Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / English Usage / January 2010



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

ThreadLast Post  Replies
Morrison: swung easily18 Jan 2010 21:48 GMT19
Does
"swung easily over"
mean what in athletics would be called
"performed a side scissors jump?"
re: colon18 Jan 2010 20:29 GMT13
The usage of colon and semi-colon is a constant source of worry for
non-natives, I guess.
I found a text on the net that gives us an explanation on usage of
colon, using a quiz, as follows:
I have been in downtown.18 Jan 2010 18:56 GMT28
1)I have been in downtown.
2)I have been to downtown.
Both sentences show that I'm not in downtown now.
How different are they in what each means?
sh.t-eating grin18 Jan 2010 17:43 GMT18
Of late I keep coming across the expression 'sh.t-eating grin' in AmE.
From the context I gather it means something like 'looking like the cat
that got the cream' but I am mightily puzzled. If I were eating sh.t I
don't think I'd be grinning - far from it. I know that 'sh.t' can ...
I just like the verb18 Jan 2010 16:07 GMT5
The NYPD/FDNY team is bivouacked at the airport in tents members
brought with them.   
I just like the verb.
English accents18 Jan 2010 15:56 GMT3
I've noticed a tendency for English people, particularly the younger
ones, to pronounce words like "cook" sort of like "kerk". Has anyone
else noticed this, and does anyone know its origin? Are we having a
new "vowel shift"??
to sell or to be sold18 Jan 2010 02:11 GMT20
A sentence reads:
The property sold on July 11, and closed on September 19.
I think the above sentence should be:
The property was sold on July 11, and was closed on Sept. 19.  In
raining policy17 Jan 2010 20:13 GMT36
Could anyone tell me what "raining policy" is? I guess it means a
policy without new idea, but I am sure. With thanks.
Kevin
What is this all about with you?17 Jan 2010 19:36 GMT5
Have you ever heard:
"What is this all about with you?"
I assume it means:
"What's the matter/problem with you?"
Dumbed-down Britain17 Jan 2010 16:21 GMT15
Seen on BBC News website (see <http://news.bbc.co.uk/1/hi/uk/8463840.stm>):
-------
His private secretary, Jamie Lowther-Pinkerton, said: "Prince William was
delighted to be asked by the Queen to represent Her Majesty on this important
Morrison: to suck teeth17 Jan 2010 15:27 GMT7
What's the meaning of
"to suck teeth?"
Is it to say
"ts, tsk?"
Accents again17 Jan 2010 14:44 GMT14
What accent Russel Crowe trying to pull here?
Nottinghamshire?
http://www.youtube.com/watch?v=_ApVBTX4eKc
--Iain
A basic algebraic operation17 Jan 2010 14:13 GMT37
Hello to all,
while discussing the "n times bigger" subject I failed to find the
proper English term for a basic algebraic operation which we call
Aequivalenzumformung (literally: equivalence transformation) in German.
Morrison: broke as a haint17 Jan 2010 13:16 GMT19
"Haint"
is this AAVE
for
"ghost, spirit"
Home sweet home17 Jan 2010 05:45 GMT40
1-There is no place like home
2-Home sweet home
Are they literally the same? When would you expect them to be heard,
in which contexts?
 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.