I am somewhat confused about the proper British pronunciation of words like "ordinarily", "temporarily", and "momentarily". As I understand it, in British pronunciation the adjectives "ordinary", "temporary", and "momentary" all have a silent "a",
Here is your invitation to join this new group; please join at the following site: Voilà ton invitation ~ tu peux t'inscrire à ce nouveau groupe d'entraide sur le site suivant:
I'm italian and I study english Is possible to find any files audio or texts regarding train's announcement or Airplane's announcements?(cabin crew,safety demo) Thanks in advance!
A reader of the community newsletter I edit has objected violently to a regular (satirical) columnist's use of this denomination for one of our councillors. Does anyone know when, why and in what context it was first used publicly? None of the Google quotes I