Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / British English / April 2008



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

Annoying use of prepositions

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
martin_pentreath@hotmail.com - 04 Apr 2008 01:18 GMT
Paying "down" a loan - what happened to paying it off?

Parking "up" at the airport - why can't you just park?

The same with heading "up" a team.

That's all I can think of now. I feel better already.
David - 04 Apr 2008 09:35 GMT
In article
<88cbd2e7-1d68-4fc8-a236-2b6022d9cdeb@q27g2000prf.googlegroups.com>,
> Paying "down" a loan - what happened to paying it off?

> Parking "up" at the airport - why can't you just park?

> The same with heading "up" a team.

> That's all I can think of now. I feel better already.

Not filled out any forms lately, then?

Signature

New Marmite(TM): Not as thick! Not as dark! Not as te!

David - toro-danyo atcost uku fullstop co fullstop uk
http://www.toro-danyo.uku.co.uk/

Bob Cunningham - 04 Apr 2008 18:09 GMT
> Paying "down" a loan - what happened to paying it off?

If I pay amounts toward a loan balance from time to time, I
am paying it down.  If I finally make the last payment,
reducing the balance to zero, I have paid the loan off.

> Parking "up" at the airport - why can't you just park?

"Parking up" is a stranger to me.  I have never heard
it--until now--and would never say it.

> The same with heading "up" a team.

I agree.  "Heading a team" seems to mean exactly the same as
"heading up a team".

But why does "slow down" mean the same as "slow up", while
"speed up" is heard, but not "speed down"?

> That's all I can think of now. I feel better already.

I'm glad your ruminations have cheered you up.
ADPUF - 04 Apr 2008 21:00 GMT
19:09, venerdì 4 aprile 2008, Bob Cunningham:
> martin_pentreath@hotmail.com said:
>
[quoted text clipped - 5 lines]
> But why does "slow down" mean the same as "slow up", while
> "speed up" is heard, but not "speed down"?

"Stand up" and "sit down" are the first words I learnt attending
English lessons at school, ages ago in the last century.

According to my old dictionary there are also "stand down" and
"sit up".

Are they really used?

Signature

°¿°

Tony Mountifield - 04 Apr 2008 21:49 GMT
> 19:09, venerdì 4 aprile 2008, Bob Cunningham:
> > martin_pentreath@hotmail.com said:
[quoted text clipped - 14 lines]
>
> Are they really used?

Yes, "stand down" can be used in the sense of releasing someone from
a state of readiness to serve (e.g. military, fire service, etc.).

"Sit up" usually means to move from a slouch or sitting at ease to
being more erect and attentive.

Cheers
Tony
Signature

Tony Mountifield
Work: tony@softins.co.uk - http://www.softins.co.uk
Play: tony@mountifield.org - http://tony.mountifield.org

{R} - 04 Apr 2008 22:43 GMT
In uk.culture.language.english on Fri, 4 Apr 2008 20:49:48 +0000 (UTC),

}Yes, "stand down" can be used in the sense of releasing someone from
}a state of readiness to serve (e.g. military, fire service, etc.).

The opposite of "stand to" :)

{R}
ADPUF - 04 Apr 2008 22:59 GMT
23:43, venerdì 4 aprile 2008, {R}:
> Fri, 4 Apr 2008 20:49:48, (Tony Mountifield)
>
[quoted text clipped - 3 lines]
>
> The opposite of "stand to" :)

My dict. says the military orders are "stand easy" and
"attention".

Signature

°¿°

Peter Duncanson - 04 Apr 2008 23:25 GMT
>23:43, venerdì 4 aprile 2008, {R}:
>> Fri, 4 Apr 2008 20:49:48, (Tony Mountifield)
[quoted text clipped - 7 lines]
>My dict. says the military orders are "stand easy" and
>"attention".

Those are drill commands. Other terms are used in other
circumstances.

Signature

Peter Duncanson, UK
(in uk.culture.language.english)

Einde O'Callaghan - 05 Apr 2008 01:12 GMT
ADPUF schrieb:
> 23:43, venerdì 4 aprile 2008, {R}:
>> Fri, 4 Apr 2008 20:49:48, (Tony Mountifield)
[quoted text clipped - 7 lines]
> My dict. says the military orders are "stand easy" and
> "attention".

When soldiers stand easy, they stay where they are but can adopt a
relaxed posture. When they stand down, they leave the parade ground and
go about their business.

Regards, Einde O'Callaghan
ADPUF - 05 Apr 2008 18:00 GMT
02:12, sabato 5 aprile 2008, Einde O'Callaghan:

> ADPUF schrieb:
>> 23:43, venerdì 4 aprile 2008, {R}:
[quoted text clipped - 12 lines]
> adopt a relaxed posture. When they stand down, they leave the
> parade ground and go about their business.

I've found in my dict. other military orders:
fall in!
right/left dress!
fall out!  -  dismiss! (is this the same as "stand down"?)
close the ranks!
right/left turn!
right/left face!
rear!
forward!
in step!  -  keep step!

Signature

°¿°

Paul - 06 Apr 2008 18:55 GMT
>> >>> }Yes, "stand down" can be used in the sense of releasing
> >>> someone from }a state of readiness to serve (e.g. military,
> >>> fire service, etc.).
> >>> The opposite of "stand to" :)

> >> My dict. says the military orders are "stand easy" and
> >> "attention".

> > When soldiers stand easy, they stay where they are but can
> > adopt a relaxed posture. When they stand down, they leave the
> > parade ground and go about their business.
> fall out!  -  dismiss! (is this the same as "stand down"?)

Here are some slightly deviant meanings for 'stand down' and 'stand
to' from the 'Dictionary.com'.
stand-down
-noun 1. Military. a temporary cessation of offensive actions; cease-
fire; truce:
a stand-down for the Christmas holidays.
2. a work stoppage or layoff.

Also, standdown.

stand down, a. Law. to leave the witness stand.
b. to step aside; withdraw, as from a competition:
I agreed to stand down so that she could run for the nomination
unopposed.
c. to leave or take out of active work or service:
to stand down some of the ships in the fleet.

stand to, a. to continue to hold; persist in: to stand to one's
statement.
b. to keep at steadily: Stand to your rowing, men!
c. to wait in readiness; stand by: Stand to for action.
Einde O'Callaghan - 06 Apr 2008 19:15 GMT
> Paying "down" a loan - what happened to paying it off?
>
[quoted text clipped - 3 lines]
>
> That's all I can think of now. I feel better already.

I'd lime to pooint out that in most of the cases examined in this thread
we're not talking about prepositions at all. The particles under
discussion are actually adverbs,
Molly Mockford - 06 Apr 2008 19:16 GMT
At 20:09:38 on Sun, 6 Apr 2008, Einde O'Callaghan
<einde.ocallaghan@planet-interkom.de> wrote in
<65shv9F2h2opnU1@mid.individual.net>:

>I'd lime to pooint out that in most of the cases examined in this
>thread we're not talking about prepositions at all. The particles under
>discussion are actually adverbs,

Hey!  You!  Get off of my cloud!
Signature

Molly Mockford
They that can give up essential liberty to obtain a little temporary safety
deserve neither liberty nor safety - Benjamin Franklin
(My Reply-To address *is* valid, though may not remain so for ever.)

Paul - 08 Apr 2008 05:24 GMT
> Hey!  You!  Get off of my cloud!

> Molly Mockford

Have you folks started staking claims even on clouds??!!!!!
Einde O'Callaghan - 06 Apr 2008 21:15 GMT
>> Paying "down" a loan - what happened to paying it off?
>>
[quoted text clipped - 7 lines]
> we're not talking about prepositions at all. The particles under
> discussion are actually adverbs,

Unfortunately my new computer hasn't increased the accuracy of my
typing! :-(

Regards, Einde O'Callaghan
John Briggs - 07 Apr 2008 23:44 GMT
> Paying "down" a loan - what happened to paying it off?
>
[quoted text clipped - 3 lines]
>
> That's all I can think of now. I feel better already.

I think they are all Americanisms.
Signature

John Briggs

Paul - 08 Apr 2008 05:22 GMT
> I think they are all Americanisms.
> --
> John Briggs

But these usages, (if they are really usages), haven't found their way
in to any English or American dictionary so far.

Except 'stand down' (noun) used in the (military) sense of a cessation
of hostilities, 'stand down' (verb) used  to mean 'withdraw from a
competition' and 'lead up' (verb) used in the conventional sense as in
'the series of political happenings that lead up to the elections'.
 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.