Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / ESL Teaching / June 2006



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

gotten vs got

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
DomainStrategyAdvisors@gmail.com - 22 Apr 2006 12:44 GMT
Which form would you prefer: gotten or got?

What do you think of this?
http://www.gotten.eu

:)
John Ramsay - 23 Apr 2006 10:53 GMT
In your own trollish case 'misbegotten'
would be the most appropriate.

> Which form would you prefer: gotten or got?
>
> What do you think of this?
> http://www.gotten.eu
>
> :)
Iain - 24 Apr 2006 15:59 GMT
> Which form would you prefer: gotten or got?

Tough one -- Both words have been with us "since always".

~Iain
credoquaabsurdum - 24 Apr 2006 23:37 GMT
> > Which form would you prefer: gotten or got?
>
> Tough one -- Both words have been with us "since always".
>
> ~Iain

The use of "gotten" is generally considered to be one of the chief
indicators of North American origin. A common misconception by
non-native speakers is that Americans/Canadians use it all the time as
the past participle of the verb "get."

Where "have got" means "have" or "possess," no North American uses
"gotten":

Amelda Marcos has gotten thousands of shoes.

"Gotten" is generally used in all the other senses that the verb "get"
can have, as in "become," "acquire," "receive," etc.

I've gotten tired of being tired all the time.

Joe's spending money like water. He's gotten a dozen rare stamps to add
to his collection in the last few days.

Has anyone here gotten a threatening phone call recently?

Canadians are inconsistent in their use of gotten. Some use it all the
time, some use it most of the time, and some try to avoid it
completely.

I would avoid it if you're trying to impress a Brit. On the other hand,
if someone insists on correcting you and categorically states that
"gotten" is utterly WRONG, well, you're dealing with an illiterate
poseur, so add that to your stock of knowledge about the person, smile,
and walk away.
Vic - 21 May 2006 13:06 GMT
> Canadians are inconsistent in their use of gotten. Some use it all the
> time, some use it most of the time, and some try to avoid it
> completely.

I am curious. What do you base this statement on?

> I would avoid it if you're trying to impress a Brit.

I would agree with this. I have had a Brit. correct my usage.

Vic
credoquaabsurdum - 23 May 2006 22:41 GMT
> > Canadians are inconsistent in their use of gotten. Some use it all the
> > time, some use it most of the time, and some try to avoid it
[quoted text clipped - 7 lines]
>
> Vic

Sorry this took so long...My statement on what Canadians use or do not
use is based on my personal experience with Canadians, both here in
Greece and in the States. I meet a lot of them in the ELT business.

I also saw an article on this in some TESOL magazine somewhere a few
years back, but since I can't tell you where, well, that means less
than nothing.

My primary usage manual for British English, Fowler's Modern English
Usage, 3rd edition, definitely calls it NORTH American, indicating that
both Canadians and Americans use it in the same way, but R.W.
Burchfield, the author, is occcasionally a bit strange about American
English issues, and like all Brits tends to make overly general
statements about American English. The Oxford Guide to English Usage
makes no mention of "gotten." American Heritage Book of English Usage
says nothing about Canadian English. Merriam-Webster's Dictionary of
English Usage backs Burchfields up, though, in calling "gotten" a North
American phenomenon. The Columbia Guide to Standard American English
labels the phenomenon American and not North American.

So, I have no definitive answer on what Canadians do or do not do with
the word "gotten."

------------------

And as for what Brits do with "gotten," well, that's their problem. In
the final analysis, most language usage questions are really arguments
about nothing, until people start insisting that their usage is better
than yours and therefore their minds are sharper than yours.

If you want to fry your ignorant critic, however, there's a nice
historical article on the phenomenon in Merriam-Webster's Dictionary of
English Usage. Ask about "aluminum" while you're at it.
John Ramsay - 24 May 2006 07:20 GMT
>> > Canadians are inconsistent in their use of gotten. Some use it all the
>> > time, some use it most of the time, and some try to avoid it
[quoted text clipped - 41 lines]
> historical article on the phenomenon in Merriam-Webster's Dictionary of
> English Usage. Ask about "aluminum" while you're at it.

The Brits do indeed have a problem with 'gotten'.  Shakespeare used it
frequently. So any Brit that quibbles about 'got/gotten' can only be
classified as misbegotten -:)
credoquaabsurdum - 25 May 2006 02:01 GMT
<snip of my earlier post in this thread>

> The Brits do indeed have a problem with 'gotten'.  Shakespeare used it
> frequently. So any Brit that quibbles about 'got/gotten' can only be
> classified as misbegotten -:)

Well, Americans went one way on "gotten," the British went another.
I've spent six years here in Greece surrounded by British-based English
language teaching materials and there's damn little understanding of
issues in UK/US usage. Occasionally, that fact costs me a good deal of
money, and I have a good stock of bitterness built up about it.

All the same, I have yet to meet a Briton with a university degree
worth more than a sheet of toilet paper who insisted that all Americans
speak and write a miserable patois of a tongue and nothing more. The
real quibblers among them are at best science graduates with delusions
of grandeur, and at worst low trash, but misbegotten? No, I wouldn't go
that far.

At the same time, Americans have our Flipper Mikes to remind us just
how far down the bottom of the barrel is in our poor nation.

Canadians, John, well...tell us about got/gotten, could you? How does
it work for you kids up there? Got any books on Canadian usage on your
shelf?
John Ramsay - 25 May 2006 13:28 GMT
> <snip of my earlier post in this thread>
>
[quoted text clipped - 14 lines]
> of grandeur, and at worst low trash, but misbegotten? No, I wouldn't go
> that far.

We're getting close to agreement here.  We both dislike pretentiousness
in correcting the language of others.

[I am particularly amused by Brits who assume because I no longer have
an upper crust accent that I'm open game for their pretentiousness.
I am a former Brit, with a father who did a stint an an ESL teacher.
Fowler and Fowlers' 'The King's English' replaced daily bible readings
in my Brit childhood.]

You seem to have missed my point that Brit pretenders lay claim to the
language of Shakespeare for usage support, yet often do not know
Shakespeare's usage. An interesting self-contradiction.

You also missed the fact that there was an -:) after 'misbegotten'.

I have often used 'illgotten' and 'misbegotten'  to illustrate to carpers
that 'gotten' is a viable form.

> At the same time, Americans have our Flipper Mikes to remind us just
> how far down the bottom of the barrel is in our poor nation.
>
> Canadians, John, well...tell us about got/gotten, could you? How does
> it work for you kids up there? Got any books on Canadian usage on your
> shelf?

Yeah, I got stuff on my shelf.  Wot self-respectin English
teach don't?

Canadians tread a middle ground between US/Brit usage.

The Houghton Mifflin Dictionary of Canadian English (based on
The American Heritage Dictionary) was begun in 1969.

My 1982 version simply lists 'got' as PT & PP of 'get'. And 'gotten'
as PP of 'get'. Without further comment.

This, despite the fact that above dictionary had a very impressive
editorial board, including HL Smith, Prof of Linguistics at UB.
All ready willing & able to make judgements on usage -:)

[HL Smith a figure known or unknown to you in your undergrad days
in upstate NY?]

The Oxford Dictionary of Canadian English, disk version, lists
'got' as PT & PP and '"gotten" as N.Amer. usage of PP.'

Not new if you consider Fowler's 1957 'Dictionary of
American-English Usage' treatment of 'got/gotten.'

Still on my shelf from undergrad days.

Best advice is McGraw-Hill 'Handbook of English':

'Both "have got" and "have gotten" are acceptable terms.
Your choice will depend upon your speech habits or
on the rhythm of the sentence you are speaking or
writing.'

Betcha even the most pretentiously fastidious Brit
would not say, 'I've got tired of you.'
credoquaabsurdum - 26 May 2006 03:55 GMT
<mucho snip throughout this post>

> [I am particularly amused by Brits who assume because I no longer have
> an upper crust accent that I'm open game for their pretentiousness.
> I am a former Brit, with a father who did a stint an an ESL teacher.
> Fowler and Fowlers' 'The King's English' replaced daily bible readings
> in my Brit childhood.]

The Brothers Grimm indeed. My sympathies.

> This, despite the fact that above dictionary had a very impressive
> editorial board, including HL Smith, Prof of Linguistics at UB.
> All ready willing & able to make judgements on usage -:)
>
> [HL Smith a figure known or unknown to you in your undergrad days
> in upstate NY?]

(First, he searches my posts, and then, he tests me...go figure.)

Henry Lee Smith, Jr., Most famous work co-authored with George L.
Trager, _An Outline of English Structure_, 1956.

The magic of computers. It was a real bitch finding out what HL stood
for. No, I'd never heard of the man before today, neither in my
undergraduate days in NY nor in my postgraduate days in RI (next thing
I know, you'll be searching admission records).

After all, he died two years before I was born...(birth records now).

So I'd say you've got some forty or so years on me.

> Betcha even the most pretentiously fastidious Brit
> would not say, 'I've got tired of you.'

Mebbe.
John Ramsay - 26 May 2006 15:49 GMT
> <mucho snip throughout this post>
>
[quoted text clipped - 14 lines]
>
> (First, he searches my posts, and then, he tests me...go figure.)

I did not search your posts. I simply read them. You said you
were from upstate NY.

I did an MA in English from Buff State - 1970 -72, at which time HL Smith
was very
much alive and one of America's leading linguistic profs at neighbouring UB.

Natural enough for me to wonder if he was known to you. Or did you not study
lingustics?

> Henry Lee Smith, Jr., Most famous work co-authored with George L.
> Trager, _An Outline of English Structure_, 1956.
[quoted text clipped - 7 lines]
>
> So I'd say you've got some forty or so years on me.

If I've got 40 years on you you're only 24. Still in your salad days?

>> Betcha even the most pretentiously fastidious Brit
>> would not say, 'I've got tired of you.'
>
> Mebbe.
credoquaabsurdum - 29 May 2006 22:30 GMT
<snip of previously posted material>

> I did not search your posts. I simply read them. You said you
> were from upstate NY.
>
> I did an MA in English from Buff State - 1970 -72, at which time HL Smith
> was very
> much alive and one of America's leading linguistic profs at neighbouring UB.

The main campus, Amherst, of UB is a bit further off than
'neighboring', tain't it?

> Natural enough for me to wonder if he was known to you. Or did you not study
> lingustics?

The reading of the vitae...

My BA is in English Language and Literature, and I finished it in 1997.
I should have my MA in Applied Linguistics--ELT done by the end of the
year (let's hold my money holds out). My PhD in English Language and
Literature got started and then stopped, due to circumstances beyond my
control.

Well, it's damned weird, but I began my higher education as a Mass
Media/Communications major headed for a Journalism degree. I thought
about going to UB, but Buffalo did not have a journalism department at
the time. Therefore, my freshman year was spent at an institution
located at 1300 Elmwood Avenue, with this strange art gallery called
Albright-Knox across the street, and a beautiful park behind it spoiled
only by the drug users huddled in the bushes next to the lake. The four
bells up in the white-painted tower of Rockwell toll the half-hour a
minute-and-a-half in advance of standard time. The ice fountain in
front of Butler usually gets turned off in the winter. I spent my time
at SUNYCAB up on the nineth floor of Porter Hall, and I once exposed
the quad from my girlfriend's window in Perry Hall. I learned how to
shoot pool in the Union, worked at the Bite over in the Moore Complex,
cheered the Bengals, ate lousy souvlakia at Panos, and copy-edited the
Record in my second semester.

After my first year I went on a national student exchange to a place
which I will call Moo Moo Mizzou, became disenchanted with journalism,
and went off on a whole new tangent in my life at a place called
Columbia Billiards. Now watch, there's a J-school grad out there who'll
tell me the story of those big-a.s columns.

> > Henry Lee Smith, Jr., Most famous work co-authored with George L.
> > Trager, _An Outline of English Structure_, 1956.
[quoted text clipped - 9 lines]
>
> If I've got 40 years on you you're only 24. Still in your salad days?

31 and reluctantly heading for 32.

And last but not least, sorry about the searching crack. It was a dumb
thing to say. As John Dean so recently pointed out, I am capable of
astonishing stupidity.
credoquaabsurdum - 29 May 2006 22:37 GMT
<snippo of my own post>

> (let's hold my money holds out). [sic]

<more snippo>

> cheered the Bengals, ate lousy souvlakia at Panos, and copy-edited the
> Record in my second semester.

Erm...correction...(let's hope my money holds out)

As you can clearly and painfully see, my copy-editing leaves much to be
desired. I should write these things in Word and paste them, but this
little box is quite addictive.
John Ramsay - 02 Jun 2006 17:27 GMT
> <snip of previously posted material>
>
[quoted text clipped - 8 lines]
> The main campus, Amherst, of UB is a bit further off than
> 'neighboring', tain't it?

'Neighbouring' is a relative term. I went to Parkdale Collegiate in Toronto.
Nearest Collegiate to Parkdale was Humberside Collegiate, quite
some distance from Parkdale, yet it was customary to refer to them
as neighbouring high schools.

>> Natural enough for me to wonder if he was known to you. Or did you not
>> study
[quoted text clipped - 45 lines]
>
> 31 and reluctantly heading for 32.

Don't be reluctant. Recall Tennyson's Ulysses:  'Yet all experience
is an arch wherethro' gleams the untravelled world.'

> And last but not least, sorry about the searching crack. It was a dumb
> thing to say. As John Dean so recently pointed out, I am capable of
> astonishing stupidity.

Probably a hangover from that year at Buff State. Lucky for me I
had a BA from UToronto before I went there -:)
John Dean - 29 May 2006 01:42 GMT
>>> Canadians are inconsistent in their use of gotten. Some use it all
>>> the time, some use it most of the time, and some try to avoid it
[quoted text clipped - 22 lines]
> English issues, and like all Brits tends to make overly general
> statements about American English.

Except Burchfield was a New Zealander (as was that other great contributor
to matters of English usage, Eric Partridge) so maybe you mean "Like all
Kiwis ..."?
Signature

John Dean
Oxford

credoquaabsurdum - 29 May 2006 21:58 GMT
<snip of windy

> > My primary usage manual for British English, Fowler's Modern English
> > Usage, 3rd edition, definitely calls it NORTH American, indicating
[quoted text clipped - 9 lines]
> John Dean
> Oxford

John, that's absolutely right. Holy love of Mike, I cannot believe I
just tossed that off and didn't think about it.
 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.