| Thread | Last Post | Replies |
|
| Prophesying the more confidently in that they ... | 30 Jan 2007 19:58 GMT | 9 |
I'm not able to tell which is the idiom or rule which requires the presence of "in" in: "prophesying the more confidently IN that they themselves would ..."
|
| any specific phrase | 30 Jan 2007 19:35 GMT | 9 |
My students were asked to translate a Chinese phrase into English. The given answer is "culture equipment," but I am wondering if it really fits the description. For your reference, the translated sentence in English is like that:
|
| "ever/never smokers" | 30 Jan 2007 19:34 GMT | 3 |
Here's a winner of a new way of saying things. I just found this in a medical article abstract: "However, in stratified analysis, the OGG1 S326C variant genotypes in ***ever smokers*** (odds ratio, 0.74; 95% confidence interval, 0.56-
|
| Capisce | 30 Jan 2007 19:08 GMT | 7 |
Capisce - What language is this word? Meaning what?
|
| Rare Entries Contest AGB2 UPDATE | 30 Jan 2007 18:26 GMT | 5 |
"Update", literally, kinda. I'm moving the finishing line back?/forward? seven days, so there's one week to go. Plenty of time! Thanks for the entries I've received so far. It might also be useful to mention that, as far as Q3 is concerned,
|
| bilingual puns | 30 Jan 2007 18:04 GMT | 102 |
A friend recently told me this one-liner: "What do you get when you cross a condom with a Torah? Answer- A safer Torah. (in Hebrew, sefer torah refers to Torah scroll.) This got me wondering if anyone knows any other bilingual puns.
|
| "X-challenged" | 30 Jan 2007 17:11 GMT | 11 |
[Teranews.Free server is too busy to accept my posts] PC language creep:
>From Deb Schinder's _WXPNews_ newsletter Vol. 7, #4 - Jan 30, 2007 - Issue #261 http://www.wxpnews.com/
|
| Cooooooooooooooooooooooool vistas wallapaper- www.i-search.co.in | 30 Jan 2007 16:33 GMT | 3 |
check ou the cooooool vistas wallapapers, ebools , Norton antivirus , adobe reader 7.0, real player at www.i-search.co.in
|
| looking for an expression | 30 Jan 2007 16:24 GMT | 5 |
I'm looking for an expression. It can be used to express concepts like "I have a room to myself when the parents are away". The expression seems to contain a simple adverb and a preposition.
|
| Made answer | 30 Jan 2007 16:21 GMT | 7 |
Is "to make answer" a poetical and/or perhaps obsolete verb? --- Expiringly, a sound-track super-dove cooed "Oo-ooh"; and vibrating only thirty-two times a second, a deeper than African bass made
|
| What one has learned - any simpler way of saying it? | 30 Jan 2007 15:41 GMT | 2 |
I'm a native speaker of English, but I'm having trouble thinking of a single word that means "what one has learned". In Chinese there's the word "xinde", and Sacha Cohen coins the potentially handy (but as-yet improper) word "learnings" in the title of his film ("Borat: Cultural ...
|
| best result possible vs. best possible result | 30 Jan 2007 12:16 GMT | 15 |
In a book about Bridge I found this advice: 'Don't play for the best result possible - play for the best possible result.' ?? I guess one is abstract, and the other is relative, but which one
|
| such a great honor? | 30 Jan 2007 11:36 GMT | 6 |
May I have such a great honor of your review on my thesis? or May I have such great honor of your review on my thesis?
|
| What is the word for this? | 30 Jan 2007 10:59 GMT | 14 |
I am looking for a word or short/crisp phrase to describe such situation: Let us say on the surface a man is glorious, beautiful, successful, very popular, but in essence he is deeply illed, may fall down at any
|
| This just has to be wrong | 30 Jan 2007 04:32 GMT | 20 |
This just has to be wrong ... Surely the "not" is a slip of the tongue (or perhaps be substituted for "must"?
Paedophile spared jail after advice
|