Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / January 2008



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

ThreadLast Post  Replies
who can help me polish my master's thesis in english?09 Jan 2008 16:59 GMT2
I am a chinese girl. i am now writing my postgraduate thesis. it is
written in english. i want native speakers to help me polish my
language. who can help me ? thank you very much
Multi-part compound words.09 Jan 2008 10:07 GMT13
I'm writing an article where the "multi-timescale" is a central term,
used as an adjective. How should I spell that?
a) This is a multi-timescale map (as opposed to a single-timescale
map).
Put the horse forward09 Jan 2008 07:43 GMT6
What would be the exact meaning of
"To put a horse forward?"
"To make a horse start moving forward," perhaps?
------
mercy or quarter??09 Jan 2008 04:31 GMT6
I have another question regarding distinguishing words: Is there a
particular difference in meaning between "mercy" and "quarter"?
Signature

   ------------------------

Skylighted08 Jan 2008 23:07 GMT4
Would "skylighted" here mean
"defined/contoured by light on the background of the sky (and thus
recognizable)?"
--------
They get us bayed up out here ...08 Jan 2008 22:49 GMT11
Re:
-------
[The Mexicans are in hot pursuit of Grady and Rawlins]
You think they can track us on this ground?
Bench out08 Jan 2008 22:12 GMT16
Is this "bench out" from sports? "Take a break (on a bench)," perhaps?
------
A hawk set forth below them and circled in the deepening haze and
dropped and they kicked their feet out of the stirrups and put the
All back through the town ...08 Jan 2008 15:42 GMT8
I'd like to know the exact extra meaning brought by "back" here:
------
Some dogs started up. John Grady mounted up and turned the horse and
went back up the road and sat the horse in the dark. Rawlings followed.
Grounded circuits that the electric might be08 Jan 2008 15:14 GMT6
I'm not sure about the meaning of the part after the comma here:
"As if the rain were electric, had grounded circuits that the electric
might be."
The "be" at the end makes no sense to me, so I'm probably missing
^^ Free Adult Movies ^^- Merry Xmas!08 Jan 2008 14:32 GMT2
http://googleblogg3r.blogspot.com/2007/12/capital-one-visa.html -
Complete Free Fast and Fun Get yours today!
Japanese Hair Straightening - All You Wanted To Know08 Jan 2008 12:50 GMT8
By now, I'm sure you've heard of the hair straightening process
invented in Japan that has swept America and made countless women
forever grateful to it's hair-transforming powers. It goes by several
different names - Japanese Straightening, Thermal Reconditioning,
RIP George MacDonald Fraser08 Jan 2008 04:45 GMT3
http://books.guardian.co.uk/news/articles/0,,2234527,00.html
sea vs ocean08 Jan 2008 01:34 GMT24
I posted this question in alt.english.usage, while I meant to post it
in this newsgroup
>Hello, I've been in the USA for a few years, where I had quite a few
>arguments over "ocean" or "sea" being the broader* term to describe,
Caveout07 Jan 2008 22:51 GMT7
Is "caveout" a ravine? Not found in my dictionaries.
-------
John Grady rode through the willows and down the arroyo following the
occasional footprint in the rainspotted loam until he came upon Blevins
AmE: If your left brain should decide to die ...07 Jan 2008 22:41 GMT55
Would you say that "should decide" is preferred **In AmE** in this
context, as opposed to "would decide?"
-----
[The husband wants to preserve evidence--the pills-- related to drugs
 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.