Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / ESL Teaching / March 2004



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

"let someone say Philadephia"

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
Michel - 04 Mar 2004 12:23 GMT
If I conclude a letter by " I let you saying Philadelphia to you" what do I
say exactly? Thanks.
M.R.
----------------30----------------------------------
CyberCypher - 04 Mar 2004 13:46 GMT
"Michel" <somiro@sympatico.ca> wrote on 04 Mar 2004:

> If I conclude a letter by " I let you saying Philadelphia to you"
> what do I say exactly? Thanks.

If "let" means "rent(ed)", then it's obviously nonsense, but if "let"
means "allow(ed)", it is even more obviously nonsense.

Signature

Franke: EFL teacher & medical editor.

Michel - 04 Mar 2004 23:31 GMT
The whole sentence was: "If I did not cherish your letters as I do, I would
not give you my new address. I let you saying philadelphia to you''.
Does it make more sense?
Thanks
M.R.
--------------30--------------------------
> "Michel" <somiro@sympatico.ca> wrote on 04 Mar 2004:
>
[quoted text clipped - 3 lines]
> If "let" means "rent(ed)", then it's obviously nonsense, but if "let"
> means "allow(ed)", it is even more obviously nonsense.
CyberCypher - 05 Mar 2004 00:38 GMT
"Michel" <somiro@sympatico.ca> wrote on 04 Mar 2004:

> The whole sentence was: "If I did not cherish your letters as I
> do, I would not give you my new address. I let you saying
> philadelphia to you''. Does it make more sense?

No, it doesn't make more sense to me. Something important seems to be
wrong with "let". Now that you've supplied the previous sentence,
though, it seems clear that "let" might be "left" with the "f" missing.
Now it makes sense, but I don't know how saying "Philadelphia" gives
"you" enough information to derive "I"'s address in Philadelphia,
unless "you" already knows it.

Signature

Franke: EFL teacher & medical editor.

Michel - 05 Mar 2004 11:51 GMT
How about: I leave you, saying "philadelphia" to you ? Would it make more
sense?
M.R.

> "Michel" <somiro@sympatico.ca> wrote on 04 Mar 2004:
>
[quoted text clipped - 8 lines]
> "you" enough information to derive "I"'s address in Philadelphia,
> unless "you" already knows it.
CyberCypher - 05 Mar 2004 13:51 GMT
"Michel" <somiro@sympatico.ca> wrote on 05 Mar 2004:

> How about: I leave you, saying "philadelphia" to you ? Would it
> make more sense?

I now assume that you are leaving someone but still want that someone
to write to you, to keep in touch. If that someone knows what
"Philadelphia" (It has to be capitalized because it's a proper noun,
even when talking about the name of the cream cheese), then your
sentence will make perfect sense to that someone, yes.

Signature

Franke: EFL teacher & medical editor.

Michel - 05 Mar 2004 18:08 GMT
Thanks, Cyber. You've been  working hard and well
M.R.
----------30-----------------

> "Michel" <somiro@sympatico.ca> wrote on 05 Mar 2004:
>
[quoted text clipped - 6 lines]
> even when talking about the name of the cream cheese), then your
> sentence will make perfect sense to that someone, yes.
 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.