Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion GroupsEnglish UsageBritish EnglishESL Teaching
Learnglish.com
Contact UsLink To UsSearch & Site Map

Discussion Groups / ESL Teaching / January 2006



Tip: Looking for answers? Try searching our database.

ThreadLast Post  Replies
Comparison of Contrastive Analysis with other Lang Acquisition theories ...29 Jan 2006 23:37 GMT10
Hi *,
I am not a linguist, but I would like to know more about the core and
latest research papers on Contrastive Analysis, as initially presented
by Robert Lado, including divergences with other LA theories and other
Concerning?29 Jan 2006 07:27 GMT2
I know there are a few language/grammar experts on this group.
Will someone please set me straight on the present use of the word
'concerning'. Last night I heard someone say: "It is a concerning problem,"
meaning it is a worrying problem. Is this correct usage?
gendo: informal study group in southern california28 Jan 2006 02:22 GMT5
After laying 4,476 kilometers of cable, AT&T workers returned to shore
for more, allowing scientists to get 19 days of data with the unpowered
cable grounded to the ocean floor.  Using some fancy statistical
footwork, the researchers separated out the direct-current (DC)
ELT publications and books - teachers preferences and questions27 Jan 2006 19:04 GMT13
What questions would you ask when facing some representative trying to
attract you with ELT Books/ Seminars offer? Here's list of some I've noted
during online session with one of the English teachers (private language
school):
Excellent certified tutor for English (ESL)20 Jan 2006 12:08 GMT3
Looking for improving your english or learning english from beginning.
You have come to the right place.
I have been teaching English for almost 7 years. I have a BA in English
translation, an MA in TEFL and another MA in Applied Linguistics.
Study english website19 Jan 2006 13:15 GMT4
I found a site which got me a place to study english in england,
find it at
www.education-destination.co.uk
Full stories of Mr. Ona Low's textbook18 Jan 2006 12:38 GMT5
I read Mr. Ona Low's first certificate english textbook when I was
college student, and have got fascinated with the excerpted stories on
it ever since.
Would anyone kindly tell me where I can find the full stories on that
Use Translation Software On Book Publishing17 Jan 2006 09:50 GMT43
Commercial translation software technologies are getting better and
better.  Today the software translation errors are very few that a
local professional editor of any country can effortlessly correct them
in a short time.  Therefore it's now viable for print publishers and
verbs followed by gerunds or to infinitive17 Jan 2006 08:24 GMT2
Is there any basic rule of distinguishing verbs that followed by
gerunds or to infinitive? I often confuse it. Thanks.
Bowo - in Jakarta
a grammar question17 Jan 2006 02:35 GMT1
In the following passage
1. what does "they" refer to? paths or planets?
2.I think there is a grammar mistake.it must be written "the paths
which are followed by planets without perturbing effect" instead of "
so/such15 Jan 2006 19:03 GMT11
alt.usage.english has failed so far to answer it, that is why I dare to
bother you. Please, help me.
We can say
Such a beautifiul house
Hello everyone :) Please I need help to correct this little text I wrote14 Jan 2006 16:43 GMT4
English is not my native-language. So if you could help me :). Here it
is (it is a statement of purpose for graduate admission to a bigUNIV):
-------------------------------------------------
Statement of Purpose.
HOPE for the French learning English...?13 Jan 2006 19:17 GMT1
[ Bilingual msg *FR/ENG*  Msg bilingue ]
Teaching the French English  ...  and vice versa
.
.
I'm new one here.11 Jan 2006 16:05 GMT1
Hi guys. I have a terrific problem. I need immediately improve my
English level, but do you know what pity is? I have no time or money to
spare for such this necessity.
It's just killing me. I can't force myself to try to talk with
An english counterpart of a polish saying11 Jan 2006 02:58 GMT4
We have a saying in Polish the meaning of which is that you become like the
people you associate/hang out with. I would like to find out if there is an
english counterpart of that saying.
Kind regards,
Pages: 1 2 December, 2005
 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread



©2012 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.