was the same intended meaning. Feel free to cite this > post in Wikipedia, although I suppose it would help if a few other Ivy > Leaguers of my era chime in while we're still around. I recall it as a cousin of the game "between the sheets". "That's what she said" was said in order to bring out a ribald double meeting in something someone else had said.
 Signature John Varela
Mike Page - 23 Feb 2010 20:44 GMT >> I may have missed part of this thread, so I may be repeating >> something. but what they hey -- I vividly recall the catchphrase [quoted text clipped - 6 lines] > what she said" was said in order to bring out a ribald double > meeting in something someone else had said. "As the bishop said to the actress" was probably the most widely quoted form, WIWAL. I think Bertie Wooster used it, and even abbreviated it to "as the b said to the a", so it was around for quite a long time.
 Signature Mike Page Google me at port.ac.uk if you need to send an email.
Wood Avens - 23 Feb 2010 22:21 GMT >>> I may have missed part of this thread, so I may be repeating >>> something. but what they hey -- I vividly recall the catchphrase [quoted text clipped - 10 lines] >form, WIWAL. I think Bertie Wooster used it, and even abbreviated it to >"as the b said to the a", so it was around for quite a long time. Or "As the a said to the b", depending on - well, depending.
 Signature Katy Jennison
spamtrap: remove the first two letters after the @
LFS - 23 Feb 2010 22:41 GMT >>>> I may have missed part of this thread, so I may be repeating >>>> something. but what they hey -- I vividly recall the catchphrase [quoted text clipped - 12 lines] > > Or "As the a said to the b", depending on - well, depending. That's the usual way round, IME. When meeting the former Bishop of Oxford I was always tempted to make some crack about actresses but I managed to control myself. Suppressing the giggles when meeting him was even more of a challenge after Husband observed with a shock that he hadn't realised that he was swimming with the Bish every morning: he hadn't recognised him without his mitre.
 Signature Laura (emulate St. George for email)
Mike Lyle - 23 Feb 2010 23:00 GMT [...]
>> Or "As the a said to the b", depending on - well, depending. > [quoted text clipped - 4 lines] > he hadn't realised that he was swimming with the Bish every morning: > he hadn't recognised him without his mitre. I don't think it's Richard Harries who's actually _married_ to an actress. At least one of them is, though. Art mistresses shacked up with gardeners must be more common, of course.
 Signature Mike.
Mike Page - 23 Feb 2010 23:32 GMT > [...] >>> Or "As the a said to the b", depending on - well, depending. [quoted text clipped - 9 lines] > actress. At least one of them is, though. Art mistresses shacked up with > gardeners must be more common, of course. Shack up a son gout. (K. Whitehorn c.1970)
 Signature Mike Page Google me at port.ac.uk if you need to send an email.
Wood Avens - 24 Feb 2010 14:40 GMT >[...] >>> [quoted text clipped - 10 lines] >actress. At least one of them is, though. Art mistresses shacked up with >gardeners must be more common, of course. Yes, what's the origin of that? It doesn't seem quite as obvious as an actress and a bishop.
 Signature Katy Jennison
spamtrap: remove the first two letters after the @
LFS - 24 Feb 2010 15:05 GMT >> [...] >>>> Or "As the a said to the b", depending on - well, depending. [quoted text clipped - 11 lines] > Yes, what's the origin of that? It doesn't seem quite as obvious as > an actress and a bishop. Was it Beryl Reid's catchphrase on one of those old radio programmes, possibly Educating Archie?
 Signature Laura (emulate St. George for email)
Wood Avens - 24 Feb 2010 17:45 GMT >>> [...] >>>>> Or "As the a said to the b", depending on - well, depending. [quoted text clipped - 14 lines] >Was it Beryl Reid's catchphrase on one of those old radio programmes, >possibly Educating Archie? Wa-hey! Google says you're right.
 Signature Katy Jennison
spamtrap: remove the first two letters after the @
Mike Lyle - 24 Feb 2010 19:40 GMT >>>> [...] >>>>>> Or "As the a said to the b", depending on - well, depending. [quoted text clipped - 17 lines] > > Wa-hey! Google says you're right. Jolly hockey-sticks! And also jolly gymslips!I'd forgotten the frankly frustrated Monica. Presumably the art mistress version was a euphemism to get past Auntie Beeb's censorious eye. But I didn't mean to suggest I thought the a.m.+g. was more widespread as an expression than the a.+b. --simply that there must be more real-life examples.
 Signature Mike.
LFS - 24 Feb 2010 21:00 GMT >>>>> [...] >>>>>>> Or "As the a said to the b", depending on - well, depending. [quoted text clipped - 21 lines] > thought the a.m.+g. was more widespread as an expression than the > a.+b. --simply that there must be more real-life examples. Of art mistresses conversing with gardeners? Oh, wait, I see what you mean...
 Signature Laura (emulate St. George for email)
R H Draney - 23 Feb 2010 23:08 GMT LFS filted:
>That's the usual way round, IME. When meeting the former Bishop of >Oxford I was always tempted to make some crack about actresses but I >managed to control myself. Suppressing the giggles when meeting him was >even more of a challenge after Husband observed with a shock that he >hadn't realised that he was swimming with the Bish every morning: he >hadn't recognised him without his mitre. Well, it's not as if he actually swam diagonally across the pool....r
 Signature "Oy! A cat made of lead cannot fly." - Mark Brader declaims a basic scientific principle
tsuidf - 24 Feb 2010 22:54 GMT > That's the usual way round, IME. When meeting the former Bishop of > Oxford I was always tempted to make some crack about actresses but I > managed to control myself. Suppressing the giggles when meeting him was > even more of a challenge after Husband observed with a shock that he > hadn't realised that he was swimming with the Bish every morning: he > hadn't recognised him without his mitre. As indeed you wouldn't. I rather like the idea of a bishop swimming gently about whilst holding the mitre above water.
best from Brussels, Stephanie
Mike Page - 23 Feb 2010 23:31 GMT >>>> I may have missed part of this thread, so I may be repeating >>>> something. but what they hey -- I vividly recall the catchphrase [quoted text clipped - 12 lines] > > Or "As the a said to the b", depending on - well, depending. As ML has observed, it was usually art mistresses who made remarks to gardeners, when things depended in that direction.
 Signature Mike Page Google me at port.ac.uk if you need to send an email.
Evan Kirshenbaum - 24 Feb 2010 05:13 GMT >>>> I may have missed part of this thread, so I may be repeating >>>> something. but what they hey -- I vividly recall the catchphrase [quoted text clipped - 14 lines] > > Or "As the a said to the b", depending on - well, depending. I had assumed that it was older, but I don't see it either way in Google Books before 1930, both Leslie Charteris's 1930 _Enter the Saint_ (and two other "Saint" books from that year). Other sites also claim that the phrase comes from the series and that it appears in the first book, the 1928 _Meet the Tiger_.
 Signature Evan Kirshenbaum +------------------------------------ HP Laboratories |You gotta know when to code, 1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141 | Know when to log out, Palo Alto, CA 94304 |Know when to single step, | Know when you're through. kirshenbaum@hpl.hp.com |You don't write your program (650)857-7572 | When you're sittin' at the term'nal. |There'll be time enough for writin' http://www.kirshenbaum.net/ | When you're in the queue.
Nick Spalding - 24 Feb 2010 10:12 GMT Evan Kirshenbaum wrote, in <1vgbtdvy.fsf@hpl.hp.com> on Tue, 23 Feb 2010 21:13:21 -0800:
> >>>> I may have missed part of this thread, so I may be repeating > >>>> something. but what they hey -- I vividly recall the catchphrase [quoted text clipped - 20 lines] > claim that the phrase comes from the series and that it appears in the > first book, the 1928 _Meet the Tiger_. I have both of those in later reprints, the latter being re-titled "The Saint Meets the Tiger"; this re-titling happened to any of the earlier ones that didn't include "Saint" in the title. My "The Saint's Getaway" was originally just "Getaway". I do have "She Was a Lady" in it's original form, a 1931 Hodder & Stoughton hardback; it ended up as "The Saint Meets His Match".
I am sure it is in a "Saint" book that I first encountered the actress and the bishop.
 Signature Nick Spalding BrE/IrE
Default User - 23 Feb 2010 20:56 GMT > > I may have missed part of this thread, so I may be repeating > > something. but what they hey -- I vividly recall the catchphrase [quoted text clipped - 6 lines] > what she said" was said in order to bring out a ribald double > meeting in something someone else had said. Or tagging "in bed" to Chinese Fortune Cookie fortunes.
Brian (It is very good karma to practice random acts of kindness -- in bed)
 Signature Day 386 of the "no grouchy usenet posts" project
R H Draney - 24 Feb 2010 05:41 GMT Default User filted:
>> > I may have missed part of this thread, so I may be repeating >> > something. but what they hey -- I vividly recall the catchphrase [quoted text clipped - 8 lines] > >Or tagging "in bed" to Chinese Fortune Cookie fortunes. Same game...in some locales the tag is "in bed", and in others "between the sheets"....
ObSynchronicity: found this "Family Guy" scene the other day, featuring "that's what she said" as part of the brainless patter of two morning radio DJs...I don't know if the torrent of audio clips is a feature of radio elsewhere, but this really nails it....
http://www.youtube.com/watch?v=ws58s9wzYsA
....r
 Signature "Oy! A cat made of lead cannot fly." - Mark Brader declaims a basic scientific principle
John Varela - 26 Feb 2010 01:33 GMT > > I may have missed part of this thread, so I may be repeating > > something. but what they hey -- I vividly recall the catchphrase [quoted text clipped - 6 lines] > what she said" was said in order to bring out a ribald double > meeting in something someone else had said. meaning
 Signature John Varela
|
|
|