Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / June 2010



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

Another Question About "Siphon"

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
Mardon - 30 Jun 2010 13:29 GMT
I know there was a long thread here earlier this month titled " 'Siphon'
definition wrong for 99 years" but I have another question about the word
"siphon" that I don't think was addressed in that thread.

The news coverage of the Deepwater Horizon disaster seems to be filled with
references to "siphoning oil".  Is there any context in which the word
"siphon" can be correctly used to describe what is happening?  I don't
think any of the ideas expressed in the previous thread here would justify
this usage. My understanding of the word "siphon" has always been that it
means transferring a liquid from one elevation to a lower elevation via an
intermediate higher elevation.  Is there any acceptable usage that would
allow the media to correctly use the word "siphon" to describe moving oil
from the bottom of the ocean to the surface?
John O'Flaherty - 30 Jun 2010 14:30 GMT
>I know there was a long thread here earlier this month titled " 'Siphon'
>definition wrong for 99 years" but I have another question about the word
[quoted text clipped - 9 lines]
>allow the media to correctly use the word "siphon" to describe moving oil
>from the bottom of the ocean to the surface?

That subject was discussed, without a firm conclusion. The term
"siphon" has already been extended, as shown here (found through
onelook.com) :

(M-W)
2 : any of various tubular organs in animals and especially mollusks
or arthropods that are used for drawing in or ejecting fluids

(AHD)
Zoology A tubular organ, especially of aquatic invertebrates such as
squids or clams, by which water is taken in or expelled.

(CALD)
soda siphon: a bottle for filling water with gas and forcing it out
under pressure to use in drinks

(ENCARTA)
2. illegally tap funds or resources: to convey or draw money or
resources from something, especially illegally

So, to me it seems reasonable to apply the extended term to physical
structures that transfer a fluid through a tube sealed against the
environment except at the ends, using some combination of the weight
of the fluid and pressure differentials between the two ends. Using
these criteria, both a soda straw and BP's capture tube could be
called siphons.

It seems less reasonable to apply the term to a peristaltic tube,
where energy is supplied other than by fluid weight or differential
pressure, but some of those might be included in the zoological uses.
(I don't know.)

The metaphoric use (illegally tap funds) seems apt, in that the
transfer is done by rearranging a flow and the mechanism has to remain
sealed (secret) for it to keep working.

Signature

John

Mardon - 30 Jun 2010 14:52 GMT
>>I know there was a long thread here earlier this month titled "
>>'Siphon' definition wrong for 99 years" but I have another question
[quoted text clipped - 47 lines]
> transfer is done by rearranging a flow and the mechanism has to remain
> sealed (secret) for it to keep working.

Thanks!  Very complete and informative.  :)
 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.