Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / British English / October 2004



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

Would do

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
Larry Cooper - 22 Oct 2004 22:36 GMT
My sons and I are fans of British television shows and recently have begun
watching BBC America.  I've noticed that there appears to be a tendency
among the English to use phrases like "I would have done" or "I might do"
where Americans would say "I would have" or "I might."  Would the American
phrase sound odd to English ears?
einde. ocallaghan - 22 Oct 2004 23:49 GMT
> My sons and I are fans of British television shows and recently have begun
> watching BBC America.  I've noticed that there appears to be a tendency
> among the English to use phrases like "I would have done" or "I might do"
> where Americans would say "I would have" or "I might."  Would the American
> phrase sound odd to English ears?

I can't say I really noticed this as a widespread tendency during many
years living in Britain. The American phrases sound quite natural to me,
although i context the other phrases would also sound natural.

Regards, Einde O'Callaghan
Peter Duncanson - 23 Oct 2004 12:46 GMT
>My sons and I are fans of British television shows and recently have begun
>watching BBC America.  I've noticed that there appears to be a tendency
>among the English to use phrases like "I would have done" or "I might do"
>where Americans would say "I would have" or "I might."  Would the American
>phrase sound odd to English ears?

30 or 40 years ago I think I would have answered that "I would have" and "I
might" are correct educated English, whereas "I would have done" and "I
might do" are uneducated forms. The reason being simply that "done" and "do"
are redundant.

Today things are, I think, much less clear-cut. People who use the "done and
"do" version might find the other versions a little odd because, to them,
they are incomplete.

There are very many styles and varieties of British English, most of which
never find their way on to BBC America.

In Britain and Ireland we see a large number of American TV programs (on our
main networks). This gives us considerable exposure to the types of American
English that are used in American networked TV shows. I imagine there are
many localised styles of American speech that never get on to networked TV
because "no one" would be able to understand them.

Signature

Peter Duncanson
UK
(posting from u.c.l.e)

 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.