| I teach English in the Netherlands. Our school uses the "Tune In"
| method, which we will have to continue to use for another couple
[quoted text clipped - 3 lines]
| and we have only a few of the tapes. I have no idea where
| to get them.
http://www.smd-edu.nl/ (but I can't get a DNS look-up on this right now)
SMD Educatieve uitgevers
Postbus 63
2300 AB LEIDEN
telefoon: 071-322922
shown on
http://histoforum.digischool.nl/ict/akprog11.htm
and
http://ourworld.compuserve.com/homepages/Bleekemolen/ckv4.htm
I have no idea whether this is right, but it's the best Google can come up
with.
Owain
> I teach English in the Netherlands.
As ESL? How much of a market for that is there in the Netherlands? I
was under the impression that the English teaching in public schools was
already of very good quality, since practically everyone seems to speak
good English there.
Latin countries are a different story, of course, as are many other
countries with very poor quality teaching in the public schools.

Signature
Transpose hotmail and mxsmanic in my e-mail address to reach me directly.
Mark Barratt - 26 Sep 2004 20:40 GMT
> > I teach English in the Netherlands.
>
> As ESL? How much of a market for that is there in the Netherlands? I
> was under the impression that the English teaching in public schools was
> already of very good quality, since practically everyone seems to speak
> good English there.
The proportion of Dutch speakers with a workable level of English
is indeed remarkably high, both in the Netherlands and in the
Dutch-speaking parts of Belgium, but your "practically everyone" is
an exaggeration. For one thing, not everyone who lives in these
countries was born and educated there.
I'm also not so sure that the quality of the teaching in schools is
the root of this phenomenon. Rather, the continuous exposure to
English from a young age seems a likely candidate. English-language
media are virtually never dubbed into Dutch (with the exception of
programmes for young children), and many Dutch speakers have long
been able to receive British television transmissions, which are in
general of much better quality than those produced by the much
smaller Dutch-speaking channels.
The close grammatical and lexical similarity of Dutch and English
is likely also a factor.

Signature
Regards,
Mark Barratt