> What is a pejorative word for die? Not a curse but carrying a load of
> abhorrence?
That depends on who has died, in what circumstances, who his/her
relatives are and their views on death. Having a lot of elderly relatives
myself, death is a fairly frequent occurence so my family tends to be fairly
blase about it.
My wife's cherished grandmother died a few weeks ago at the age of 96.
Although the death was not unexpected, my wife was quite sad.
However, she (and all the rest of the family) laughed when her great aunt
(the grandmother's younger sister of 94) said
"The bugger's gone and beaten me yet again".
But my wife was a little upset when the solicitor's letter arrived to tell
her about a small bequest because there were no words of condolence.
It assumed that she would be delighted to hear about the money that
she was expecting. Not only was my wife extremely fond of her
grandmother and was anything but delighted at her death, the bequest
came as a complete surprise because she had already received the
amount as a gift several years ago but the will had never been changed
to reflect the situation.
An unexpected death is much more of a shock and, consequently,
it would be wise to refer to the event in less direct terms, if you don't
know the people well.
Most people find the euphemisms that are stereotypically employed
by older undertakers and clergymen such as "the dear departed"
rather distasteful and obsequious in this day and age. Mind you,
the poor clergy are often called in at a moment's notice to officiate
at the funeral of someone who has only crossed the threshold of a
church for christenings, weddings and deaths (hatches, matches and
dispatches) and then are criticised for getting certain aspects of the
life story incorrect.
> What is a pejorative word for die? Not a curse but carrying a load of
> abhorrence?
>
> Pawe³
> Warsaw, Poland
Some vulgar but not necessarily abhorrent terms for dying are:
croak
kick the bucket
buy the farm
auger in
I'm not sure what you mean by abhorrent word for die anyway. Do you
mean wishing someone would die?
Molly Mockford - 08 Aug 2005 21:21 GMT
At 10:19:21 on Mon, 8 Aug 2005, Ivan <vorotyntsev@yahoo.com> wrote in
<1123521561.037913.15550@o13g2000cwo.googlegroups.com>:
>croak
>kick the bucket
>buy the farm
>auger in
Snuff it (usually in the past tense, "he snuffed it")
Hop the twig
Turn up one's toes

Signature
Molly Mockford
They that can give up essential liberty to obtain a little temporary safety
deserve neither liberty nor safety - Benjamin Franklin
(My Reply-To address *is* valid, though may not remain so for ever.)
Paul Burke - 09 Aug 2005 08:36 GMT
> Snuff it (usually in the past tense, "he snuffed it")
> Hop the twig
> Turn up one's toes
Pop your clogs- 'pop' means 'pawn', the implication being that you can
do without them now, and they probably won't be redeemed.
Paul Burke
chorleydnc@hotmail.com - 13 Aug 2005 01:19 GMT
for a masterful collection of such phrases, may I refer the interested
reader to "The Dead Parrot Sketch" By Monty Python: surely an
achievement seldom equalled in the English language.