Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / ESL Teaching / May 2005



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

Straight or neat?

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
credoquaabsurdum - 16 May 2005 22:33 GMT
I met a Greek yesterday who insisted that in the UK, no one drinks
their Scotch "neat." The term is American in origin. All Britons say
"straight" when they order whisk(e)y unadulterated by ice or mixers.

Now, my Greek acquaintance was wrong regarding word origins, and is,
moreover, only a slight Lechterianesque cut away from the intelligence
level of a cretinous goon, but since I've never been to the UK, I must
ask.

Have Britons retained the term "neat" as well? I sincerely doubt that
this fellow ordered other rotgut spirits in the more questionable
establishments of London, but is the term "straight" more generally
current than "neat" in Great Britain?

I worked as a part-time bartender (or is that always barman/bargirl?
(I've heard that too!)) on my way through college, so I'm particularly
interested in the answer to this question.
Owain - 17 May 2005 11:41 GMT
> I met a Greek yesterday who insisted that in the UK, no one drinks
> their Scotch "neat." The term is American in origin. All Britons say
> "straight" when they order whisk(e)y unadulterated by ice or mixers.

In Scotland, whisky is served unadulterated anyway, unless the barperson
wants a 'knuckle sandwich'. Ice, water, and sometimes lemonade are on
the bar counter for the customer to help himself.

> Have Britons retained the term "neat" as well?

I think 'neat' would be more British than 'straight' in the sense of
pure or unadulterated.

> I worked as a part-time bartender (or is that always barman/bargirl?

barmaid - a more traditional term, with traditional allusions of
well-developed chest and arm from working a beer pump

bar steward - in hotels, on cruise liners, and in (gentlemen's) clubs.
Also used as a euphemism for bastard.

Owain
Owain - 17 May 2005 12:11 GMT
> I think 'neat' would be more British than 'straight' in the sense of
> pure or unadulterated.

The bottle of all-purpose cleaner I have handy says: "Undiluted - use
neat on kitchen worktops, cookers ...."

Owain
credoquaabsurdum - 18 May 2005 19:20 GMT
> The bottle of all-purpose cleaner I have handy says: "Undiluted - use

> neat on kitchen worktops, cookers ...."

That would be "undiluted" or "full-strength" in the States, never, but
never, neat.

The wheel turns...
credoquaabsurdum - 17 May 2005 13:34 GMT
> I think 'neat' would be more British than 'straight' in the sense of
> pure or unadulterated.

That's what I thought, too.

> > I worked as a part-time bartender (or is that always barman/bargirl?
>
[quoted text clipped - 3 lines]
> bar steward - in hotels, on cruise liners, and in (gentlemen's) clubs.
> Also used as a euphemism for bastard.

Americans would shy away from "barmaid" for fear of giving anyone
offense. But "bar steward," hmm...now that's a new one.

Thanks.
 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.