> We don't really need to know what has gone before to give a definition of
> yet in this particular sentence, however...
>
> "Yet," in this context, means "Even though what was said before is
> true..."
Thank you all for your help ! It's very kind from you.
In case, here is the first sentence:
"While the year sinks westward, I hear a cicada
Bid me to be resolute here in my cell,
Yet it needed..." (from a Witter Bynner's translation)
So just replacing "yet" by "but" is ok ?
Luke - 17 Sep 2004 16:45 GMT
> So just replacing "yet" by "but" is ok ?
In this context, yes!
-Luke
Toriyaki - 18 Sep 2004 15:45 GMT
Thank you !
>> So just replacing "yet" by "but" is ok ?
> In this context, yes!
>
> -Luke
moi - 18 Jan 2005 03:17 GMT
I think that "and" would be better than 'but' in this context
While the year sinks westward, I hear a cicada
Bid me to be resolute here in my cell,
And it needed the song of those cicadas to break a white-haired prisoner's
heart...
>> We don't really need to know what has gone before to give a definition of
>> yet in this particular sentence, however...
[quoted text clipped - 9 lines]
>
> So just replacing "yet" by "but" is ok ?