Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / British English / June 2007



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

what if one's pronounciation sounds archaic?

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
zhengquan - 25 Jun 2007 18:58 GMT
The s in resource now is pronounced z by most people, but according to
one of my old dictionaries in the 70s, it is pronounced s.

what if I pronounced in the old way? How will others look at me...

Thanks,
Zhengquan
John of Aix - 25 Jun 2007 21:33 GMT
> The s in resource now is pronounced z by most people, but according to
> one of my old dictionaries in the 70s, it is pronounced s.
>
> what if I pronounced in the old way? How will others look at me...

No but as far as I'm concerned, if you pronounced it the 'new way' I
would. I pronounce it 's' and I think that is how it should be: re and
source not re and zource.
Joachim Pense - 26 Jun 2007 20:17 GMT
Am Mon, 25 Jun 2007 22:33:38 +0200 schrieb John of Aix:

>> The s in resource now is pronounced z by most people, but according to
>> one of my old dictionaries in the 70s, it is pronounced s.
[quoted text clipped - 4 lines]
> would. I pronounce it 's' and I think that is how it should be: re and
> source not re and zource.

Being a German, pronouncing an s between two vowels as a z, this
sounds like a German accent, so I rather avoid it.

Joachim
Joachim Pense - 26 Jun 2007 20:18 GMT
Am Tue, 26 Jun 2007 21:17:35 +0200 schrieb Joachim Pense:

> Am Mon, 25 Jun 2007 22:33:38 +0200 schrieb John of Aix:
>
[quoted text clipped - 11 lines]
>
> Joachim

On second thoughts - I wonder why this doesn't apply to the word
"feasible" for me.

Joachim
Einde O'Callaghan - 26 Jun 2007 23:11 GMT
Joachim Pense schrieb:
> Am Tue, 26 Jun 2007 21:17:35 +0200 schrieb Joachim Pense:
>
[quoted text clipped - 16 lines]
> On second thoughts - I wonder why this doesn't apply to the word
> "feasible" for me.

As a native English who pronounces both "resource" and "feasible" with a
voiced "z" neither of these sounds German to me - indeed pronouncing
"feasible" with a voiceless "s" would sound truly weird to me.

Regards, Einde O'Callaghan
Paul Burke - 27 Jun 2007 08:02 GMT
> As a native English who pronounces both "resource" and "feasible" with a
> voiced "z" neither of these sounds German to me - indeed pronouncing
> "feasible" with a voiceless "s" would sound truly weird to me.

I use unvoiced for "resource" and voiced for "feasible", but that might
be peculiarly northern.

Grease and lease (s), but please and tease (z). It's just the English
language, inconsistent and ever- changing. What is de rigeur today is
verboten tomorrow. Perfidious Albion, indeed, not to mention Shifty
Villa and Untrustworthy City.

Paul Burke
David - 27 Jun 2007 16:28 GMT
> > As a native English who pronounces both "resource" and "feasible"
> > with a voiced "z" neither of these sounds German to me - indeed
> > pronouncing "feasible" with a voiceless "s" would sound truly
> > weird to me.

> I use unvoiced for "resource" and voiced for "feasible", but that
> might be peculiarly northern.

> Grease and lease (s), but please and tease (z). It's just the English
> language, inconsistent and ever- changing. What is de rigeur today
> is verboten tomorrow. Perfidious Albion, indeed, not to mention
> Shifty Villa and Untrustworthy City.

Grease might well be pronounced with an ess for the noun, but with a
zed for the verb. I'd guess that not only does that principle apply to
many words but that many words - whether nouns or verbs - are actually
pronounced differently depending on context.

Signature

New Marmite(TM): Not as thick! Not as dark! Not as te!

David - toro-danyo atcost uku fullstop co fullstop uk
http://www.toro-danyo.uku.co.uk/

John Briggs - 27 Jun 2007 17:49 GMT
>>> As a native English who pronounces both "resource" and "feasible"
>>> with a voiced "z" neither of these sounds German to me - indeed
[quoted text clipped - 11 lines]
> Grease might well be pronounced with an ess for the noun, but with a
> zed for the verb.

Well, I certainly don't pronounce it with a zed (when I have occasion to use
the word...)  And I wouldn't pronounce the verb 'to lease' with a zed,
either.
Signature

John Briggs

David - 27 Jun 2007 23:07 GMT
> >>> As a native English who pronounces both "resource" and "feasible"
> >>> with a voiced "z" neither of these sounds German to me - indeed
[quoted text clipped - 11 lines]
> > Grease might well be pronounced with an ess for the noun, but with
> > a zed for the verb.

> Well, I certainly don't pronounce it with a zed (when I have occasion
> to use the word...)  And I wouldn't pronounce the verb 'to lease'
> with a zed, either.

Doesn't that depend on which "lease" you're talking about?

Signature

New Marmite(TM): Not as thick! Not as dark! Not as te!

David - toro-danyo atcost uku fullstop co fullstop uk
http://www.toro-danyo.uku.co.uk/

Mike Stevens - 27 Jun 2007 19:24 GMT
> Grease might well be pronounced with an ess for the noun, but with a
> zed for the verb.

Not in any context I've come across in England.  The ess pronunciation every
time.

Signature

Mike Stevens
narrowboat Felis Catus III
web-site www.mike-stevens.co.uk

Defend the waterways.
Visit the web site www.saveourwaterways.org.uk

David - 27 Jun 2007 22:58 GMT
> > Grease might well be pronounced with an ess for the noun, but with
> > a zed for the verb.

> Not in any context I've come across in England.  The ess
> pronunciation every time.

Oh, well. I suppose I mustn't be English after all. Can't be Vulcan: my
fingers don't split right.

On the other hand, "greasy" often has the zed sound whenever I've heard
it on English television or radio. (But I suppose it'll sound different
from that to other English ears.)

Signature

New Marmite(TM): Not as thick! Not as dark! Not as te!

David - toro-danyo atcost uku fullstop co fullstop uk
http://www.toro-danyo.uku.co.uk/

Einde O'Callaghan - 28 Jun 2007 05:39 GMT
David schrieb:

>>>Grease might well be pronounced with an ess for the noun, but with
>>>a zed for the verb.
[quoted text clipped - 8 lines]
> it on English television or radio. (But I suppose it'll sound different
> from that to other English ears.)

Yes, indeed. The "s" in "greasy" can be both voiced and voiceless - I
think it's a regional thing.

Regards, Einde O'Callaghan
David - 28 Jun 2007 08:42 GMT
> David schrieb:
> >
[quoted text clipped - 13 lines]
> Yes, indeed. The "s" in "greasy" can be both voiced and voiceless - I
> think it's a regional thing.

As can the 's' in the verb "grease" (I refer you to any decent
dictionary).

Signature

New Marmite(TM): Not as thick! Not as dark! Not as te!

David - toro-danyo atcost uku fullstop co fullstop uk
http://www.toro-danyo.uku.co.uk/

Blue Sow - 25 Jun 2007 23:38 GMT
> The s in resource now is pronounced z by most people

Most people where?

> what if I pronounced in the old way? How will others look at me...

They will think you speak well.

Signature

Blue Sow

zhengquan - 26 Jun 2007 01:08 GMT
> > The s in resource now is pronounced z by most people
>
[quoted text clipped - 6 lines]
> --
> Blue Sow

The Collins Cobuild English Dictionary pronounces the new way, and no
other alternatives, and American English Dictionaries all pronounce
the new way.

And I heard it pronounced rezources on BBC R4 several times, maybe by
younger people, though.

That is great if s sound is still acceptable in resource. Can the s-z
evolution be attributed to Americanism invasion?
Einde O'Callaghan - 26 Jun 2007 09:29 GMT
zhengquan schrieb:

>>>The s in resource now is pronounced z by most people
>>
[quoted text clipped - 16 lines]
> That is great if s sound is still acceptable in resource. Can the s-z
> evolution be attributed to Americanism invasion?

My Longman's Dictionary of Contemporary English gives both
pronunciations, but gives the s pronunciation as the only one used in
America. The merriam Webster Online Dictionary gives both pronunciations
but the example used in the WAV file is very definitely the
pronunciation with the voiceless s <http://m-w.com/dictionary/resource>.

Regards, Einde O'Callaghan
zhengquan - 26 Jun 2007 12:22 GMT
On Jun 26, 4:29 pm, Einde O'Callaghan <einde.ocallag...@planet-
interkom.de> wrote:
> zhengquan schrieb:
>
[quoted text clipped - 26 lines]
>
> Regards, Einde O'Callaghan

Sorry, I made a mistake, Americans pronounce it with the stress on the
first syllable, and with voiceless s. I misremembered.

Zhengquan
 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.