Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / May 2010



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

I'm not sure about this

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
DavidW - 27 May 2010 02:29 GMT
"With the government and mining companies at each other's throats, ..."

Before I say what I don't like, does anyone see a problem with this?

David, AuE
the Omrud - 27 May 2010 08:35 GMT
> "With the government and mining companies at each other's throats, ..."
>
> Before I say what I don't like, does anyone see a problem with this?

Companies don't have throats?

Signature

David

James Hogg - 27 May 2010 10:20 GMT
>> "With the government and mining companies at each other's throats, ..."
>>
>> Before I say what I don't like, does anyone see a problem with this?
>
> Companies don't have throats?

Most of them have loggerheads.

Signature

James

Arcadian Rises - 27 May 2010 13:34 GMT
> > "With the government and mining companies at each other's throats, ..."
>
> > Before I say what I don't like, does anyone see a problem with this?
>
> Companies don't have throats?

Neither do governments.

Now seriously, "companies" is plural and "government" is singular, so
there is no paralellism required by "each other".
John Holmes - 27 May 2010 13:42 GMT
>>> "With the government and mining companies at each other's throats,
>>> ..."
[quoted text clipped - 7 lines]
> Now seriously, "companies" is plural and "government" is singular, so
> there is no paralellism required by "each other".

Normally there wouldn't be a problem with three or more things all being
at each other's throats. But here the mining companies are not at each
other's throats, they are only at the government's throat. And the
government is at their throat(s), jointly or severally.

Signature

Regards
John
for mail: my initials plus a u e
at tpg dot com dot au

Skitt - 27 May 2010 18:49 GMT
>> > "With the government and mining companies at each other's throats, ..."
>>
[quoted text clipped - 6 lines]
> Now seriously, "companies" is plural and "government" is singular, so
> there is no paralellism required by "each other".

Interestingly, that comment can be read two ways that are contradictory to
each other, innit?
Signature

Skitt (SF Bay Area)
http://come.to/skitt

John O'Flaherty - 27 May 2010 17:46 GMT
>> "With the government and mining companies at each other's throats, ..."
>>
>> Before I say what I don't like, does anyone see a problem with this?
>
>Companies don't have throats?

According to a recent court decision, they are full-throated persons
in the US. The richer, the louder.
Signature

John

Bertel Lund Hansen - 27 May 2010 09:13 GMT
DavidW skrev:

> "With the government and mining companies at each other's throats, ..."

> Before I say what I don't like, does anyone see a problem with this?

I would prefer "throat", but maybe that is a Danish inclination?

Signature

Bertel, Denmark

Evan Kirshenbaum - 27 May 2010 10:18 GMT
> DavidW skrev:
>
[quoted text clipped - 3 lines]
>
> I would prefer "throat", but maybe that is a Danish inclination?

I see "each other's throats" back to 1717 on Google Books:

   Cry Freedom up with popular noisie Votes:
   And get enough to cut each other's Throats.

                            John Dryden, _The Duke of Guise_, 1717

"at each other's throats" shows up in 1785.

Signature

Evan Kirshenbaum                       +------------------------------------
   HP Laboratories                    |If to "man" a phone implies handing
   1501 Page Mill Road, 1U, MS 1141   |it over to a person of the male
   Palo Alto, CA  94304               |gender, then to "monitor" it
                                      |suggests handing it over to a
   kirshenbaum@hpl.hp.com             |lizard.
   (650)857-7572                      |               Rohan Oberoi

   http://www.kirshenbaum.net/

John Holmes - 27 May 2010 10:53 GMT
> "With the government and mining companies at each other's throats,
> ..."
> Before I say what I don't like, does anyone see a problem with this?

I'm wondering whether the mining companies have a throat each or one
collective industrial throat. If the first, the government would seem to
be on a hiding to nothing.

Signature

Regards
John
for mail: my initials plus a u e
at tpg dot com dot au

Peter Moylan - 27 May 2010 13:52 GMT
>> "With the government and mining companies at each other's throats,
>> ..."
[quoted text clipped - 3 lines]
> collective industrial throat. If the first, the government would seem to
> be on a hiding to nothing.

At present they appear to speaking with one voice, namely the voice of
the Mad Monk.

(Sorry, that will make no sense to non-Australians.)

Signature

Peter Moylan, Newcastle, NSW, Australia.      http://www.pmoylan.org
For an e-mail address, see my web page.

Jerry Friedman - 27 May 2010 15:10 GMT
> > "With the government and mining companies at each other's throats,
> > ..."
[quoted text clipped - 3 lines]
> collective industrial throat. If the first, the government would seem to
> be on a hiding to nothing.
...

I'll bet that's David's objection--the mining companies aren't at each
other's throats.  "With the government and the mining industry at each
other's throats" might be better.

--
Jerry Friedman
DavidW - 30 May 2010 23:23 GMT
>>> "With the government and mining companies at each other's throats,
>>> ..."
[quoted text clipped - 8 lines]
> other's throats.  "With the government and the mining industry at each
> other's throats" might be better.

No, I didn't think of that. My problem is the mixing of singular and plural,
i.e,  'mining companies' is plural but 'other' is singular, and 'government' is
singular but 'throats' is plural. If the company were singular all would be
well:
"With the government and Rio Tinto at each other's throat, ..."
AnalFistula FleshFlute FiendishLowGirl - 28 May 2010 03:24 GMT
John Holmes, now put it, God, in the physician's mind to help him to
his grave immediately. Ye unconscious demi-devil, thou canker blossom.
Ye aired:

> for mail: my initials plus a u e
> at tpg dot com dot au

Your initials: jh
Plus a u e: jhaue
at tpg dot com dot au: @tpg.com.au

HA! I get it!

jhaue@tpg.com.au
jhaue@tpg.com.au
jhaue@tpg.com.au
jhaue@tpg.com.au
jhaue@tpg.com.au
jhaue@tpg.com.au
jhaue@tpg.com.au
jhaue@tpg.com.au
jhaue@tpg.com.au
jhaue@tpg.com.au

Do I win a prize?


Signature

It is not the critic who counts; not the man who points out how the
strong man stumbled or where the doer of deeds could have done them
better. The credit belongs to he man who is actually in the arena;
whose face is marred by dust and sweat and blood; who strives
valiantly; who errs and comes short again and again; who knows the
great enthusiasms, the great devotions, and spends himself in a worthy
cause; who, at the best, knows the triumph of high achievement; and
who, at the worst, if he fails, at least fails while daring greatly,
so that his place shall never be with those cold and timid souls who
knew neither victory nor defeat; Theodore Roosevelt

Stan Brown - 27 May 2010 12:49 GMT
> "With the government and mining companies at each other's throats, ..."
>
> Before I say what I don't like, does anyone see a problem with this?

I initially read it with "government' as an adjective, sc. "With the
government companies and the mining companies. ..."  For that reason
I might write "With [the] mining companies and the government at each
other's throats", but I wouldn't call it necessary.

We've discussed "each other's" before, I think -- it's not strictly
logical, but it is the accepted possessive form of "each other".

"At each other's throats" suggests a really bitter struggle.  It
might be hyperbolic, but lacking context I can't say it's wrong.

Summary: I don't see an objection to the phrase, in isolation.

Now I'll keep reading to see what I've missed. :-)

Signature

Stan Brown, Oak Road Systems, Tompkins County, New York, USA
                                  http://OakRoadSystems.com
Shikata ga nai...

R H Draney - 27 May 2010 17:17 GMT
DavidW filted:

>"With the government and mining companies at each other's throats, ..."
>
>Before I say what I don't like, does anyone see a problem with this?

If "mining companies" functions as a single item in this context, the grammar is
correct...if each mining company is a separate entity, it should be "at one
another's throats"....

>David, AuE

I think that should be "AusE"; the way you have it looks like you're trying to
set yourself up as a representative for the newsgroup....r

Signature

"Oy!  A cat made of lead cannot fly."
- Mark Brader declaims a basic scientific principle

Robert Bannister - 28 May 2010 01:47 GMT
> DavidW filted:
>> "With the government and mining companies at each other's throats, ..."
[quoted text clipped - 9 lines]
> I think that should be "AusE"; the way you have it looks like you're trying to
> set yourself up as a representative for the newsgroup....r

Phew! For a moment, I thought it might be an honorary degree awarded by
the Committee. Then I remembered there is no Committee.

Signature

Rob Bannister

Robin Bignall - 28 May 2010 21:37 GMT
>> DavidW filted:
>>> "With the government and mining companies at each other's throats, ..."
[quoted text clipped - 12 lines]
>Phew! For a moment, I thought it might be an honorary degree awarded by
>the Committee. Then I remembered there is no Committee.

I see that the Committee's propaganda machine is working.  Like many
agencies, they don't want anyone to know of their existence.
Signature

Robin
(BrE)
Herts, England

Stan Brown - 28 May 2010 02:09 GMT
> DavidW filted:
>
> >David, AuE
>
> I think that should be "AusE"; the way you have it looks like you're trying to
> set yourself up as a representative for the newsgroup....r

Perhaps his English is golden. :-)

Signature

Stan Brown, Oak Road Systems, Tompkins County, New York, USA
                                  http://OakRoadSystems.com
Shikata ga nai...

DavidW - 30 May 2010 23:31 GMT
> DavidW filted:
>>
[quoted text clipped - 11 lines]
> I think that should be "AusE"; the way you have it looks like you're
> trying to set yourself up as a representative for the newsgroup....r

The mixing of case should be enough to rule that out. I thought other people
used a two-letter code, and AU is ours. If I were to use AusE then British
posters, for example, should use GbrE.
Peter Duncanson (BrE) - 30 May 2010 23:41 GMT
>> DavidW filted:
>>>
[quoted text clipped - 15 lines]
>used a two-letter code, and AU is ours. If I were to use AusE then British
>posters, for example, should use GbrE.

Ah, but... GbrE would be Gibraltar English.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

DavidW - 31 May 2010 00:49 GMT
>>> DavidW filted:
>>>>
[quoted text clipped - 18 lines]
>>
> Ah, but... GbrE would be Gibraltar English.

I can't tell if you're serious or not. There's no GBR here for Gibraltar:
http://en.wikipedia.org/wiki/Country_codes:_G#.C2.A0Gibraltar

But it is the UK's code for a number of organizations:
http://en.wikipedia.org/wiki/Country_codes:_U-Z#United_Kingdom
DavidW - 31 May 2010 00:55 GMT
>>> The mixing of case should be enough to rule that out. I thought
>>> other people used a two-letter code, and AU is ours. If I were to
[quoted text clipped - 7 lines]
> But it is the UK's code for a number of organizations:
> http://en.wikipedia.org/wiki/Country_codes:_U-Z#United_Kingdom

Incidentally, I remember Sir Humphrey Appleby giving your country's full title
as "Her Majesty's United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland", which,
contrary to the country codes, implies that Great Britain and the United Kingdom
are not interchangeable.
Peter Duncanson (BrE) - 31 May 2010 10:33 GMT
>>>> The mixing of case should be enough to rule that out. I thought
>>>> other people used a two-letter code, and AU is ours. If I were to
[quoted text clipped - 12 lines]
>contrary to the country codes, implies that Great Britain and the United Kingdom
>are not interchangeable.

Context rules.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Peter Duncanson (BrE) - 31 May 2010 10:33 GMT
>>>> DavidW filted:
>>>>>
[quoted text clipped - 21 lines]
>I can't tell if you're serious or not. There's no GBR here for Gibraltar:
>http://en.wikipedia.org/wiki/Country_codes:_G#.C2.A0Gibraltar

True. However, if in the context of discussing varieties of English we
needed to distinguish that spoken in Gibraltar from others then GbrE
would be a suitable, easily remembered, abbreviation invented for the
purpose (I suggest).

>But it is the UK's code for a number of organizations:
>http://en.wikipedia.org/wiki/Country_codes:_U-Z#United_Kingdom

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Robert Bannister - 31 May 2010 02:26 GMT
>>> DavidW filted:
>>>> "With the government and mining companies at each other's throats,
[quoted text clipped - 13 lines]
>>
> Ah, but... GbrE would be Gibraltar English.

And AuE is Austrian English.

Signature

Rob Bannister

tony cooper - 31 May 2010 02:42 GMT
>>>> DavidW filted:
>>>>> "With the government and mining companies at each other's throats,
[quoted text clipped - 15 lines]
>>
>And AuE is Austrian English.

Why not "OzE" for Australian English and "KiwE" for New Zealand
English?

Signature

Tony Cooper - Orlando, Florida

Peter Moylan - 31 May 2010 16:32 GMT
>> And AuE is Austrian English.
>
> Why not "OzE" for Australian English and "KiwE" for New Zealand
> English?

I wouldn't mind, but I think we have some regulars who aren't in Kansas
any more.

Signature

Peter Moylan, Newcastle, NSW, Australia.      http://www.pmoylan.org
For an e-mail address, see my web page.

DavidW - 31 May 2010 03:33 GMT
>>>> DavidW filted:
>>>>> "With the government and mining companies at each other's throats,
[quoted text clipped - 17 lines]
>>
> And AuE is Austrian English.

Depends on the agency, but ISO 3166-1 alpha-2 has AU for Australia. I can only
find AU for Austria in the obsolete NATO list and some US organizations.
R H Draney - 31 May 2010 04:57 GMT
Robert Bannister filted:

>>>> DavidW filted:

>>>>> David, AuE

>>>> I think that should be "AusE"; the way you have it looks like you're
>>>> trying to set yourself up as a representative for the newsgroup....r

>>>The mixing of case should be enough to rule that out. I thought other people
>>> used a two-letter code, and AU is ours. If I were to use AusE then British
[quoted text clipped - 3 lines]
>>
>And AuE is Austrian English.

I'm sure I've seen Steve Hayes's variant abbreviated as SafE...strict adherence
to ISO 3166-1 alpha-2 would demand ZaE, and Chuck Riggs might be said to use IeE
instead of the IrE (properly Iranian English?) that I think I've seen....

For that matter, most of my own countrymen seem to be claiming Armenian
ties....r

Signature

"Oy!  A cat made of lead cannot fly."
- Mark Brader declaims a basic scientific principle

 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.