Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / ESL Teaching / May 2008



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

Teaching English in Taiwan: the English Only Method

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
Jim Walsh - 26 Apr 2008 17:49 GMT
Today while the public schools (generally) continue to teach English by
translation, grammar rules and endless testing, many of the private English
schools (not the test-preparation "cram schools") use the English only
method.

It is more and more widely accepted in the marketplace.

When I first arrived (9/1987) only the rare teacher and the even rarer school
that used this method. Frankly, I found myself doing it (at first) because I
arrived with no Chinese language skill at all. In time, I came to see it as
the correct way to teach.

Before explaining the reasons why I believe "English Only" is the correct way
to teach English in Taiwan, I will discuss the problems created by teaching
by translation.

Signature

Love, Jim
(I often delete parts of the previous post and I often remove excessive
crossposts.)

howdouno@gmail.com - 27 Apr 2008 18:50 GMT
> Today while the public schools (generally) continue to teach English by
> translation, grammar rules and endless testing, many of the private English
[quoted text clipped - 19 lines]
> ----== Posted via Newsfeeds.Com - Unlimited-Unrestricted-Secure Usenet News==----http://www.newsfeeds.comThe #1 Newsgroup Service in the World! 120,000+ Newsgroups
> ----= East and West-Coast Server Farms - Total Privacy via Encryption =----

Another excellent point. You were ahead of the curve!
Django Cat - 04 May 2008 11:12 GMT
> Today while the public schools (generally) continue to teach English
> by translation, grammar rules and endless testing, many of the
[quoted text clipped - 11 lines]
> correct way to teach English in Taiwan, I will discuss the problems
> created by teaching by translation.

Sounds interesting.

MELE's a fairly moribund group these days, and would benefit from some
new stuff.  However, while usenet groups are fine for getting a
discussion going, if you want to publish a series of more or less
didactic pieces, you might be better off keeping a blog.  Try
www.blogspot.com to get started.

DC

--
Zetsu - 05 May 2008 23:54 GMT
> > Today while the public schools (generally) continue to teach English
> > by translation, grammar rules and endless testing, many of the
[quoted text clipped - 22 lines]
>
> --

I think if you want to learn a language in just how to read it then
actually, the old method of translating long passages of text in the
foreign language to the native can in fact be quite effective, even if
it is tedious and boring at first. I'm a year 11 high school student
from the UK, studying French at GCSE level, and frequently reading
French stories or articles and fetching a dictionary to translate a
word I didn't understand, which was practically all of the words, I
found was a great way to learn rapidly because the translations
automatically became drilled into my head and after a while I was able
to dispense of the dictionary for a longer and longer time while going
through a text. This however did very little to improve my speaking
ability in French, because the way the words are written are often so
different from the way they are spoken by a native French person.

And so for the speaking aspect of a language you are no doubt
completely right, speaking it constantly is the best way to learn,
just as learning to walk necessities the act of walking, and as doing
almost anything with proficiency requires doing it in the first place.
Jim Walsh - 06 May 2008 06:56 GMT
>> Today while the public schools (generally) continue to teach English
>> by translation, grammar rules and endless testing, many of the
[quoted text clipped - 21 lines]
>
> DC

Thanks.

Signature

Love, Jim
(I often delete parts of the previous post and I often remove excessive
crossposts.)

 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.