Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / British English / August 2008



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

killer, assassin and murderer

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
dorris26 - 28 Jul 2008 18:27 GMT
hello all,
please explain me, what's the difference between these three synonyms:
killer, assassin and murderer?

for example in the movie "unforgiven" in the beginning the titles say
that Clint's hero was a murderer and later on his dead friend was
signed as an assassin.

AN
Charles Lindsey - 30 Jul 2008 12:33 GMT
>hello all,
>please explain me, what's the difference between these three synonyms:
>killer, assassin and murderer?

A "killer" is one who kills, in whatever circumstances.

He is a "murderer" if the killing was unlawful (or, more precisely, it was
deliberate and intentional, or as otherwise defined by the laws of the
country concerned).

He is an "assassin" if it was politically motivated (and probably regarded
as murder also, at least in the country where it happened).

Signature

Charles H. Lindsey ---------At Home, doing my own thing------------------------
Tel: +44 161 436 6131 Fax: +44 161 436 6133   Web: http://www.cs.man.ac.uk/~chl
Email: chl@clerew.man.ac.uk      Snail: 5 Clerewood Ave, CHEADLE, SK8 3JU, U.K.
PGP: 2C15F1A9      Fingerprint: 73 6D C2 51 93 A0 01 E7 65 E8 64 7E 14 A4 AB A5

Ildhund - 30 Jul 2008 12:40 GMT
> please explain me, what's the difference between these three
> synonyms:
> killer, assassin and murderer?

If they were synonyms, there would be no difference... The OED
reveals that a killer is one who deprives another creature of life,
a murderer is one who *unlawfully* kills another *person*, and an
assassin is (chiefly) the murderer of a *public* personage,
generally hired for or devoted to the deed. The Assassin (a plural
noun meaning hashish-eaters) were certain Muslim fanatics in the
time of the Crusades, who were sent forth by their sheikh, the 'Old
Man of the Mountains,' to murder the Christian leaders.
Signature

Noel

Einde O'Callaghan - 30 Jul 2008 12:55 GMT
>> please explain me, what's the difference between these three synonyms:
>> killer, assassin and murderer?
[quoted text clipped - 7 lines]
> forth by their sheikh, the 'Old Man of the Mountains,' to murder the
> Christian leaders.

... and also other Muslim leaders he was in conflict with.

REgards, Einde O'Callaghan
ADPUF - 30 Jul 2008 23:33 GMT
19:27, lunedì 28 luglio 2008, dorris26:

> please explain me, what's the difference between these three
> synonyms: killer, assassin and murderer?

And what about "homicide"?

Signature

°¿°

Einde O'Callaghan - 31 Jul 2008 10:48 GMT
> 19:27, lunedì 28 luglio 2008, dorris26:
>
>> please explain me, what's the difference between these three
>> synonyms: killer, assassin and murderer?
>
> And what about "homicide"?

Homicide is simply the killing of a human being - this may or may not be
lawful, e.g. killing in self-defence is homicide but it is not unlawful.

Regards, Einde O'Callaghan
Ildhund - 31 Jul 2008 12:00 GMT
>> 19:27, lunedì 28 luglio 2008, dorris26:
>>
[quoted text clipped - 6 lines]
> not be lawful, e.g. killing in self-defence is homicide but it is
> not unlawful.

This sort of thing is a real time-waster. OED's first definition is
'One who kills a human being'; the act comes second. So far we can
state that all assassins are murderers, all murderers are homicides
and all homicides are killers, but not all killers are homicides,
not all homicides are murderers and not all murderers are assassins.
Signature

Noel

ADPUF - 31 Jul 2008 22:56 GMT
13:00, giovedì 31 luglio 2008, Ildhund:
> "Einde O'Callaghan" <einde.ocallaghan@planet-interkom.de>
>>> 19:27, lunedì 28 luglio 2008, dorris26:
[quoted text clipped - 14 lines]
> not all killers are homicides, not all homicides are murderers
> and not all murderers are assassins.

Please correct me, I am trying to understand.

killer: a person who deliberately cause the death of an animal;
homicide: a killer of a person (human been);
murderer: a homicide acting out of law;
assassin: a murderer acting on a person who is well known by
most other persons.

In Italian there isn't such distinction between murderer and
assassin.

I've read that persons killed by the State of Texas through
death penalty are classified with "homicide" as cause of their
death.

Signature

°¿°

Einde O'Callaghan - 31 Jul 2008 23:15 GMT
> 13:00, giovedì 31 luglio 2008, Ildhund:
>> "Einde O'Callaghan" <einde.ocallaghan@planet-interkom.de>
[quoted text clipped - 17 lines]
>
> killer: a person who deliberately cause the death of an animal;

Not just animals - a killer might also kill a human being

> homicide: a killer of a person (human been);
> murderer: a homicide acting out of law;
> assassin: a murderer acting on a person who is well known by
> most other persons.

There is usually a political motive for an assassination.

> In Italian there isn't such distinction between murderer and
> assassin.
>
> I've read that persons killed by the State of Texas through
> death penalty are classified with "homicide" as cause of their
> death.

This would be logical, but I can't confirm it.

REgards, Einde O'Callaghan
John Briggs - 01 Aug 2008 00:34 GMT
> 13:00, giovedì 31 luglio 2008, Ildhund:
>> "Einde O'Callaghan" <einde.ocallaghan@planet-interkom.de>
[quoted text clipped - 26 lines]
> In Italian there isn't such distinction between murderer and
> assassin.

This may (or may not) explain why it was easy to translate "Buffy the
Vampire Slayer" into Italian: there was already a word for "vampire
slayer"... French and German presented more of a problem...
Signature

John Briggs

ADPUF - 03 Aug 2008 00:38 GMT
01:34, venerdì 1 agosto 2008, John Briggs:

>> killer: a person who deliberately cause the death of an
>> animal; homicide: a killer of a person (human been);
[quoted text clipped - 8 lines]
> "Buffy the Vampire Slayer" into Italian: there was already a
> word for "vampire slayer"...

What word do you mean?

> French and German presented more of a problem...

My old dictionary says that "slayer", and "to slay", are
"archaic or poetic or american", the first meaning killer or
murderer.

That TV series was translated in Italian as "Buffy
l'ammazzavampiri".

German: "Buffy ? Im Bann der Dämonen"
French: "Buffy contre les vampires"
(wikipedia)

Signature

°¿°

Alan Pemberton - 09 Aug 2008 10:15 GMT
> homicide: a killer of a person (human been);

Hmm. A living person is a human being. I suppose a person who has been
killed *ought* to be a human 'been'.

Signature

Alan Pemberton
Sheffield, South Yorkshire, England
To e-mail me directly, please visit
<http://www.pembers.freeserve.co.uk/index.html#Mail-me>

 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.