Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / British English / September 2004



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

Going bald on record?

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
Andy - 15 Sep 2004 21:02 GMT
Hello,
I'm reading a text by Ron White about politeness in international
communication (i.e. in international English). He mentions the phrase
"going bald on record" as an example of behaviour in relation with
positive politeness.
My question: what is meant by this phrase "going bald on record"? I
guess it is an idiomatic phrase and I've looked all over for a
translation or equivalence in my native language (Swedish) but with no
reslut.

Anyone?

//Andy
Einde O'Callaghan - 15 Sep 2004 21:59 GMT
> Hello,
> I'm reading a text by Ron White about politeness in international
[quoted text clipped - 7 lines]
>
> Anyone?

Google is your friend!

This isn't what I would call an idiom, but I did find two (and only two)
references to this phrase on the Internet, one of which gives an
explanation. This is a discussion of Portuguese conversational norms
written by a woman whose name seems to be Portuguese, so I suspect taht
the phrase is a word-for-word translation of a Portuguese phrase. Her
definition is as follows "bald on record (direct comments, with no
attention paid to the wants or needs of the hearer)". You can find the
whole text at http://www.ascusc.org/jcmc/vol9/issue1/oliveira.html -
it's in the section on politeness and impoliteness.

The other text on politeness of political interviews examines a fairly
hostile interview of Tony Blair by David Frost and contains the
sentence: "Be direct – by going bald on record, and avoiding redress,
the questions can be asked in the maximally efficient manner." This
would seem to negate my theory about the phrase being Portuguese in
origin. As examples of this the text gives: "what can you do about (.)
all of that ...?", "why not?", "is that true?" among others. you can
find the article at http://www.yoell.fsnet.co.uk/nature%20of%20language.htm

Regards, Einde O'Callaghan
Andy - 15 Sep 2004 22:36 GMT
Thank you Einde for your quick response! It makes perfect sense with the
context in the article I've been reading.

BTW, I tried Google before posting here but did not find anything. Now
when I looked in my history bar I saw I did make a typo when searching.

Thx again!

//Andy

>> Hello,
>> I'm reading a text by Ron White about politeness in international
[quoted text clipped - 30 lines]
>
> Regards, Einde O'Callaghan
 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.