| Thread | Last Post | Replies |
|
| new aue blog | 21 Jan 2008 21:19 GMT | 154 |
I've got quite a few aue-related photos, scans, etc., a few of which I uploaded here http://dadge.fotopic.net/c154143.html a while back. I'm going to start adding them all to a new blog at http://dadge.wordpress.com/. The first scan (warning: 800kb) is some advice from 1929.
|
| help with sentence | 21 Jan 2008 21:13 GMT | 6 |
I was writing a sentence the the other day, but I wasn't entirely sure on which way was best to write it. Could someone please tell me which of the two sentences is the most "correct". I was just wondering if I should leave out the word "who" in beginning the 3rd
|
| Irish sausages | 21 Jan 2008 20:05 GMT | 5 |
Continuing the slow cooker thread... I have a recipe for Irish Coddle that looks quite good. It calls for pork sausages. What, in the US, would that mean? Is it made with the type of breakfast sausages I've had in Irish restaurants in the US -- the thick, bready kind -- and if so,
|
| His hand was against them | 21 Jan 2008 19:26 GMT | 18 |
Is this "His hand was against them, and theirs against him" perhaps an (old) idiom? ---
|
| if for no other reason than | 21 Jan 2008 17:31 GMT | 3 |
Let me ask about this phrase: if for no other reason than I see this phrase often, but don't find dictionaries even for non- natives listing it. Here is an example sentence.
|
| And what shall it be to drink? | 21 Jan 2008 16:28 GMT | 5 |
Would "And what shall it be to drink?" still be used today in the UK? Also, is the reason for the presence of "shall" in this context the idea
|
| What's the subtle difference between "The door has been opened." and "The door is already opened." ? | 21 Jan 2008 15:04 GMT | 5 |
I'm an English learner. I can't tell the difference between the following two sentences: Sentence 1: The door has been opened. Sentence 2: The door is already opened.
|
| clean as a hound's tooth | 21 Jan 2008 11:44 GMT | 10 |
Etymologies for idioms are notoriously difficult, but I'll postulate a possible one for "clean as a hound's tooth." My researches, after failing in many different efforts, came up with two sightings in the NYTimes in 1897, one looking like a pre-idiom source and the other
|
| Cough into their armpits | 21 Jan 2008 04:52 GMT | 11 |
"Cough into their armpits?" What would this mean? That they're not properly washed, don't attend to personal hygiene? ---------
|
| Heard in the wild, Part 2 or 3 or 400... | 21 Jan 2008 04:48 GMT | 1 |
Heard in the wild: 1. "...chanting at the bit." 2. "Leaving thru the pages..." And this one, a bit different:
|
| E.W.D. land barge | 21 Jan 2008 03:50 GMT | 5 |
I wonder what an "E.W.D. land barge" is. ----- From the street outside came the sound of a dumpster being emptied into an E.W.D. land barge.
|
| dunking (?) in Dudley Street, Seven Dials | 20 Jan 2008 23:50 GMT | 25 |
A 19th-century journalist, James Greenwood, wrote this about the 'cellar-dwellers' of Dudley Street: '... many families, consisting of mother, father, and a more or less numerous swarm of big and little children, passed their lives in these
|
| Was determined that he would become | 20 Jan 2008 22:58 GMT | 12 |
I wonder if in the first quotation there shouldn't be as well a "should" as in the 2nd? ----- Born with severe physical disabilities doctors believed he would
|
| What does up-buoying mean? | 20 Jan 2008 14:29 GMT | 7 |
Have come accros this word in a Poem by Walt Whitman, 'up-buoying', what does it mean? Hope someone can enlighten me... Tom
|
| Three Times | 20 Jan 2008 12:11 GMT | 18 |
Please let me know whether there is something amiss about the following sentence. I want to say that I bumped into three butterflies, but not all at the same time, each about a min apart: "I bumped into a butterfly along a road for three times last Sunday.
|