| Thread | Last Post | Replies |
|
| social and material resources? | 02 Nov 2006 00:40 GMT | 26 |
In the following sentence, what does 'social and material resources' mean? Does it mean 'social resource and material resource', or 'resources which are both social and material'?
|
| PyPal? Octomber? | 02 Nov 2006 00:33 GMT | 13 |
These cruks are so stewped they cannot even bither to poof-read. I got this in my e-mail. "PayPal Fraud Departament Dear PayPal customer, DATA: Octomber 29-2006 We recently reviewed your
|
| When I must be use "the"? | 01 Nov 2006 23:42 GMT | 7 |
I'm not sure, when I must be use "the", because I don't know when "the" belong to some sentence? Any examples, please?
|
| In one's own venture | 01 Nov 2006 23:25 GMT | 11 |
"John operates the store in his own venture". In this sentence, does "in one's own venture" mean "at one's own risk, ready to accept any losses" or does it imply that a firm (joint venture) is incorporated to run the store?
|
| You can hear them thinking | 01 Nov 2006 19:49 GMT | 10 |
------ [Billy talks about the henchmen/bodyguards serving the Chairman, Mr. Hines, a New York politician] I recognized them as of the same ilk I had been living among for some
|
| Heard on TV | 01 Nov 2006 17:41 GMT | 9 |
On the news, a story about a fire, and a victim that was in "full cardiac arrest". "Paramedics were able to restore a pulse, but the man remains in life-threatening condition."
|
| Concrete as an adjective | 01 Nov 2006 17:06 GMT | 10 |
In certain languages, "concrete" is used only as an adjective, antonymous with "abstract". English seems to be an exception with the prevalence of the noun usage ("the building material"). Therefore, how natural does such a sentence sound like in formal
|
| Extensive Corrections required | 01 Nov 2006 15:53 GMT | 2 |
I can only assume that the Material I posted in another ng contained many english and grammarical errors, because, the messages were removed.
|
| Is this group, where is possible to talk in English? | 01 Nov 2006 15:41 GMT | 59 |
Someone wrote in Finnish: Jos jatkat ryhmässä "finet.ryhmat" edes yhden viestin verran tuolla uudelleen aloittamallasi haistattelulinjalla niin sovellan äärimmäisen ovelaa menetelmääni jatkossa
|
| business email sample (please comment) | 01 Nov 2006 15:15 GMT | 4 |
Below is the sample email contents. If there is any fault or mistakes, please let me know. Thank you in advance. ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
|
| "work at" and "work on" | 01 Nov 2006 13:45 GMT | 4 |
What are the differences betweens between "work at" and "work on"?
|
| Redundancy question | 01 Nov 2006 13:45 GMT | 4 |
For the following sentence, is "by saying things like" necessary? Besides using abbreviations like "don't and had I studied...", is there any possible way to make the sentence concise? If you do not want to blame yourself by saying things like, ¡°If I had
|
| A Little Wording Help Please | 01 Nov 2006 13:38 GMT | 6 |
It may be a moot point, but 've been trying to decide whether "as" is necessary or optional in the following sentence: "Once its paper was analyzed, the document revealed itself [as] a forgery "
|
| acronym to capability - singular, plural | 01 Nov 2006 09:09 GMT | 13 |
in my article, I like to introduce the term "capability" with the acronym C. That is, I would like to write something like: "..., called Capability (C) of a team." How should I use the plural of this acronym? Initially I thought this
|
| Old English | 01 Nov 2006 05:42 GMT | 2 |
http://en.wikipedia.org/wiki/Old_English Inquiring minds need to know.
|