> > Dear friends, I have a doubt concerning the last part of this sentence:
> >
[quoted text clipped - 14 lines]
>
> Regards, Einde O'Callaghan
Speaking of this:
Einde, in your view, is this structure used more in US or UK English?
There's a real problem about teaching the subjunctive here in Greece,
which is why I ask.
Einde O'Callaghan - 13 Jul 2005 23:33 GMT
>>>Dear friends, I have a doubt concerning the last part of this sentence:
>>>
[quoted text clipped - 20 lines]
> There's a real problem about teaching the subjunctive here in Greece,
> which is why I ask.
I think the subjunctive is in general more common in American English,
but I'm not at all certain about this particular subjunctive structure.
My general feeling is that here it's more a question of formality, but I
think it might be a good idea to get an opinion from a speaker of
American English. Where are you when we need you, Franke? ;-)
Regards, Einde O'Callaghan
Raf - 14 Jul 2005 13:46 GMT
Thank you all... does anyone know where I can find more about this
subject?
Thanks...
Einde O'Callaghan - 14 Jul 2005 14:24 GMT
> Thank you all... does anyone know where I can find more about this
> subject?
Probably in any advanced grammar book.
Regards, Einde O'Callaghan