Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / November 2011



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

Martha

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
Sara Lorimer - 27 Nov 2011 23:33 GMT
I'm reading Ben Aaronovitch's "Moon Over Soho," and would appreciate
help with this exchange:

******
She invited me in and I asked her name.

"Martha," she said and she must have seen me wince because she chuckled.
"Yes, I know. I'm in the kitchen," she said and led the way.

******

The woman is in her twenties, her parents immigrated to London (Cheam,
specifically) from West Africa, they're middle class (I believe), and
she's cleaning the house when we first meet her. What's the significance
of her name? Is "Martha" a cliched name for first generation Brits?

Signature

SML
Seattle-ish

MC - 27 Nov 2011 23:40 GMT
> I'm reading Ben Aaronovitch's "Moon Over Soho," and would appreciate
> help with this exchange:
[quoted text clipped - 11 lines]
> she's cleaning the house when we first meet her. What's the significance
> of her name? Is "Martha" a cliched name for first generation Brits?

It could be a reference to the industrious houseproud New Testament
sister Martha (http://gbgm-umc.org/umw/jesusandwomen/marymartha.stm) or
it might be a reference to the domestic goddess Martha Stewart - but
really I have no idea.

Signature

"If you can, tell me something happy."
- Marybones

Steve Hayes - 28 Nov 2011 04:39 GMT
>I'm reading Ben Aaronovitch's "Moon Over Soho," and would appreciate
>help with this exchange:
[quoted text clipped - 11 lines]
>she's cleaning the house when we first meet her. What's the significance
>of her name? Is "Martha" a cliched name for first generation Brits?

It's a reference to the Christian Bible:

Now it came to pass, as they went, that he entered into a certain village: and
a certain woman named Martha received him into her house.
And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus' feet, and heard his
word.
But Martha was cumbered about much serving, and came to him, and said, Lord,
dost thou not care that my sister hath left me to serve alone? bid her
therefore that she help me.
And Jesus answered and said unto her, Martha, Martha, thou art careful and
troubled about many things:
But one thing is needful: and Mary hath chosen that good part, which shall not
be taken away from her (Luke 10:38-42).

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web:  http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm
Blog: http://methodius.blogspot.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

Sproz - 28 Nov 2011 12:12 GMT
> >I'm reading Ben Aaronovitch's "Moon Over Soho," and would appreciate
> >help with this exchange:
[quoted text clipped - 31 lines]
> Blog:http://methodius.blogspot.com
> E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

From the quoted text I don't think she's likening herself to the
biblical Martha. There may be communities for whom this would be a
common reference to make, but there's no indication here that they're
from particularly religious backgrounds, and in any case the average
reader (at least in the UK) wouldn't recognise the reference without a
lot more signposting.

Martha Stewart is more likely, as many of us are aware of her and what
she does, but actually I think this Martha is just acknowledging that
the name is rather old-fashioned.

"I'm in the kitchen" is a shorthand way of saying "I was in the
kitchen when you came to the door, and I need to go back there" (which
they duly do). Similarly we might say, when someone arrives at a house
party, "we're in the lounge".

Mark
Steve Hayes - 28 Nov 2011 16:52 GMT
>From the quoted text I don't think she's likening herself to the
>biblical Martha. There may be communities for whom this would be a
[quoted text clipped - 6 lines]
>she does, but actually I think this Martha is just acknowledging that
>the name is rather old-fashioned.

Who's Martha Stewart and what does she do?

I don't  recall having heard of her.

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web:  http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm
Blog: http://methodius.blogspot.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

Peter Duncanson (BrE) - 28 Nov 2011 17:02 GMT
>>From the quoted text I don't think she's likening herself to the
>>biblical Martha. There may be communities for whom this would be a
[quoted text clipped - 10 lines]
>
>I don't  recall having heard of her.

Lucky man.

http://en.wikipedia.org/wiki/Martha_Stewart

   Martha Stewart (née Kostyra; born August 3, 1941) is an American
   business magnate, author, magazine publisher, and television
   personality. As founder of Martha Stewart Living Omnimedia, she has
   gained success through a variety of business ventures, encompassing
   publishing, broadcasting, and merchandising. Her syndicated talk
   show, Martha, is broadcast throughout the world, she has written
   numerous bestselling books, and she is the publisher of Martha
   Stewart Living magazine.
   
   In 2004, she was convicted of lying to investigators about a stock
   sale and served five months in a West Virginia federal prison.
   <etc.>

Signature

Peter Duncanson, UK
(in alt.usage.english)

Steve Hayes - 28 Nov 2011 17:46 GMT
>>>From the quoted text I don't think she's likening herself to the
>>>biblical Martha. There may be communities for whom this would be a
[quoted text clipped - 27 lines]
>    sale and served five months in a West Virginia federal prison.
>    <etc.>

I think the original piece quoted by the OP had to do with Martha being in the
kitchen, and I see little that would suggest the kitchen there, so I think the
biblical allusion is more likely.

Characters in books sometimes do come up with literary allusions, some of them
a lot more obsc than that one -- Detective Inspector Morse, for example, a lot
of whose allusions whooshed his partner Lewis. And where it is an allusion
based on the character's name, it is even more likely.

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web:  http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm
Blog: http://methodius.blogspot.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

Sproz - 28 Nov 2011 18:03 GMT
> On Mon, 28 Nov 2011 17:02:52 +0000, "Peter Duncanson (BrE)"
>
[quoted text clipped - 35 lines]
> kitchen, and I see little that would suggest the kitchen there, so I think the
> biblical allusion is more likely.

I believe part of Martha Stewart's output is cookery tips and recipes.
In the UK we think of her as a US Delia Smith.

> Characters in books sometimes do come up with literary allusions, some of them
> a lot more obsc than that one -- Detective Inspector Morse, for example, a lot
> of whose allusions whooshed his partner Lewis. And where it is an allusion
> based on the character's name, it is even more likely.

But that was a key part of Morse's character - he was well-educated,
and wore his intellect on his sleeve. Maybe Sara can help us out with
anything pertinent earlier in the book.

Mark
Leslie Danks - 28 Nov 2011 18:09 GMT
>>>>From the quoted text I don't think she's likening herself to the
>>>>biblical Martha. There may be communities for whom this would be a
[quoted text clipped - 36 lines]
> example, a lot of whose allusions whooshed his partner Lewis. And where it
> is an allusion based on the character's name, it is even more likely.

Maybe it was a soup kitchen:

<http://www.marthas-kitchen.org/>

Signature

Les
(BrE)

Garrett Wollman - 28 Nov 2011 18:13 GMT
>I think the original piece quoted by the OP had to do with Martha being in the
>kitchen, and I see little that would suggest the kitchen there, so I think the
>biblical allusion is more likely.

UTFG, Steve!

-GAWollman
Signature

Garrett A. Wollman    | What intellectual phenomenon can be older, or more oft
wollman@bimajority.org| repeated, than the story of a large research program
Opinions not shared by| that impaled itself upon a false central assumption
my employers.         | accepted by all practitioners? - S.J. Gould, 1993

Reinhold {Rey} Aman - 28 Nov 2011 19:38 GMT
>> I think the original piece quoted by the OP had to do with Martha
>> being in the kitchen, and I see little that would suggest the
>> kitchen there, so I think the biblical allusion is more likely.
>
> UTFG, Steve!

<Village Idiot Steve Hayes>

"What's UTFG?"

</Village Idiot Steve Hayes>

Signature

~~~ Reinhold {Rey} Aman ~~~

Steve Hayes - 29 Nov 2011 15:12 GMT
>>I think the original piece quoted by the OP had to do with Martha being in the
>>kitchen, and I see little that would suggest the kitchen there, so I think the
>>biblical allusion is more likely.
>
>UTFG, Steve!

Advice that applies equally to the OP, who no doubt should have gone straight
to Google without bothering aue with the question at all.

Martha - Wikipedia, the free encyclopedia
en.wikipedia.org/wiki/Martha
Martha of Bethany is a biblical figure described in the Gospels of Luke and
John. Together with her siblings Lazarus and Mary, she is described as living
in the ...
Etymology of the name - Biblical references - Catholic traditions

Martha Stewart - Wikipedia, the free encyclopedia
en.wikipedia.org/wiki/Martha_Stewart
Martha Stewart (née Kostyra; born August 3, 1941) is an American business
magnate, author, magazine publisher, and television personality. As founder of
...

Or just go straight to Wikipedia -- perhaps most of the threads on aue are
unnecessary, and could be answered just as well by Google and Wikipedia.

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web:  http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm
Blog: http://methodius.blogspot.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

Mark Brader - 28 Nov 2011 18:37 GMT
Steve Hayes:
>>> Who's Martha Stewart and what does she do?
>>> I don't  recall having heard of her.

Peter Duncanson:
>> Lucky man.
>>
[quoted text clipped - 3 lines]
>>     business magnate, author, magazine publisher, and television
>>     personality....

Steve Hayes:
> I think the original piece quoted by the OP had to do with Martha being
> in the kitchen, and I see little that would suggest the kitchen there, so...

But that's a large part of what her business, magazine, and TV show are
*about*.

By the way, look at this photo, taken a couple of blocks from where I live:

  http://transit.toronto.on.ca/images/subway-5305-98.jpg

See the movie ad (for "Anger Management") with Adam Sandler and Jack
Nicholson's heads?  That's not a rigid billboard; it's a temporary
fabric or plastic banner hanging over the wall of the building.  Now
see the tall section of plain concrete wall in the center of the photo,
aligned with the parked van?  Well, when Martha Stewart's TV show
started up, they advertised it with one of those banners, but covering
the full height of *that* wall, and showing a full-length photo of her.
That's a measure of how well known she is in Leftpondia.
Signature

Mark Brader, Toronto               "Ever wonder why they call the screen
msb@vex.net                         a vacuum tube?"   -- Kent Paul Dolan

My text in this article is in the public domain.

MC - 29 Nov 2011 01:57 GMT
> I think the original piece quoted by the OP had to do with Martha being in the
> kitchen, and I see little that would suggest the kitchen there, so I think the
> biblical allusion is more likely.

<SNIP>


She writes about the kitchen a great deal.

Signature

"If you can, tell me something happy."
- Marybones

Mike Lyle - 28 Nov 2011 23:54 GMT
>> >I'm reading Ben Aaronovitch's "Moon Over Soho," and would appreciate
>> >help with this exchange:
[quoted text clipped - 47 lines]
>they duly do). Similarly we might say, when someone arrives at a house
>party, "we're in the lounge".

I'd be kind of shocked, and saddened, if this wasn't a biblical
reference: last time I looked, the "Martha" idea was as firmly planted
a cultural reference as "scapegoat", "golden calf", "whited
sepulchre", "stony ground" etc etc.

Signature

Mike.

Sproz - 29 Nov 2011 02:04 GMT
> On Mon, 28 Nov 2011 04:12:57 -0800 (PST), Sproz
>
[quoted text clipped - 59 lines]
> --
> Mike.

Then prepare for shock and sadness. The average British reader would
probably recognise at most one of those as a biblical reference, and
be hard pushed to recall anything of the story. If your social circle
is primarily churchgoing your mileage may vary, but a typical heathen
reader of crime fiction wouldn't know Martha if she hit him on the
head (with the lead piping, in the drawing room).

Mark

Mark
Reinhold {Rey} Aman - 29 Nov 2011 02:42 GMT
> Mark
>
> Mark

Are you a dog with a harelip?  :-)

Signature

~~~ Reinhold {Rey} Aman ~~~

R H Draney - 29 Nov 2011 09:59 GMT
Reinhold {Rey} Aman filted:

>> Mark
>>
>> Mark
>>
>Are you a dog with a harelip?  :-)

Wow....

Last person I heard that gag from was Red Skelton....r

Signature

Me?  Sarcastic?
Yeah, right.

Steve Hayes - 29 Nov 2011 05:42 GMT
>> On Mon, 28 Nov 2011 04:12:57 -0800 (PST), Sproz
>> I'd be kind of shocked, and saddened, if this wasn't a biblical
>> reference: last time I looked, the "Martha" idea was as firmly planted
>> a cultural reference as "scapegoat", "golden calf", "whited
>> sepulchre", "stony ground" etc etc.

>Then prepare for shock and sadness. The average British reader would
>probably recognise at most one of those as a biblical reference, and
>be hard pushed to recall anything of the story. If your social circle
>is primarily churchgoing your mileage may vary, but a typical heathen
>reader of crime fiction wouldn't know Martha if she hit him on the
>head (with the lead piping, in the drawing room).

That could be the difference between a readerly and a writerly understanding
of it.

Perhaps someone who's read the book could illuminate the writerly aspect of
it.

Signature

Steve Hayes from Tshwane, South Africa
Web:  http://hayesfam.bravehost.com/stevesig.htm
Blog: http://methodius.blogspot.com
E-mail - see web page, or parse: shayes at dunelm full stop org full stop uk

Sproz - 29 Nov 2011 10:36 GMT
> >> On Mon, 28 Nov 2011 04:12:57 -0800 (PST), Sproz
> >> I'd be kind of shocked, and saddened, if this wasn't a biblical
[quoted text clipped - 13 lines]
> Perhaps someone who's read the book could illuminate the writerly aspect of
> it.

I'm out of my depth in that discussion. Maybe I should clarify that I
do not believe the characters are making any reference to the biblical
story of Martha. It doesn't make any sense of the exchange that takes
place - what is there to wince about?

That doesn't mean that Aaronovitch isn't making a reference himself,
though I don't see enough evidence here to be convinced.

Mark
Leslie Danks - 29 Nov 2011 11:16 GMT
>> >> On Mon, 28 Nov 2011 04:12:57 -0800 (PST), Sproz
>> >> I'd be kind of shocked, and saddened, if this wasn't a biblical
[quoted text clipped - 21 lines]
> That doesn't mean that Aaronovitch isn't making a reference himself,
> though I don't see enough evidence here to be convinced.

Perhaps the narrator was taken aback by the thought that he might be
expected to sing to her:

<http://www.youtube.com/watch?v=eSDuhWgNiYM&feature=related>

Signature

Les
(BrE)

Sproz - 29 Nov 2011 11:36 GMT
> >> >> On Mon, 28 Nov 2011 04:12:57 -0800 (PST), Sproz
> >> >> I'd be kind of shocked, and saddened, if this wasn't a biblical
[quoted text clipped - 30 lines]
> Les
> (BrE)

Thanks for that. I haven't heard that aria for many years, since my
father used to play us, I think, the very same recording.

Mark
Dr Nick - 29 Nov 2011 07:35 GMT
>>> >I'm reading Ben Aaronovitch's "Moon Over Soho," and would appreciate
>>> >help with this exchange:
[quoted text clipped - 52 lines]
> a cultural reference as "scapegoat", "golden calf", "whited
> sepulchre", "stony ground" etc etc.

It might well be, but it would have whooshed me if it was.  I just read
it as apologising for an old fashioned name that sounds rather dowdy.
The sentence could have said Mildred and had just the same effect on me.
Signature

Online waterways route planner            | http://canalplan.eu
Plan trips, see photos, check facilities  | http://canalplan.org.uk

R H Draney - 28 Nov 2011 10:00 GMT
Sara Lorimer filted:

>I'm reading Ben Aaronovitch's "Moon Over Soho," and would appreciate
>help with this exchange:
[quoted text clipped - 11 lines]
>she's cleaning the house when we first meet her. What's the significance
>of her name? Is "Martha" a cliched name for first generation Brits?

You've already had some straight answers to your question, so instead I'll
mention a bit of synchronicity:  on this evening's new episode of "The Cleveland
Show", Rallo (a pre-school kid who talks like an adult) meets another
African-American boy his own age who introduces himself as "Rodney King, no
relation"...the tag puzzles Rallo, so he asks "no relation to who?"...the new
boy explains that he doesn't know, but his mother has taught him always to add
"no relation" whenever he tells someone his name is Rodney King....r

Signature

Me?  Sarcastic?
Yeah, right.

LFS - 28 Nov 2011 11:01 GMT
> I'm reading Ben Aaronovitch's "Moon Over Soho," and would appreciate
> help with this exchange:
[quoted text clipped - 11 lines]
> she's cleaning the house when we first meet her. What's the significance
> of her name? Is "Martha" a cliched name for first generation Brits?

Ooh, thanks, Sara! I loved "Rivers of London" and hadn't seen that the
next one was out already.

It's a biblical reference rather than anything to do with Brit culture.

Signature

Laura
(emulate St. George for email)

 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.