> > Hello:
>
[quoted text clipped - 10 lines]
> case "dropped him..." would be "sent him down" (in BrE) for that number of
> years in prison.
I think we Americans can use "tried the case" for "took one side of
the case". As Wolfe is a DA, she brought about his conviction
("dropped him") and the resulting sentence was for twenty-five to
fifty years.
--
Jerry Friedman
Marius Hancu - 20 Feb 2010 17:37 GMT
> On Feb 20, 10:19 am, "Jonathan Morton"
wrote:
> > > "Twenty-five to fifty" is of course the length of the sentence, but
> > > what does "she dropped him for ... " exactly mean? Is it "charged?"
[quoted text clipped - 13 lines]
> ("dropped him") and the resulting sentence was for twenty-five to
> fifty years.
Thank you all.
Marius Hancu
Glenn Knickerbocker - 21 Feb 2010 04:20 GMT
>I think we Americans can use "tried the case" for "took one side of
>the case". As Wolfe is a DA, she brought about his conviction
--and I would say "dropped him" is in the figurative sense of knocking
him to the ground in a fistfight.
¬R http://users.bestweb.net/~notr/arkville.html
"Doesn't that shred your buns?" --T.M. Pederson
Marius Hancu - 22 Feb 2010 12:28 GMT
> On Feb 20, 10:19 am, "Jonathan Morton"
wrote:
> > > "Twenty-five to fifty" is of course the length of the sentence, but
> > > what does "she dropped him for ... " exactly mean? Is it "charged?"
[quoted text clipped - 13 lines]
> ("dropped him") and the resulting sentence was for twenty-five to
> fifty years.
My feeling is that "dropped," as used by Vachss, means both "indicted"
and "brought about his conviction":
----
[A D.A. speaking:]
"We're gonna to drop her -- but not soon. We're just beginning to
trace pictures back to her."
p. 268
----
Marius Hancu
Peter Duncanson (BrE) - 22 Feb 2010 12:47 GMT
>> On Feb 20, 10:19 am, "Jonathan Morton"
> wrote:
[quoted text clipped - 28 lines]
>p. 268
>----
I wonder whether there is any connection between "drop" and "send down".
OED:
send down.
d. To dispatch or commit to prison by sentence. Freq. pass. slang
(orig. U.S.).
1840 Picayune (New Orleans) 2 Aug. 2/5 She scorned to find surety in
$500 to keep the peace, so she was sent down.
1880 G. A. SALA Amer. Revisited (1882) I. v. 85 They were ‘sent
down’ for ten days.
....

Signature
Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)
Donna Richoux - 22 Feb 2010 12:59 GMT
> I wonder whether there is any connection between "drop" and "send down".
>
[quoted text clipped - 9 lines]
> down' for ten days.
> ....
"Orig. U.S."? I thought "sent down" was Oxbridgian for being suspended
or expelled from school.

Signature
Best - Donna Richoux
the Omrud - 22 Feb 2010 13:06 GMT
>> I wonder whether there is any connection between "drop" and "send down".
>>
[quoted text clipped - 12 lines]
> "Orig. U.S."? I thought "sent down" was Oxbridgian for being suspended
> or expelled from school.
It's very old fashioned, although I suspect that the traditional
universities still use it in formal procedings. I don't think it
existed at Manchester even in the 70s. But being caught without
trousers in the quad (if we had a quad) would probably not have been a
serious offence. Up to a point, anyway.

Signature
David
Chuck Riggs - 23 Feb 2010 11:42 GMT
>>> I wonder whether there is any connection between "drop" and "send down".
>>>
[quoted text clipped - 12 lines]
>> "Orig. U.S."? I thought "sent down" was Oxbridgian for being suspended
>> or expelled from school.
Me too.
>It's very old fashioned, although I suspect that the traditional
>universities still use it in formal procedings. I don't think it
>existed at Manchester even in the 70s. But being caught without
>trousers in the quad (if we had a quad) would probably not have been a
>serious offence. Up to a point, anyway.
"Very old fashioned" and you're talking about the seventies? How
wonderful it must be to be young.

Signature
Regards,
Chuck Riggs,
An American who lives near Dublin, Ireland and usually spells in BrE
Marius Hancu - 22 Feb 2010 13:09 GMT
> > I wonder whether there is any connection between "drop" and "send down".
>
[quoted text clipped - 12 lines]
> "Orig. U.S."? I thought "sent down" was Oxbridgian for being suspended
> or expelled from school.
Yes, but in the prison-related meaning this is confirmed in:
----
The concise new Partridge dictionary of slang and unconventional
English - Page 567
Tom Dalzell, Terry Victor - Language Arts & Disciplines - 2007 - 720
pages
send down
verb
to commit someone to prison US, 1840
----
Marius Hancu
Peter Duncanson (BrE) - 23 Feb 2010 12:07 GMT
>> I wonder whether there is any connection between "drop" and "send down".
>>
[quoted text clipped - 12 lines]
>"Orig. U.S."? I thought "sent down" was Oxbridgian for being suspended
>or expelled from school.
That too.
I have heard a Br "explanation" of the imprisonment origin of "send
down" as being that in a courthouse the holding cells are beneath the
courtroom so when someone is sentenced to imprisonment he or she is
literally sent down. This does not work too well when the cells are on
the same level as or above the courtroom.
The explanation does fit what is possibly England's most famous court
building, the Old Bailey:
http://www.oldbaileyonline.org/static/The-old-bailey.jsp
1907 Current Building
....
Each courtroom had a spacious dock, enclosed by low partitions, for
the defendants, with a staircase leading directly below to the
holding cells.
How times change:
There were now separate rooms for male and female witnesses, and
another for witnesses of "the better class".
So in the absence of evidence for "sent down" having been invented
independently at the Old Bailey or a similarly constructed court the US
origin stands.

Signature
Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)
Marius Hancu - 23 Feb 2010 14:31 GMT
On Feb 23, 7:07 am, "Peter Duncanson (BrE)" <m...@peterduncanson.net>
wrote:
> >> I wonder whether there is any connection between "drop" and "send down".
>
[quoted text clipped - 23 lines]
> The explanation does fit what is possibly England's most famous court
> building, the Old Bailey
Oh, great, now I have a good mnemonic for this.
Thanks.
Marius Hancu
>> Hello:
>>
[quoted text clipped - 14 lines]
>
>Jonathan
I have noticed that in AmE "tried a case" (etc.) is sometimes used of
counsel. For instance:
http://www.essglaw.com/new_counsel.html
You and your attorney have worked together to get a case ready for
trial. Trial is on, and the payoff time is near. Your attorney
returns to the office with the months of anticipation replaced by a
look of defeat. The case has been lost, and must be appealed. The
question now is who should do that appeal? The answer should be not
the attorney that tried the case, and preferably an experienced and
skilled appellate advocate.
The Attorney Who Tried The Case Should Not Handle The Appeal
The attorney who handled the case in the trial court should not take
the appeal. The first rule of persuasion is to place yourself in the
position of the person making the decision. The attorney that tried
the case will not be able to do this. On appeal, the appellate court
judges will be reviewing a cold record. A new attorney that did not
try the case will be viewing the same record as the appellate court
judges. That new attorney will, therefore, be able to place himself
or herself in the same position as the decision makers. The trial
attorney will never be able to do that.

Signature
Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)