Hello:
I always have an initial halting moment when parsing the question mark
in such sentences including quoted speech:
1. “Go and play with the rest of them, will you?” Mrs Kayne said to
her daughter.
2. “Go and play with the rest of them, will you?” Mrs Kayne seemed
really upset.
There's no break and a single sentence in 1, while there's a break and
two sentences in 2.
I wish we could insert a comma after the question mark in 1 in order
to show continuity, and a period after the question mark in 2 in order
to show stoppage.
I know it can't be done with present punctuation, but the issue
remains ...
Marius Hancu
Mike Barnes - 25 Sep 2010 15:47 GMT
Marius Hancu <marius.hancu@gmail.com>:
>Hello:
>
[quoted text clipped - 16 lines]
>I know it can't be done with present punctuation, but the issue
>remains ...
I'd follow my normal punctuation practice, resulting in:
1. “Go and play with the rest of them, will you?”, Mrs Kayne said to
her daughter.
2. “Go and play with the rest of them, will you?”. Mrs Kayne seemed
really upset.
But I'm British. And if the above isn't conventional British, so be it.

Signature
Mike Barnes
Cheshire, England
Skitt - 25 Sep 2010 18:41 GMT
>> I always have an initial halting moment when parsing the question
>> mark
[quoted text clipped - 28 lines]
> But I'm British. And if the above isn't conventional British, so be
> it.
I usually follow Dr. Darling's recommendations, based in this case on
New York Public Library Writer's Guide to Style and Usage HarperCollins:
New York. 1994. 277.
Doing so, I'd omit the punctuation following the closing quotation mark.
As for Marius' question about distinguishing a continuing sentence from
a two-sentence group, that’s where distinctive spacing between sentences
comes in handy, and that's why I still use two spaces after a sentence.

Signature
Skitt (SF Bay Area)
http://come.to/skitt
Eric Walker - 25 Sep 2010 22:14 GMT
[...]
> As for Marius' question about distinguishing a continuing sentence from
> a two-sentence group, that’s where distinctive spacing between sentences
> comes in handy, and that's why I still use two spaces after a sentence.
I wish more people could see the common sense in that. Including those
who design text-editing and word-processing applications.

Signature
Cordially,
Eric Walker, Owlcroft House
http://owlcroft.com/english/
Don Phillipson - 25 Sep 2010 18:15 GMT
> I always have an initial halting moment when parsing the question mark
> in such sentences including quoted speech:
Wrong point: punctuation conventions are posterior to grammar, and
"parsing" is part of grammatical analysis, not thought about punctuation.
> 1. “Go and play with the rest of them, will you?” Mrs Kayne said to
> her daughter.
>
> 2. “Go and play with the rest of them, will you?” Mrs Kayne seemed
> really upset.
No. 1 is a single sentence, with reported speech. By convention, the
quoted speech is punctuated to end with a comma (instead of a period)
but this rule is superseded (1) by a question mark, if the last sentence
quoted is a question, (2) by a period if this is also the end of the whole
sentence
(with the main verb "said.")
No. 2 is two distinct sentences; the reported speech is one (and the
omission
of who said it or to whom is a topic of literary style, not grammar; the
last
five words are a separate sentence, with main verb "seemed."

Signature
Don Phillipson
Carlsbad Springs
(Ottawa, Canada)
Eric Walker - 25 Sep 2010 22:19 GMT
> "Marius Hancu" <marius.hancu@gmail.com> wrote in message
news:c1f2b348-77e6-4c29-8f30-75ea683a63ad@w19g2000yqb.googlegroups.com...
>> I always have an initial halting moment when parsing the question mark
>> in such sentences including quoted speech:
>
> Wrong point: punctuation conventions are posterior to grammar, and
> "parsing" is part of grammatical analysis, not thought about
> punctuation. . . .
That's a bit unfair. Certainly "parse" has that sense, but it also has
the wider sense of "To make sense of; comprehend" (AHD, sense 3b) or "To
examine closely or subject to detailed analysis, especially by breaking
up into components", sense 3a).
OT sidebar: even the AHD has fallen into the (mostly AmE) bad habit of
overextended propositions: what is wrong with simple especially by
breaking up into components "especially by breaking into components"?
Does it matter if it is "breaking up" or "breaking down" or "breaking
along a zig-zag"?

Signature
Cordially,
Eric Walker, Owlcroft House
http://owlcroft.com/english/
Mark Brader - 25 Sep 2010 22:19 GMT
Marius Hancu:
> I always have an initial halting moment when parsing the question mark
> in such sentences including quoted speech:
[quoted text clipped - 4 lines]
> 2. "Go and play with the rest of them, will you?" Mrs Kayne seemed
> really upset.
This is one of the cases where the convention of using extra interword
space between sentences is helpful. On Usenet, or in troff input, I'd
render the above as:
1. "Go and play with the rest of them, will you?" Mrs. Kayne said to
her daughter.
2. "Go and play with the rest of them, will you?" Mrs. Kayne seemed
really upset.

Signature
Mark Brader "'You wanted it to WORK? That costs EXTRA!'
Toronto is probably the second-place security hole
msb@vex.net after simple carelessness." -- John Woods
My text in this article is in the public domain.
Marius Hancu - 26 Sep 2010 17:05 GMT
> > I always have an initial halting moment when parsing the question mark
> > in such sentences including quoted speech:
[quoted text clipped - 14 lines]
> 2. "Go and play with the rest of them, will you?" Mrs. Kayne seemed
> really upset.
Indeed, seems a good idea. I'll keep that in mind.
Thank you all.
Marius Hancu
Horace LaBadie - 26 Sep 2010 17:35 GMT
In article
<7e80af59-376a-40ba-88fd-a857805f4337@a15g2000yqm.googlegroups.com>,
> > > I always have an initial halting moment when parsing the question mark
> > > in such sentences including quoted speech:
[quoted text clipped - 19 lines]
> Thank you all.
> Marius Hancu
In the first example, the problem, if there is one, could be solved by
placing "said" before Mrs. Kayne. The necessity to capitalize the "Mrs."
allows for some confusion. The "said," however, quickly removes the
confusion, but shifting "said" forward eliminates even the potential.
(It would be better to use "ask" in this case. It is a question.)
The second example is unambiguous, at least regarding the punctuation.
We don't know who said the quoted sentence.
Cece - 28 Sep 2010 21:18 GMT
> Hello:
>
[quoted text clipped - 18 lines]
>
> Marius Hancu
Current Chicago Manual of Style likes that extra punctuation! So far,
though, it's the only one. And it's wrong!
Peter Moylan - 29 Sep 2010 00:48 GMT
>> Hello:
>>
[quoted text clipped - 21 lines]
> Current Chicago Manual of Style likes that extra punctuation! So far,
> though, it's the only one. And it's wrong!
I've always liked that extra punctuation. The convention that "if two
periods or question marks are separated by a quotation mark, one of them
can be dropped" has never made any sense to me. It doesn't save much
ink, and it makes the text harder to read.
In some cases it's actively confusing.
Did you say "where are we?"?
Dropping the second question mark throws away important information.

Signature
Peter Moylan, Newcastle, NSW, Australia. http://www.pmoylan.org
For an e-mail address, see my web page.