Well, well, well. There you go. Teaching me good manners. How come you did
not take into consideration the simple fact I am not a native speaker and
sometimes it may happen that I sound rude due to the simple fact of misusage
of words. However, you know better. My intentions are always the same. To
learn something. And some people here, instead of answering questions find
it funny to trample on me a lot. And this is a thing I cannot bear.
OK, Sorry for this. I guess there is always the word you can say in such a
situation. I am sorry.
I know that other lists are obnoxious and use a lot of bad language. So I
wouldn't like to lose this one.
Take care,
Cheers,
Pawel
Poland
Paul Burke - 23 Dec 2005 15:06 GMT
> How come you did
> not take into consideration the simple fact I am not a native speaker and
> sometimes it may happen that I sound rude due to the simple fact of misusage
> of words.
No, the attitude came through loud and clear. The best way is to imagine
your own feelings if someone else spoke to you like that. If you ask for
something from other people, who have no obligation to you, it's best to
be on your best behaviour. If you don't know the English, write a
literal English translation of the equivalent request in Polish and
leave us to sort it out.
A good old saying: "Do as you would be done by."
> I am sorry.
Apology accepted.
Paul Burke
Pawel Piotr Stawski - 23 Dec 2005 17:28 GMT
>> How come you did
>> not take into consideration the simple fact I am not a native speaker and
[quoted text clipped - 16 lines]
>
> Paul Burke
Then I can start thinking about some new expressions.
Take care,
Pawel=Paul