| Thread | Last Post | Replies |
|
| Usage of "to trade X for Y" | 12 Apr 2007 17:57 GMT | 20 |
When you say something like "trading X for Y", do you use it in such as way that X is the thing you are giving up, and Y the thing you're getting in return? Or do you use it the other way around? I've seen both. Personally I think the first one is the logical one, but
|
| translation | 12 Apr 2007 15:35 GMT | 4 |
I need help with some translation. I´m translating Helen Fielding´s Bridget Jones Diary and I got to a phrase saying ..."while puting crosses in the end of sprouts". No further explanation or sequence from which I could learn the meaning. It doesn´t even have any
|
| Punctuation around quotes | 12 Apr 2007 13:20 GMT | 12 |
I know that punctuation goes inside quotations, but what if that punctuation changes the meaning of the sentence. For example, what if the quotation is a sentence, but you are asking a question. In other words, which of these is correct?
|
| Rambling the South | 12 Apr 2007 12:44 GMT | 8 |
Is "rambling the South" a recognized idiom and what does it mean? Also, I wonder if "this three year" is still in current usage. ----- A poor clerk I, 'Arnaut the less' they call me,
|
| I will drink life to the lees | 12 Apr 2007 08:58 GMT | 15 |
I have no idea what "lees" could mean in this context. -------- I cannot rest from travel: I will drink Life to the lees: All times I have enjoy'd
|
| More Wild | 12 Apr 2007 01:01 GMT | 12 |
Although sadly tragic, an interesting usage of words on national television news this evening. "Six soldiers died today and four more soldiers died yesterday."
|
| believe/believe in | 12 Apr 2007 00:49 GMT | 3 |
Don't believe (or believe in) fotos. They are deceptive. Do you use "belive" or "believe in"? Thanks.
|
| content area | 11 Apr 2007 23:41 GMT | 9 |
What does 'content area' mean? In what way do you use this set of words?
|
| Gallop up | 11 Apr 2007 23:40 GMT | 16 |
When would one use "up" with "gallop" and when not? -------- Into their joy four heralds galloped up with news. W.H. Auden, The Council
|
| Anal c.nt | 11 Apr 2007 21:04 GMT | 45 |
I've been browsing, as one does, the offerings on iTunes. In the course of this, I've discovered a group of 'singers' with the name 'Anal c.nt'. Having listened to a clip, it's fairly clear that the music isn't really for me - catholic as my tastes actually are.
|
| measurement | 11 Apr 2007 20:26 GMT | 3 |
There was no unified measuement(s) in the Middle Ages. There war no unified measuement system in the Middle Ages. Which of the sentences above sounds more idiomatic? Thanks
|
| FYI: batlonim | 11 Apr 2007 18:53 GMT | 2 |
I ran across batlonim while reading "The Dybbuk" (plural dybbukim). It's the plural of batlon, a pious idler. I was curious about other Yiddish plurals that end in -nim: askonim: functionaries
|
| Counterdrawn | 11 Apr 2007 18:53 GMT | 3 |
Would you say that "counterdrawn" means "mirrored/echoed" in this context? Seems to be a rare word. ------ On the pavement
|
| tingle-airy | 11 Apr 2007 18:44 GMT | 3 |
tingle-airy is mentioned in "Say It My Way" by Willard R. Espy, but I can't find it in an online dictionary. Is it a crank-organ, played by a hurdy-gurdy man?
|
| trash-sites that you enjoy reading | 11 Apr 2007 18:31 GMT | 2 |
I have three text-oriented trash-sites that I enjoy reading when I am bored out of my mind, because they make me really laugh out loud. Loud or loudly? They are:
|