Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / ESL Teaching / August 2004



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

Possessives + Proper Names

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
Friedel Martin Frowein - 16 Aug 2004 17:31 GMT
Hi there!

In German, it is possible to combine a possessive pronoun with a proper
name:

Ger. "Du bist mein Paul".
(Engl. "You are my Paul.")

meaning that the speaker wants Paul all for her-/himself. This kind of
utterance can very often be heard from people who are in love.

I was wondering whether or not this is also possible in English. Does the
above sentence sound odd or marked to you?

Thanks!
Friedel
Bill Bonde ( ``Soli Deo Gloria'' ) - 16 Aug 2004 17:37 GMT
> Hi there!
>
[quoted text clipped - 9 lines]
> I was wondering whether or not this is also possible in English. Does the
> above sentence sound odd or marked to you?

Only if you aren't in love with Paul.

Signature

"It has to be big", Tyler says. "Picture this: you on top of the world’s
tallest building, the whole building taken over by Project Mayhem. Smoke
rolling out of the windows. Desks falling into the crowds on the street.
A real opera of death, that’s what you’re going to get."  -+Chuck
Palahniuk, "Fight Club"

John Ramsay - 17 Aug 2004 15:40 GMT
> Hi there!
>
[quoted text clipped - 12 lines]
> Thanks!
> Friedel

English would be the same in romantic
situations.

Quite possible also with same first names.

eg  Both men have a wife named Jane, so would use
my Jane - your Jane.

Wives would do same: My David - your David.
Rotes Sapiens - 21 Aug 2004 04:58 GMT
>In German, it is possible to combine a possessive pronoun with a proper
>name:
>
>Ger. "Du bist mein Paul".
>(Engl. "You are my Paul.")

>meaning that the speaker wants Paul all for her-/himself. This kind of
>utterance can very often be heard from people who are in love.

>I was wondering whether or not this is also possible in English. Does the
>above sentence sound odd or marked to you?

It would be more idiomatic to say "You are my Pauly" using a nickname
or intimate form of the name, or "You are mine, Paul".  Also there are
expressions like "You are my one and only" said to a lover.
Alternatively there is "You are mine forever", but we're getting away
from proper nouns.

Sig:
I have a brain the size of a planet.  It's not much good to me, however.  It's on a different planet.
 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.