Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / November 2006



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

ThreadLast Post  Replies
"...you get stuck in Iraq."05 Nov 2006 23:21 GMT39
All right, let's get to it. Here is the statement and the spin:
"You know, education, if you make the most of it, you study hard, you do
your homework and you make an effort to be smart, you can do well. If
you don't, you get stuck in Iraq."
Unexplainable?05 Nov 2006 22:56 GMT10
Adam Scott, golfer, said:
"On 11, I hit probably the best shot of the day I could hit with a
6-iron and I thought it was going in the hole," Scott continued.
"It comes up short in the bunker face. It's unexplainable."
history of english05 Nov 2006 18:26 GMT8
I have some problems in understanding the text quoted below. There's anybody
who can reformulate this text making it more clear and understandable?
The efforts made by official historians and linguists to trace back the
history of standard English also applies to the early Middle ...
Comments on Latest Coop Phototour05 Nov 2006 16:40 GMT39
Earthlink seems to have fixed its problems, so I have now been able to
view Coop's recently posted photographic display.  As usual, Coop, it is a
tour de force, and I hope you will continue to provide us with these
highly educational works.
Yes or No to Two Lttle Words05 Nov 2006 15:35 GMT10
Although the sentence below sounds better to me with "it is"  in it, I
was wondering if i should leave these words out in the interest of
conciseness.
"The whale is not only as related to the dolphin as its anatomy
GODDAMIT! I'M HAVING TOO MUCH FUN ON A SATURDAY NIGHT, AND I HAVEN'T EVEN GOT MY FAT a.s OFF THE SOFA!05 Nov 2006 15:26 GMT1
Need I say more?
Couple of expressions: "Sussed" and "Arsed"05 Nov 2006 15:18 GMT36
It's not that difficult to suss out their meanings; in fact, OED makes
the s-word quite intelligible.
As for the other, OED apparently can't be arsed to illuminate this
usage for me, and I can't be arsed to do the work required.
Punctuation question05 Nov 2006 14:26 GMT22
I'm hoping the experts here can settle a dispute. Is the following sentence
correctly punctuated? If not, please tell me the correct punctuation.
Thanks!
John is full of sh.t, anyway, so why even respond?
bronze streetlamps with the little Mercuries05 Nov 2006 14:18 GMT21
I wonder what the little Mercuries are doing here:-)
Are they small representations of Mercury, the god (Hermes)?
A trademark for bulbs?
-----
BrE: I will really not interfere05 Nov 2006 14:14 GMT22
As this is BrE, I would've expected "shall" with the 1st person in:
"I will really not interfere."
Any reasons for having "will" instead? Matter of preference or not?
Is is just in order to confirm aunt's willlingness/intention/will of
Tense Help Please05 Nov 2006 12:39 GMT6
I've been trying to decide which, if either, of these sentences is
correct or  preferrable:
"Jim, having found himself unable to perform the task himself, asked
Bob to help."
BrE: That tune fairly gives me the hump05 Nov 2006 11:36 GMT3
What does
"That tune fairly gives me the hump"
mean?
Is it "it makes me sick" or "it gives me the creeps?"
Grammatical term needed05 Nov 2006 10:43 GMT18
German has two subjunctive moods, called "Subjunctive I" and
"Subjunctive II" in the grammar book I used, the first derived from the
present infinitive, and the second from the simple past.  For example:
Er kommt -- er komme -- wenn er kämme
Southern France05 Nov 2006 09:22 GMT41
The Wikipedia item on Emma Goldman says that she spent some years in
"Southern France" (capitalized thusly).
I have often heard of the South of France, but I have never heard of
Southern France and I am surprised that such a place exists. It sounds
BrE "Way Out" vs "Exit"05 Nov 2006 06:42 GMT24
In the UK one sees signs in public places that say "WAY OUT" where the US
observer would expect "EXIT".  Yet I think one also sees signs that say
"EXIT" in the UK too, does not one?  In which case, is there some
difference between "way out" and "exit" in BrE?  Does the occurrence ...
 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.